Ownership and Usership from the sixteenth to the eighteenth century of manuscripts written in Old and Middle English
十六世纪至十八世纪古英语和中古英语手稿的所有权和使用权
基本信息
- 批准号:08610493
- 负责人:
- 金额:$ 1.34万
- 依托单位:
- 依托单位国家:日本
- 项目类别:Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
- 财政年份:1996
- 资助国家:日本
- 起止时间:1996 至 1998
- 项目状态:已结题
- 来源:
- 关键词:
项目摘要
In order to establish the corpus of all extant manuscripts Containing Middle English I consulted all manuscript catalogues available to me and for each manuscript I filled in a form which I had specially designed for this project. Concise information about each manuscript has therefore been collected on each form : the institution which owns It, the shelf-mark, the date, the material on which it is written (in other words, paper or parchment), the format, the script, the number of hands, texts in the manuscript (and the language(s) in which they are written), its owners and users in the middle ages and during the early modern period, references and so on, I also conducted research on famous collectors and on the histories of great libraries in Britain, The internet was extremely useful in helping me to gather necessary information from all over the world.From the research the following conclusion was drawn Manuscripts containing Old English were scatfered and most were lost after the dissolution of the monasteries ; however, some of them were discovered and kept to be studied to justify the policies of the Church and the State, They were eventually donated to great libraries by collectors by the end of the eighteenth century because those were the safest places for valuable manuscripts to be preserved, On the other hand, beautiful Middle English manuscripts were a status-symbol and were treated as part of the family-property among the wealthy gentry and merchants ; therefore they were passed from generation to generation in private collections. Mediocre-looking manuscripts containing Middle English religious texts were originally read by not only women but also men who could not understand Latin in monasteries or were used for education at home. Some of them seem to have been secretly preserved and read by Catholics while they were oppressed.
为了建立所有包含中间英语的现存手稿的语料库,我咨询了所有可用的手稿目录,对于我填写的每个手稿,我都以我为该项目专门设计的表格。因此,有关每种手稿的简洁信息已在每种形式上收集:拥有它的机构,货架标记,日期,书写材料(换句话说,纸张或羊皮纸),格式,脚本,手的数量,手稿中的文本,手稿中的文本(以及他们所编写的)以及在其本人和用户中的撰写,以及在中间及其及其及其及其及其在现代中的介绍)在英国伟大图书馆的历史上,互联网在帮助我收集世界各地的必要信息方面非常有用。从研究中得出以下结论,绘制了包含古老英语的手稿,大部分是在修道院解散之后丢失的。然而,其中一些被发现并进行了研究以证明教会和国家的政策是合理的,在18世纪末,他们最终被收藏家捐赠给了很棒的图书馆,因为这些地方是最安全的手稿,另一方面是保留的,一个美丽的中英语手稿是一种地位,是一种状态的杂物,是一位善良的人,是一份有才华的人,并且是一方面的有才华的人,并且是一部分。因此,它们是在私人收藏中代代相传的。最初不仅是女性,而且在家中无法理解拉丁语或在家中用于教育的男人,看上去平庸的手稿最初是由女性阅读的,而且是无法理解拉丁语的男人的阅读。他们中的一些人似乎在被压迫时被天主教徒秘密地保存和读。
项目成果
期刊论文数量(22)
专著数量(0)
科研奖励数量(0)
会议论文数量(0)
专利数量(0)
和田,葉子・他: "「写本から見た英語連続性の諸問題」Medieval Heritage-Essay in Honour of Tadahiro Ikegami (pp.401-425)" 雄松堂(東京), 657 (1997)
Wada, Yoko 等人:“‘从手稿的角度看英语连续性问题’中世纪遗产 - 纪念池上忠宏的论文 (第 401-425 页)” Yushodo (东京), 657 (1997)
- DOI:
- 发表时间:
- 期刊:
- 影响因子:0
- 作者:
- 通讯作者:
和田葉子: "Textual History of Ancrene Wisse--What the Latin quotations tell us" 東西学術研究所紀要. vol.31. pp.67-79 (1998)
和田洋子:《Ancrene Wisse 的文本史——拉丁语引文告诉我们的》东西方研究所公报第 31 卷(1998 年)。
- DOI:
- 发表时间:
- 期刊:
- 影响因子:0
- 作者:
- 通讯作者:
和田葉子: "‘Affiliations of Ancrene Wisse' in A Companion to Ancrene Wisse edited by Yoko Wada" Woodbridge : Boydell & Brewer, U.K. 予定, (2001)
和田洋子 (Yoko Wada):“和田洋子 (Yoko Wada) 编辑的 A Companion to Ancrene Wisse 中的‘Ancrene Wisse’附属关系” Woodbridge:Boydell & Brewer,英国时间表,(2001)
- DOI:
- 发表时间:
- 期刊:
- 影响因子:0
- 作者:
- 通讯作者:
和田葉子: "‘Textual History of Ancrene Wisse-What the Latin quotations tell us'" 東西学術研究所紀要. 31巻. 67-79 (1998)
和田洋子:“《Ancrene Wisse 的文本历史——拉丁语引文告诉我们的》”东西方研究所公报,第 31 卷,67-79(1998 年)。
- DOI:
- 发表时间:
- 期刊:
- 影响因子:0
- 作者:
- 通讯作者:
和田葉子・久保内端郎・Ane Zettersten: "‘Textual History of Ancrene Wisse-What the catin quotations tellus′, The Ancrene Riwle Symposium at Osaka Universiry" 大阪大学, 110 (1997)
Yoko Wada、Hataro Kubonai、Ane Zettersten:“《Ancrene Wisse 的文本历史 - Catin 引述告诉我们的内容》,大阪大学 Ancrene Riwle 研讨会”,大阪大学,110 (1997)
- DOI:
- 发表时间:
- 期刊:
- 影响因子:0
- 作者:
- 通讯作者:
{{
item.title }}
{{ item.translation_title }}
- DOI:
{{ item.doi }} - 发表时间:
{{ item.publish_year }} - 期刊:
- 影响因子:{{ item.factor }}
- 作者:
{{ item.authors }} - 通讯作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ journalArticles.updateTime }}
{{ item.title }}
- 作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ monograph.updateTime }}
{{ item.title }}
- 作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ sciAawards.updateTime }}
{{ item.title }}
- 作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ conferencePapers.updateTime }}
{{ item.title }}
- 作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ patent.updateTime }}
WADA Yoko其他文献
WADA Yoko的其他文献
{{
item.title }}
{{ item.translation_title }}
- DOI:
{{ item.doi }} - 发表时间:
{{ item.publish_year }} - 期刊:
- 影响因子:{{ item.factor }}
- 作者:
{{ item.authors }} - 通讯作者:
{{ item.author }}
{{ truncateString('WADA Yoko', 18)}}的其他基金
Medieval manuscripts as source evidence for the language situation in England
中世纪手稿作为英格兰语言状况的来源证据
- 批准号:
18520251 - 财政年份:2006
- 资助金额:
$ 1.34万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
The making and reception of Ancrene Wisse
Ancrene Wisse 的制作和接受
- 批准号:
14510555 - 财政年份:2002
- 资助金额:
$ 1.34万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
Affiliations of Texts of Ancrene Wisse: What They Tell Us about Its Origins
Ancrene Wisse 文本的隶属关系:它们告诉我们其起源
- 批准号:
11610509 - 财政年份:1999
- 资助金额:
$ 1.34万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
Flanders in Medieval Europe : cross-cultural studies
中世纪欧洲的佛兰德斯:跨文化研究
- 批准号:
09045015 - 财政年份:1997
- 资助金额:
$ 1.34万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for Scientific Research (B).
相似海外基金
Middle English literature in a trilingual society
三语社会中的中古英语文学
- 批准号:
20K00428 - 财政年份:2020
- 资助金额:
$ 1.34万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
The Construction of National Identity in Late Medieval England: An Analysis of Compilations of Middle English Hagiographic Manuscripts
中世纪晚期英国的国家认同建构:中古英语圣徒传手稿编纂分析
- 批准号:
17H06708 - 财政年份:2017
- 资助金额:
$ 1.34万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for Research Activity Start-up
A Comprehensive Textual Comparison of the Hg and El Manuscripts and the Edited Texts of The Canterbury Tales
《坎特伯雷故事集》的 Hg 和 El 手稿及编辑文本的综合文本比较
- 批准号:
18520208 - 财政年份:2006
- 资助金额:
$ 1.34万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
E-Education in Research Ethics: Central and Eastern Europe
研究伦理电子教育:中欧和东欧
- 批准号:
8468841 - 财政年份:2004
- 资助金额:
$ 1.34万 - 项目类别:
E-Education in Research Ethics: Central and Eastern Europe
研究伦理电子教育:中欧和东欧
- 批准号:
8920815 - 财政年份:2004
- 资助金额:
$ 1.34万 - 项目类别: