英語モダニズムの翻訳の詩学をめぐる総合的研究

英国现代主义翻译诗学综合研究

基本信息

  • 批准号:
    23K00381
  • 负责人:
  • 金额:
    $ 1.75万
  • 依托单位:
  • 依托单位国家:
    日本
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
  • 财政年份:
    2023
  • 资助国家:
    日本
  • 起止时间:
    2023-04-01 至 2026-03-31
  • 项目状态:
    未结题

项目摘要

项目成果

期刊论文数量(0)
专著数量(0)
科研奖励数量(0)
会议论文数量(0)
专利数量(0)

数据更新时间:{{ journalArticles.updateTime }}

{{ item.title }}
{{ item.translation_title }}
  • DOI:
    {{ item.doi }}
  • 发表时间:
    {{ item.publish_year }}
  • 期刊:
  • 影响因子:
    {{ item.factor }}
  • 作者:
    {{ item.authors }}
  • 通讯作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ journalArticles.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ monograph.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ sciAawards.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ conferencePapers.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ patent.updateTime }}

佐藤 元状其他文献

生まれつき翻訳
固有翻译
  • DOI:
  • 发表时间:
    2022
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
    レベッカ・L・ウォルコウィッツ;佐藤 元状;吉田 恭子;田尻 芳樹;秦 邦生
  • 通讯作者:
    秦 邦生
『ドライブ・マイ・カー』論
“驾驶我的车”理论
  • DOI:
  • 发表时间:
    2023
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
    佐藤 元状;冨塚 亮平
  • 通讯作者:
    冨塚 亮平
『ドライブ・マイ・カー』論
“驾驶我的车”理论
  • DOI:
  • 发表时间:
    2023
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
    佐藤 元状;冨塚 亮平
  • 通讯作者:
    冨塚 亮平
生まれつき翻訳
固有翻译
  • DOI:
  • 发表时间:
    2022
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
    レベッカ・L・ウォルコウィッツ;佐藤 元状;吉田 恭子;田尻 芳樹;秦 邦生
  • 通讯作者:
    秦 邦生
生まれつき翻訳
固有翻译
  • DOI:
  • 发表时间:
    2022
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
    レベッカ・L・ウォルコウィッツ;佐藤 元状;吉田 恭子;田尻 芳樹;秦 邦生
  • 通讯作者:
    秦 邦生

佐藤 元状的其他文献

{{ item.title }}
{{ item.translation_title }}
  • DOI:
    {{ item.doi }}
  • 发表时间:
    {{ item.publish_year }}
  • 期刊:
  • 影响因子:
    {{ item.factor }}
  • 作者:
    {{ item.authors }}
  • 通讯作者:
    {{ item.author }}

相似海外基金

国語教科書における外国文学作品の受容研究
日语教材中外国文学作品的接受研究
  • 批准号:
    23K00465
  • 财政年份:
    2023
  • 资助金额:
    $ 1.75万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
戦後日本の詩的言語における文明批評性に関する包括的研究
战后日本诗歌语言的文明批评综合研究
  • 批准号:
    21K12927
  • 财政年份:
    2021
  • 资助金额:
    $ 1.75万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Early-Career Scientists
Considerations, from the Perspective of Translation Studies, Regarding the History of German Translation Theories and Its Relationship to the History of German Thought
翻译研究视角下德国翻译理论史及其与德国思想史关系的思考
  • 批准号:
    20K00466
  • 财政年份:
    2020
  • 资助金额:
    $ 1.75万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
冷戦期における日本文学の世界化―米国クノップフ社・グローブプレス資料による
冷战时期日本文学的全球化——基于美国赫诺普夫出版公司和环球出版社的资料
  • 批准号:
    20K00322
  • 财政年份:
    2020
  • 资助金额:
    $ 1.75万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
ヨーロッパ越境文学の新展開―<翻訳者=作者>によるドイツ語文学の変容をめぐる研究
欧洲跨境文学的新发展:<译者=作者>对德国文学转型的研究
  • 批准号:
    20K00482
  • 财政年份:
    2020
  • 资助金额:
    $ 1.75万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
{{ showInfoDetail.title }}

作者:{{ showInfoDetail.author }}

知道了