バリ語(インドネシア)の形熊、統語、意味にかかわる包括的研究

巴厘岛语(印度尼西亚语)的形式、语法和含义的综合研究

基本信息

  • 批准号:
    17720081
  • 负责人:
  • 金额:
    $ 1.6万
  • 依托单位:
  • 依托单位国家:
    日本
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Young Scientists (B)
  • 财政年份:
    2005
  • 资助国家:
    日本
  • 起止时间:
    2005 至 2007
  • 项目状态:
    已结题

项目摘要

本研究はバリ語の形態統語論についての包括的研究である。前年度までは個々の動詞形成接辞の機能を明らかにする作業を行ってきた。本年度はそれに加えて「副詞的」内容を表す動詞の研究を行った。副詞的内容を表す動詞は動詞の形態統語論全体から見た場合周辺的な要素であるため、これまで十分に研究が行われていなかった部分である。多くの言語で副詞によって表される内容である「様態」が、バリ語では述部の主要部を占める動詞によって表される場合がある。本研究はこのような様態動詞の現れる条件について、形態統語論的・情報構造的な面からの解明を試みた。この種の様態動詞は、いわゆる使役接尾辞である-ang、または「間接的影響を表す」接辞-inによる派生形であるという特徴を持つ。形容詞enggal 「速い」からの派生の例:enggal-ang / enggal -in「速く(〜する)」(二つの動詞の意味はほぼ同じである。)本研究では、この現象を様態動詞が持つ使役性、間接性と関連付けて分析した。さらに、「副詞的動詞」が現れる状況を情報構造の面から分析した。聞き取り調査により、様態が副詞ではなく動詞によって表されるのは、当該の様態が伝達上の焦点である場合である。具体的には、命令文において、動詞の表す動作自体の実現ではなくその様態の表す状況の実現を求めることが談話の重点である場合に様態動詞が用いられるという仮説が立てられた。今後この仮説を物語や会話など自然発話のデータを用いて検証していく予定である。
这项研究是一项关于巴厘岛形态学的综合研究。直到上一年,我们一直在努力阐明单个动词形成的功能。除此之外,今年我们还对代表“副词”内容的动词进行了研究。从整个动词的整个形态学观察时,代表副词的动词是外围元素,并且是迄今为止尚未进行彻底研究的部分。 “模式”,即副词以多种语言表达的内容,可以通过占据谓词主要部分的动词在巴厘岛表达。这项研究试图阐明从形式和信息结构的角度来看这些模态动词的条件。这种类型的模态动词的特征在于是所谓的因果后缀-ang或词缀-in的衍生物,“代表间接效应”。来自形容词enggal“ fast”的派生的示例:enggal -ang /enggal -in“ fast”(两个动词的含义几乎是相同的)。在这项研究中,我们通过将模态动词的因果关系和间接性联系起来分析了这种现象。此外,从信息结构的角度分析了“副词”出现的情况。访谈表明,当模式是通信重点时,该模式由动词而不是副词表示。具体来说,假设在命令性句子中,当话语的重点是寻求实现表达状态而不是实现动词本身行为的情况时,使用模态动词。将来,将使用来自故事和对话等自然语音的数据来检验该假设。

项目成果

期刊论文数量(0)
专著数量(0)
科研奖励数量(0)
会议论文数量(0)
专利数量(0)
表記の習慣のない言語の表記にかんする課題
与使用没有书写习惯的语言进行书写相关的问题
  • DOI:
  • 发表时间:
    2006
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
    朱大可他主編;高屋亜希;千田大介監訳;Yoshiki Ogawa;Yoshiki Ogawa;山下一夫;山下 一夫;山下 一夫;郭偉;郭偉;郭 偉;郭 偉;郭 偉;杉野要吉;李郁〓;李郁〓;李郁〓;山田久就;山田久就;角田三枝;塩原 朝子;塩原 朝子;SHIOHARA Asako;塩原朝子
  • 通讯作者:
    塩原朝子
バリ語のアプリカティブ
巴厘岛语应用语
  • DOI:
  • 发表时间:
    2007
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
    朱大可他主編;高屋亜希;千田大介監訳;Yoshiki Ogawa;Yoshiki Ogawa;山下一夫;山下 一夫;山下 一夫;郭偉;郭偉;郭 偉;郭 偉;郭 偉;杉野要吉;李郁〓;李郁〓;李郁〓;山田久就;山田久就;角田三枝;塩原 朝子;塩原 朝子;SHIOHARA Asako;塩原朝子;塩原朝子;塩原朝子
  • 通讯作者:
    塩原朝子
スンバワ語の「移動とその目的」を表す動詞連続構文
松巴哇语中“运动和目的”的连续动词结构
  • DOI:
  • 发表时间:
    2006
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
    朱大可他主編;高屋亜希;千田大介監訳;Yoshiki Ogawa;Yoshiki Ogawa;山下一夫;山下 一夫;山下 一夫;郭偉;郭偉;郭 偉;郭 偉;郭 偉;杉野要吉;李郁〓;李郁〓;李郁〓;山田久就;山田久就;角田三枝;塩原 朝子;塩原 朝子
  • 通讯作者:
    塩原 朝子
スンバワ語の指示詞
松巴哇岛的示威活动
  • DOI:
  • 发表时间:
    2005
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
    朱大可他主編;高屋亜希;千田大介監訳;Yoshiki Ogawa;Yoshiki Ogawa;山下一夫;山下 一夫;山下 一夫;郭偉;郭偉;郭 偉;郭 偉;郭 偉;杉野要吉;李郁〓;李郁〓;李郁〓;山田久就;山田久就;角田三枝;塩原 朝子;塩原 朝子;SHIOHARA Asako;塩原朝子;塩原朝子
  • 通讯作者:
    塩原朝子
Person Marking System in Sumbawa
松巴哇的人员标记系统
  • DOI:
  • 发表时间:
    2006
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
    朱大可他主編;高屋亜希;千田大介監訳;Yoshiki Ogawa;Yoshiki Ogawa;山下一夫;山下 一夫;山下 一夫;郭偉;郭偉;郭 偉;郭 偉;郭 偉;杉野要吉;李郁〓;李郁〓;李郁〓;山田久就;山田久就;角田三枝;塩原 朝子;塩原 朝子;SHIOHARA Asako
  • 通讯作者:
    SHIOHARA Asako
{{ item.title }}
{{ item.translation_title }}
  • DOI:
    {{ item.doi }}
  • 发表时间:
    {{ item.publish_year }}
  • 期刊:
  • 影响因子:
    {{ item.factor }}
  • 作者:
    {{ item.authors }}
  • 通讯作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ journalArticles.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ monograph.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ sciAawards.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ conferencePapers.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ patent.updateTime }}

塩原 朝子其他文献

Against Subject Lowering in Chamorro
反对查莫罗人降低主体地位
  • DOI:
  • 发表时间:
    2007
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
    朱大可他主編;高屋亜希;千田大介監訳;Yoshiki Ogawa;Yoshiki Ogawa;山下一夫;山下 一夫;山下 一夫;郭偉;郭偉;郭 偉;郭 偉;郭 偉;杉野要吉;李郁〓;李郁〓;李郁〓;山田久就;山田久就;角田三枝;塩原 朝子;塩原 朝子;SHIOHARA Asako;塩原朝子;塩原朝子;塩原朝子;Masao Ochi
  • 通讯作者:
    Masao Ochi
Agree/Move, Successive Cyclicity, and Island Phenomena
同意/移动、连续循环和岛屿现象
  • DOI:
  • 发表时间:
    2007
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
    朱大可他主編;高屋亜希;千田大介監訳;Yoshiki Ogawa;Yoshiki Ogawa;山下一夫;山下 一夫;山下 一夫;郭偉;郭偉;郭 偉;郭 偉;郭 偉;杉野要吉;李郁〓;李郁〓;李郁〓;山田久就;山田久就;角田三枝;塩原 朝子;塩原 朝子;SHIOHARA Asako;塩原朝子;塩原朝子;塩原朝子;Masao Ochi;Masao Ochi
  • 通讯作者:
    Masao Ochi
スンバワ語の情報構造と名詞述語文
松巴哇语的信息结构和名词谓语句子
  • DOI:
  • 发表时间:
    2023
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
    Le TQM;Takemura T;Moi ML;Nabeshima T;Nguyen LKH;Hoang VMP;Ung THT;Le TT;Nguyen VS;Pham HQA;Duong TN;Nguyen HT;Ngu DN;Nguyen CK;Morita K;Hasebe F;Dang DA.;Kawasaki Tadashi;塩原 朝子
  • 通讯作者:
    塩原 朝子
Anti-Superiority and Move/Merge into the Edge
反优越性和移动/合并到边缘
  • DOI:
  • 发表时间:
    2006
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
    朱大可他主編;高屋亜希;千田大介監訳;Yoshiki Ogawa;Yoshiki Ogawa;山下一夫;山下 一夫;山下 一夫;郭偉;郭偉;郭 偉;郭 偉;郭 偉;杉野要吉;李郁〓;李郁〓;李郁〓;山田久就;山田久就;角田三枝;塩原 朝子;塩原 朝子;SHIOHARA Asako;塩原朝子;塩原朝子;塩原朝子;Masao Ochi;Masao Ochi;Masao Ochi
  • 通讯作者:
    Masao Ochi

塩原 朝子的其他文献

{{ item.title }}
{{ item.translation_title }}
  • DOI:
    {{ item.doi }}
  • 发表时间:
    {{ item.publish_year }}
  • 期刊:
  • 影响因子:
    {{ item.factor }}
  • 作者:
    {{ item.authors }}
  • 通讯作者:
    {{ item.author }}

{{ truncateString('塩原 朝子', 18)}}的其他基金

Verb-argument agreement observed in Malay varieties based on parallel corpus data
基于平行语料库数据在马来语变体中观察到的动词-论元一致性
  • 批准号:
    20K00599
  • 财政年份:
    2020
  • 资助金额:
    $ 1.6万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
Research on minority languages in Indonesia and the Philippines based on the corpus developed through the documentary linguistic method
基于文献语言学方法开发的语料库的印度尼西亚和菲律宾少数民族语言研究
  • 批准号:
    19KK0011
  • 财政年份:
    2019
  • 资助金额:
    $ 1.6万
  • 项目类别:
    Fund for the Promotion of Joint International Research (Fostering Joint International Research (B))
インドネシア諸語の情報構造の文形式による標示に関する研究
利用句子格式展示印尼语信息结构的研究
  • 批准号:
    20720106
  • 财政年份:
    2008
  • 资助金额:
    $ 1.6万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Young Scientists (B)
ウダヤナ大学ロンタル図書館、バリ語文献目録のデータベース化
乌达亚纳大学 Rontar 图书馆,巴厘岛书目数据库
  • 批准号:
    14710368
  • 财政年份:
    2002
  • 资助金额:
    $ 1.6万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Young Scientists (B)
インドネシア・スンバワ語の現地調査および記述文法・キスト集作成
印尼松巴哇语实地调查及书面语法及基斯特文集创作
  • 批准号:
    12710279
  • 财政年份:
    2000
  • 资助金额:
    $ 1.6万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Encouragement of Young Scientists (A)

相似海外基金

日本語諸方言におけるラ行五段化の包括的研究:記述的一般化と基盤解明
日语各方言R线五段综合研究:描述概括与基础阐明
  • 批准号:
    22KJ2388
  • 财政年份:
    2023
  • 资助金额:
    $ 1.6万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for JSPS Fellows
東北方言のヴォイスから見た日本語の述語膠着性
从东北方言声音看日语谓语凝集
  • 批准号:
    22K00532
  • 财政年份:
    2022
  • 资助金额:
    $ 1.6万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
日英語の実証的研究に基づく形態理論の再構築
基于日英实证研究的词法理论重构
  • 批准号:
    22K00562
  • 财政年份:
    2022
  • 资助金额:
    $ 1.6万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
An integrative study of compound predicates and the head-head merger
复合谓词与头头合并的综合研究
  • 批准号:
    22K13104
  • 财政年份:
    2022
  • 资助金额:
    $ 1.6万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Early-Career Scientists
Variation and historical transition of verb morphology in Ryukyuan languages
琉球语动词形态的变异与历史变迁
  • 批准号:
    22K13126
  • 财政年份:
    2022
  • 资助金额:
    $ 1.6万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Early-Career Scientists
{{ showInfoDetail.title }}

作者:{{ showInfoDetail.author }}

知道了