Song translation over time: a digital analysis of Italian-dubbed animated musical comedies 1959-2019
随时间推移的歌曲翻译:1959-2019 年意大利配音动画音乐喜剧的数字分析
基本信息
- 批准号:2420883
- 负责人:
- 金额:--
- 依托单位:
- 依托单位国家:英国
- 项目类别:Studentship
- 财政年份:2020
- 资助国家:英国
- 起止时间:2020 至 无数据
- 项目状态:已结题
- 来源:
- 关键词:
项目摘要
This project develops a synchronic screenshot, building on Bassnett (1998), to provide the first sustained empirical investigation into translation strategies used in Italian dubbed Animated Musical Comedies (1960-present). It examines 25 songs selected from 16 animated musical comedies, which have (a) made an emblematic contribution to the Italian creative industries and/or (b) recently spurred major remakes: Mary Poppins (1964), The Aristocats (1970), Robin Hood (1973), Beauty and the Beast (1991/2017), Aladdin (1992/2019), The Nightmare before Christmas (1993), The Swan Princess (1994), The Lion King (1994/2019), Anastasia (1997), Hercules (1997), The Prince of Egypt (1998), Shrek 2 (2004), Frozen (2013). Given the current resurgence of remakes, often exploiting star talent, understanding how translations/performances create in tune cultures makes this research relevant and timely. I will establish a new interdisciplinary approach to analyse Italian translators' activity as adapters, and the effect of performance (including casting) on the dubbing process, specifically in terms of voice analysis (including word stress, repetition patterns). What are the implications of Renzo Montagnani's voice replacing Phil Harris' in the character of Romeo/O'Malley in Gli Aristogatti? Do listeners perceive the change of actor for spoken/sung voices in the Italian dubbed version of the Aladdin remake? The originality of this research has implications for voice performance/interpretation, and audience response to mass/pop culture texts in an increasingly English-speaking society dominated by social networks.My interest in live/recorded voice within translation practices stems from my Master's research. In my MA dissertation, I discussed translation's role in theatre adaptation and stage performance. My thesis included my own Italian translation of the playtext used for the National Theatre adaptation of Frankenstein by Danny Boyle, and a critical commentary using key translation and adaptation theory (Bassnett, 1998; Hutcheon, 2006) pertinent to my PhD project. This expertise is supported by musical training in pop singing and classical music: I hold certificates in music theory, piano, and viola from Cosenza Conservatoire and Viterbo Music School. Building on this skillset, I intend to develop the proposed PhD project in order to extend my MA research and question the complex interrelations connecting the mechanisms of translation/adaptation and performance, specifically in song translation and audio-visual dubbing, and the cultural implications of the unequal power relationship between Anglophone and Italian cultural contexts. The expertise of my supervisors (Prof. Abbott, Dr Mével, DrTyler) in word-music relations, audio-visual translation, and digital media, will provide the ideal support framework for my project.
该项目开发了Bassnett(1998)Brading Brade的同步屏幕截图,为意大利语配音动画音乐喜剧(1960年至今)中使用的翻译策略提供了首次持续的经验投资。它考察了从16场动画音乐喜剧中选出的25首歌曲,这些歌曲(a)对意大利创意产业和/或(b)最近的象征性贡献,最近刺激了重大翻拍:玛丽·波普斯(Mary Poppins)(1964),阿里斯托卡特(1970),罗宾·胡德(Robin Hood),罗宾·胡德(Robin Hood)(1973年),《美女与野兽》(Beauty and the Beast and the Beast and the Beast(1991/2017),Aladdindindin(1993年)(1993年)(1993年)公主(1994),《狮子王》(1994/2019),阿纳斯塔西娅(1997),大力神(1997),埃及亲王(1998),史莱克2(2004),《冷冻》(2013年)。鉴于当前的翻拍复兴,通常会利用《星际人才》,了解翻译/表演如何在调整文化中创造的如何使这项研究具有及时的相关性。我将建立一种新的跨学科方法,以分析意大利翻译人员作为适配器的活动,以及绩效(包括铸造)对配音过程的影响,特别是在语音分析(包括单词压力,重复模式)方面。 Renzo Montagnani的声音在Gli Aristogatti中以罗密欧/O'Malley的性格取代Phil Harris的声音有什么意义?听众会在意大利语配音的Aladdin翻拍版本中感知演员的口头/演唱声音的变化吗?这项研究的独创性对语音性能/解释具有影响,以及受众对越来越多的英语社会的群众/流行文化文本的反应,以社交网络为主。我对硕士学位研究的翻译实践中的实时/记录语音兴趣。在我的文化论文中,我讨论了翻译在剧院适应和舞台表演中的作用。我的论文包括我自己的意大利语翻译,用于丹尼·博伊尔(Danny Boyle)的《弗兰肯斯坦国家剧院改编》的剧本,以及使用与我的博士学位项目有关的关键翻译和适应理论的批判性评论(Bassnett,1998; Hutcheon,2006)。这种专业知识得到了流行歌唱和古典音乐的音乐训练的支持:我拥有Cosenza Conserctoire和Viterbo Music School的音乐理论,钢琴和中提琴证书。在此技能基础的基础上,我打算开发拟议的博士学位项目,以扩展我的MA研究,并质疑连接翻译/适应性和表现机制的复杂相互关系,特别是在歌曲翻译和视听式配音中,以及英语和意见的文化背景之间不平等的力量关系的文化含义。我的主管(Abbott教授,Mével博士,Drtyler教授)在文字音乐关系,视听翻译和数字媒体方面的专业知识将为我的项目提供理想的支持框架。
项目成果
期刊论文数量(0)
专著数量(0)
科研奖励数量(0)
会议论文数量(0)
专利数量(0)
数据更新时间:{{ journalArticles.updateTime }}
{{
item.title }}
{{ item.translation_title }}
- DOI:
{{ item.doi }} - 发表时间:
{{ item.publish_year }} - 期刊:
- 影响因子:{{ item.factor }}
- 作者:
{{ item.authors }} - 通讯作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ journalArticles.updateTime }}
{{ item.title }}
- 作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ monograph.updateTime }}
{{ item.title }}
- 作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ sciAawards.updateTime }}
{{ item.title }}
- 作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ conferencePapers.updateTime }}
{{ item.title }}
- 作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ patent.updateTime }}
其他文献
Tetraspanins predict the prognosis and characterize the tumor immune microenvironment of glioblastoma.
- DOI:
10.1038/s41598-023-40425-w - 发表时间:
2023-08-16 - 期刊:
- 影响因子:4.6
- 作者:
- 通讯作者:
Comparison of a novel self-expanding transcatheter heart valve with two established devices for treatment of degenerated surgical aortic bioprostheses.
- DOI:
10.1007/s00392-023-02181-9 - 发表时间:
2024-01 - 期刊:
- 影响因子:0
- 作者:
- 通讯作者:
Axotomy induces axonogenesis in hippocampal neurons through STAT3.
- DOI:
10.1038/cddis.2011.59 - 发表时间:
2011-06-23 - 期刊:
- 影响因子:9
- 作者:
- 通讯作者:
Humoral responses to the SARS-CoV-2 spike and receptor binding domain in context of pre-existing immunity confer broad sarbecovirus neutralization.
- DOI:
10.3389/fimmu.2022.902260 - 发表时间:
2022 - 期刊:
- 影响因子:7.3
- 作者:
- 通讯作者:
Empagliflozin Treatment Attenuates Hepatic Steatosis by Promoting White Adipose Expansion in Obese TallyHo Mice.
- DOI:
10.3390/ijms23105675 - 发表时间:
2022-05-18 - 期刊:
- 影响因子:5.6
- 作者:
- 通讯作者:
的其他文献
{{
item.title }}
{{ item.translation_title }}
- DOI:
{{ item.doi }} - 发表时间:
{{ item.publish_year }} - 期刊:
- 影响因子:{{ item.factor }}
- 作者:
{{ item.authors }} - 通讯作者:
{{ item.author }}
{{ truncateString('', 18)}}的其他基金
An implantable biosensor microsystem for real-time measurement of circulating biomarkers
用于实时测量循环生物标志物的植入式生物传感器微系统
- 批准号:
2901954 - 财政年份:2028
- 资助金额:
-- - 项目类别:
Studentship
Exploiting the polysaccharide breakdown capacity of the human gut microbiome to develop environmentally sustainable dishwashing solutions
利用人类肠道微生物群的多糖分解能力来开发环境可持续的洗碗解决方案
- 批准号:
2896097 - 财政年份:2027
- 资助金额:
-- - 项目类别:
Studentship
A Robot that Swims Through Granular Materials
可以在颗粒材料中游动的机器人
- 批准号:
2780268 - 财政年份:2027
- 资助金额:
-- - 项目类别:
Studentship
Likelihood and impact of severe space weather events on the resilience of nuclear power and safeguards monitoring.
严重空间天气事件对核电和保障监督的恢复力的可能性和影响。
- 批准号:
2908918 - 财政年份:2027
- 资助金额:
-- - 项目类别:
Studentship
Proton, alpha and gamma irradiation assisted stress corrosion cracking: understanding the fuel-stainless steel interface
质子、α 和 γ 辐照辅助应力腐蚀开裂:了解燃料-不锈钢界面
- 批准号:
2908693 - 财政年份:2027
- 资助金额:
-- - 项目类别:
Studentship
Field Assisted Sintering of Nuclear Fuel Simulants
核燃料模拟物的现场辅助烧结
- 批准号:
2908917 - 财政年份:2027
- 资助金额:
-- - 项目类别:
Studentship
Assessment of new fatigue capable titanium alloys for aerospace applications
评估用于航空航天应用的新型抗疲劳钛合金
- 批准号:
2879438 - 财政年份:2027
- 资助金额:
-- - 项目类别:
Studentship
Developing a 3D printed skin model using a Dextran - Collagen hydrogel to analyse the cellular and epigenetic effects of interleukin-17 inhibitors in
使用右旋糖酐-胶原蛋白水凝胶开发 3D 打印皮肤模型,以分析白细胞介素 17 抑制剂的细胞和表观遗传效应
- 批准号:
2890513 - 财政年份:2027
- 资助金额:
-- - 项目类别:
Studentship
Understanding the interplay between the gut microbiome, behavior and urbanisation in wild birds
了解野生鸟类肠道微生物组、行为和城市化之间的相互作用
- 批准号:
2876993 - 财政年份:2027
- 资助金额:
-- - 项目类别:
Studentship
相似国自然基金
胆固醇代谢调控线粒体去酰化酶Sirt5介导的蛋白翻译后修饰在骨关节炎中的作用与机制研究
- 批准号:82302746
- 批准年份:2023
- 资助金额:30 万元
- 项目类别:青年科学基金项目
翻译后修饰影响卵清蛋白过敏表位的分子机制
- 批准号:32372336
- 批准年份:2023
- 资助金额:50 万元
- 项目类别:面上项目
FraC纳米孔的半合成构建及其蛋白质和翻译后修饰的检测研究
- 批准号:32301258
- 批准年份:2023
- 资助金额:30 万元
- 项目类别:青年科学基金项目
翻译起始因子EIF3H在前列腺癌发生发展中的作用及机制研究
- 批准号:82372628
- 批准年份:2023
- 资助金额:49 万元
- 项目类别:面上项目
高效低资源机器翻译模型设计及预训练方法研究
- 批准号:62306284
- 批准年份:2023
- 资助金额:30 万元
- 项目类别:青年科学基金项目
相似海外基金
ADAPTIVE MOTIF-BASED CONTROL (AMBC): A FUNDAMENTALLY NEW APPROACH TO AUTOMATED TREATMENT OPTIMIZATION FOR TYPE 1 DIABETES
自适应基序控制 (AMBC):1 型糖尿病自动优化治疗的全新方法
- 批准号:
10684819 - 财政年份:2022
- 资助金额:
-- - 项目类别:
Clinical Center for NIH's Nutrition for Precision Health: The All Of Us New England Research Collaborative
美国国立卫生研究院精准健康营养临床中心:我们所有人新英格兰研究合作组织
- 批准号:
10539337 - 财政年份:2021
- 资助金额:
-- - 项目类别:
How Children with ASD Develop ADHD over Time: An Integrated Analysis through the Lenses of Functional Genomics, Stem Cells, Brain Imaging, and Neurobehavior
自闭症儿童如何随着时间的推移发展为多动症:通过功能基因组学、干细胞、脑成像和神经行为的综合分析
- 批准号:
10678937 - 财政年份:2021
- 资助金额:
-- - 项目类别:
The impact of overnight nutrition support on sleep and circadian rhythm disruption in the ICU
夜间营养支持对 ICU 睡眠和昼夜节律紊乱的影响
- 批准号:
10215183 - 财政年份:2021
- 资助金额:
-- - 项目类别:
Improving Human Cerebrovascular Function Using Acute Intermittent Hypoxia
利用急性间歇性缺氧改善人脑血管功能
- 批准号:
10372685 - 财政年份:2021
- 资助金额:
-- - 项目类别: