朝鮮時代に於ける日本語学習書の電子化、言語学的考察及び英訳
朝鲜王朝日本研究书籍的数字化、语言考虑和英译
基本信息
- 批准号:09F09205
- 负责人:
- 金额:$ 1.34万
- 依托单位:
- 依托单位国家:日本
- 项目类别:Grant-in-Aid for JSPS Fellows
- 财政年份:2009
- 资助国家:日本
- 起止时间:2009 至 2011
- 项目状态:已结题
- 来源:
- 关键词:
项目摘要
平成22年度には新資料の発見がいくつかあったが、主なものとしては、バチカン図書館蔵『伊呂波』と、シーボルト旧蔵にかかるマンチェスター・ジョンライランズ図書館現蔵『倭語類解』との欧洲所在朝鮮資料2点である。前年度に始めたそれらの調査を平成23年度にも続けた。後者に関しては、Medhurst編『朝鮮偉國語彙』(1835年刊)の前半の底本となったものであるということがわかったが、マンチェスター本『倭語類解』のみならず、『語彙』の後半のもととなった和刻本『朝鮮千字文』(Sturler旧蔵、パリ国立図書館現蔵)などをも調査した結果を2012年1月の教授就任講義で改めて取り上げ、今後『語彙』の成立過程と出典をテーマとした小論としてまとめる予定である。また、平成23年度には新たに、『朝鮮通信考』なる写本(京都大学附属図書館蔵)に「諺文いろは」が載せてあることを発見した。寛永13年(1636年)の朝鮮通信使の際、朝鮮人文弘績が林羅山と筆談する時に記したと見られるものである。とすれば、18世紀のものがほとんどの、先行研究において指摘されてきた「諺文いろは」の諸本よりも一世紀近く早いものということになる。従って、朝鮮資料のみならず一般的に日本語音韻史の研究にとって好資料となると思われる。特に、その原形がこの「諺文いろは」とほぼ同じ年代に遡るとされている原刊本『捷解新語』のハングル音注に矛盾するところが少なくないという点で、示唆に富む資料といえる。平成23年度内に発表した論文としては、まず、管見に入った若干の補遺を加えるとともに西洋の学界に紹介する目的で、2009年刊行の『譯學書文献目録』(遠藤光暁他編)の書評を執筆した。これ以外に、広く朝鮮時代におけるハングルによる外国語表記を扱った小論も平成23年に出たが、朝鮮資料の日本語表記などにも触れている。
2010财年发现了一些新资料,但主要是梵蒂冈图书馆的“Ironami”和曼彻斯特约翰赖兰兹图书馆的“Wago Synopsis”(西博尔德以前的收藏)。这是位于韩国的两种资料。在欧洲。去年开始的调查于2011年继续进行。关于后者,发现它是梅德赫斯特的《韩国大国词汇》(1835年出版)前半部分的基础,但不仅是曼彻斯特的《和歌同义词》,也是《词汇》后半部分的日语原版书韩国千字文本(原为斯特勒所有,现为巴黎国家图书馆所有)的研究成果将在2012年1月的教授就职演讲中重新审视。我们计划将其总结为理论。此外,2011年,新发现《谚语伊吕波》被收录在名为《韩国通信》(京都大学图书馆)的手稿中。据信,这是由韩国学者弘树文 (Fumi Hiroki) 在 1636 年出访韩国期间与林罗山 (Hayashi Razan) 进行书面交流时写下的。如果是这样的话,那么大多数书籍的历史可以追溯到18世纪,比之前研究中指出的众所周知的伊吕波书籍早了近一个世纪。因此,它不仅被认为是研究韩国材料而且也是研究日本音韵学史的良好资源。特别是,它与原书《世界真吾》中的韩语发音注释存在许多矛盾,可以说是一个很有启发性的文献,而原书《世界真吾》的原始形式可以追溯到与这本《彩叶》大致相同的时期。 .” 2011年发表的论文中,第一本是2009年发表的《语言书籍参考书目》(远藤光希等人主编),目的是向西方学术界介绍它,并补充一些已被采纳的附录。写了一篇书评。除此之外,2011年发表的一篇文章大致讨论了朝鲜时期韩文的外文符号,但也涉及了韩国材料的日语符号。
项目成果
期刊论文数量(0)
专著数量(0)
科研奖励数量(0)
会议论文数量(0)
专利数量(0)
The Japanese studies of Andreas Mueller (1630-1694)
安德烈亚斯·穆勒(Andreas Mueller,1630-1694)的日本研究
- DOI:
- 发表时间:2010
- 期刊:
- 影响因子:0
- 作者:Osterkamp;Sven
- 通讯作者:Sven
A Brief History of Western Knowledge about the Korean Language and Script-from the Beginnings to Pallas (1786/87-89)
西方关于朝鲜语言和文字的知识简史——从起源到帕拉斯(1786/87-89)
- DOI:
- 发表时间:2010
- 期刊:
- 影响因子:0
- 作者:Osterkamp;Sven
- 通讯作者:Sven
Zwei neu entdeckte koreanische Quellen zur lapanischen Sprache aus dem spaten 18. Jahrhundert : Zu ihrer Provenienz sowie ihrem fruhen Gebrauch durch europaische Gelehrte
Zwei neu entdeckte koreanische Quellen zur lapanischen Sprache aus dem spaten 18. Jahrhundert : Zu ihrer Provenienz sowie ihrem fruhen Gebrauch durch europaische Gelehrte
- DOI:
- 发表时间:2010
- 期刊:
- 影响因子:0
- 作者:Osterkamp;Sven
- 通讯作者:Sven
Wie das Koreanische nach Borneo gelangte-Zur Genealogie und weiteren Problemen westlicher Wortersammlungen des Koreanischen bis zum ausgehenden 18. Jahrhundert
Wie das Koreanische nach Borneo gelangte-Zur Genealogie und weiteren Problemen westlicher Wortersammlungen des Koreanischen bis zum ausgehenden 18. Jahrhundert
- DOI:
- 发表时间:2010
- 期刊:
- 影响因子:0
- 作者:Osterkamp;Sven
- 通讯作者:Sven
{{
item.title }}
{{ item.translation_title }}
- DOI:
{{ item.doi }} - 发表时间:
{{ item.publish_year }} - 期刊:
- 影响因子:{{ item.factor }}
- 作者:
{{ item.authors }} - 通讯作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ journalArticles.updateTime }}
{{ item.title }}
- 作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ monograph.updateTime }}
{{ item.title }}
- 作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ sciAawards.updateTime }}
{{ item.title }}
- 作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ conferencePapers.updateTime }}
{{ item.title }}
- 作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ patent.updateTime }}
田窪 行則其他文献
装飾古墳研究の新展開-VR画像を活用した日本装飾古墳デジタルアーカイブの構築-
古坟研究的新进展 - 利用 VR 图像构建日本古坟数字档案 -
- DOI:
- 发表时间:
2011 - 期刊:
- 影响因子:0
- 作者:
秋田茂;水島司;他(共著);伊藤 鉄也;坂井康子;田窪 行則;石川 禎浩;河野一隆;青木 孝夫(共著);網中昭世;寺澤薫・豊岡卓之・橋本裕行・岡林孝作・奥山誠義・東影悠・酒井将史;八十田博人;河野一隆・赤司善彦・小堀昇・村上浩明・入佐友一郎 - 通讯作者:
河野一隆・赤司善彦・小堀昇・村上浩明・入佐友一郎
「知識ベースの構造について」
《关于知识库的结构》
- DOI:
- 发表时间:
2016 - 期刊:
- 影响因子:0
- 作者:
Samuel D. Epstein;Hisatsugu Kitahara;and T. Daniel Seely;田窪 行則 - 通讯作者:
田窪 行則
Generative Grammar as an Empirical Science -Grammaticality and Acceptability-
生成语法作为一门经验科学-语法性和可接受性-
- DOI:
- 发表时间:
2005 - 期刊:
- 影响因子:0
- 作者:
Kataoka;Kiyoko;郡司 隆男;田窪 行則;田窪 行則;田窪 行則;上山 あゆみ;T.Gunji;T.Gunji;K.Kataoka;Y.Takubo;Y.Takubo;Y.Takubo;A.Ueyama - 通讯作者:
A.Ueyama
田窪 行則的其他文献
{{
item.title }}
{{ item.translation_title }}
- DOI:
{{ item.doi }} - 发表时间:
{{ item.publish_year }} - 期刊:
- 影响因子:{{ item.factor }}
- 作者:
{{ item.authors }} - 通讯作者:
{{ item.author }}
{{ truncateString('田窪 行則', 18)}}的其他基金
時空間マッピングの認知的基盤に関する理論的・実験的研究
时空映射认知基础的理论与实验研究
- 批准号:
23K20464 - 财政年份:2024
- 资助金额:
$ 1.34万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for Scientific Research (B)
Theoretical and empirical study of the cognitive basis of spatio-temporal mapping
时空映射认知基础的理论与实证研究
- 批准号:
21H00528 - 财政年份:2021
- 资助金额:
$ 1.34万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for Scientific Research (B)
英語による上代語東国方言の語源辞典の作成
创建英语古代东国方言词源词典
- 批准号:
11F01784 - 财政年份:2011
- 资助金额:
$ 1.34万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for JSPS Fellows
日本語における焦点小辞の意味論とプロソディ
日语焦点粒子的语义和韵律
- 批准号:
11F01005 - 财政年份:2011
- 资助金额:
$ 1.34万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for JSPS Fellows
宮古諸方言と他の琉球諸語―記述と比較歴史的研究
宫古方言和其他琉球语言:描述性和比较历史研究
- 批准号:
10F00004 - 财政年份:2010
- 资助金额:
$ 1.34万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for JSPS Fellows
朝鮮語と日本語の対照言語学的研究
韩日语言对比研究
- 批准号:
60710292 - 财政年份:1985
- 资助金额:
$ 1.34万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for Encouragement of Young Scientists (A)
朝鮮語と日本語の対照研究‐朝鮮語・日本語教材作成のための言語学的基礎研究‐
韩日对比研究 -韩日教材制作的语言学基础研究-
- 批准号:
59710263 - 财政年份:1984
- 资助金额:
$ 1.34万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for Encouragement of Young Scientists (A)
朝鮮語と日本語の対照的研究‐韓国人用日本語教材作成の為の言語学的基礎研究‐
韩国语和日语的比较研究 -为韩国人制作日语教材的语言学基础研究-
- 批准号:
58710242 - 财政年份:1983
- 资助金额:
$ 1.34万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for Encouragement of Young Scientists (A)
相似海外基金
「明治期朝鮮資料」から見た近代日本語の成立
从《明治朝鲜资料》看近代日本的建立
- 批准号:
22K00596 - 财政年份:2022
- 资助金额:
$ 1.34万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
A Study of the History of Japan-Korea Exchanges in Manchukuo in the 1930s: <Immigration> and <Ethnic Harmony>
20世纪30年代伪满洲国日韩交流史研究:《移民》与《民族和谐》
- 批准号:
17K02449 - 财政年份:2017
- 资助金额:
$ 1.34万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
A Diachronic Analysis of Medieval and Late Medieval Japanese and Korean in the "Korean Materials"
《朝鲜材料》中中世纪及中世纪晚期日韩的历时分析
- 批准号:
17K02793 - 财政年份:2017
- 资助金额:
$ 1.34万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
Comaprative Study of Japanese Language Propagation Movement in Taiwan and Korea under Japanese Rule
日治下台湾与朝鲜日语传播运动的比较研究
- 批准号:
26370618 - 财政年份:2014
- 资助金额:
$ 1.34万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
The study of formation Process about translation network in the early modern East Asia
近代早期东亚翻译网络形成过程研究
- 批准号:
26370089 - 财政年份:2014
- 资助金额:
$ 1.34万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for Scientific Research (C)