Elias Canetti and the British in a European Context: Reception, Exile, Appropriation
埃利亚斯·卡内蒂和欧洲背景下的英国人:接受、流放、挪用
基本信息
- 批准号:528027974
- 负责人:
- 金额:--
- 依托单位:
- 依托单位国家:德国
- 项目类别:Research Grants
- 财政年份:
- 资助国家:德国
- 起止时间:
- 项目状态:未结题
- 来源:
- 关键词:
项目摘要
Elias Canetti (1905-1994), who was awarded the Nobel Prize for Literature in 1981, is the most influential émigré German-language writer to settle in the UK after fleeing Nazi persecution. His enduring intellectual stature has a pan-European reach, as indicated forcefully by the belated translations of Masse und Macht [Crowds and Power] after the fall of the dictatorships, whether in Spain and Portugal in the mid-1970s or in Eastern and Central Europe after 1989-91. Yet Canetti has not received the recognition in the UK afforded to comparably prominent refugee artists and intellectuals in other spheres, such as Ernst Gombrich (art history), Nikolaus Pevsner (history of architecture), Hersch Lauterpacht (law), or Karl Popper (philosophy), all of whom received knighthoods among other accolades. Perry Anderson does not mention Canetti in his seminal polemic on the conservative character of Jewish refugees who settled in the UK compared with those who fled to the USA (1968). Daniel Snowman’s cursory treatment of Canetti in his classic account The Hitler Émigrés (2002) is indicative of a wider neglect, which is only partly explained by Canetti’s continued adherence to the German language. Taking advantage of newly available archival materials in Canetti’s Nachlass (papers) at the Zurich Central Library and the Iris Murdoch Archive at Kingston University, this research project explores for the first time Canetti’s creative networks during his British period (from 1939 to c.1970), his presence either through his person or his work in literary culture, and, in turn, the impact of Britain and the British on his own thinking and writing. By means of a suite of public-facing and scholarly outputs, the project thus aims to establish Canetti as a hybrid writer and 'British European' among academic and wider audiences in both the German-speaking countries and the Anglo-Saxon world.
Elias Canetti(1905-1994)于1981年获得诺贝尔文学奖,是逃离纳粹迫害后在英国定居的最具影响力的传送德语作家。他的持久知识地位具有泛欧的范围,正如独裁统治后的Masse und Macht [人群和权力]的迟来的译本,无论是在1970年代中期还是在1989 - 91年之后的东部和中欧,都在西班牙和葡萄牙。然而,Canetti尚未获得英国的认可,以其他领域的杰出难民艺术家和知识分子(例如Ernst Gombrich(艺术史),Nikolaus Pevsner(建筑史),Hersch Lauterpacht(Law)或Karl Popper(哲学),所有的人都接受了Knighthoods等。佩里·安德森(Perry Anderson)与逃到美国的人相比,在他的半政策中没有提及坎蒂(Canetti)在英国定居的犹太难民的保守特征(1968年)。丹尼尔·斯诺曼(Daniel Snowman)在他的经典账户《希特勒移民》(Hitler -Emigrés,2002年)中对Canetti的粗略处理表明了更广泛的忽视,这仅是Canetti继续坚持德语的部分来解释的。利用苏黎世中央图书馆的Canetti的Nachlass(论文)和金斯敦大学的Iris Murdoch档案,该研究项目在英国时期(从1939年至1970年的时间)首次探索了Kingston University的Iris Murdoch档案馆,他的工作是通过他的个人或他的工作中的作品,或者在英国人的撰写中,并在英国人的作品中探索了他的作品。因此,通过一套面向公共的和科学的成果,该项目旨在将CANETTI建立为混合作家和“英国欧洲”,在德语国家和盎格鲁撒克逊世界的学术和广泛观众中。
项目成果
期刊论文数量(0)
专著数量(0)
科研奖励数量(0)
会议论文数量(0)
专利数量(0)
数据更新时间:{{ journalArticles.updateTime }}
{{
item.title }}
{{ item.translation_title }}
- DOI:
{{ item.doi }} - 发表时间:
{{ item.publish_year }} - 期刊:
- 影响因子:{{ item.factor }}
- 作者:
{{ item.authors }} - 通讯作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ journalArticles.updateTime }}
{{ item.title }}
- 作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ monograph.updateTime }}
{{ item.title }}
- 作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ sciAawards.updateTime }}
{{ item.title }}
- 作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ conferencePapers.updateTime }}
{{ item.title }}
- 作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ patent.updateTime }}
Professor Dr. Sven Hanuschek其他文献
Professor Dr. Sven Hanuschek的其他文献
{{
item.title }}
{{ item.translation_title }}
- DOI:
{{ item.doi }} - 发表时间:
{{ item.publish_year }} - 期刊:
- 影响因子:{{ item.factor }}
- 作者:
{{ item.authors }} - 通讯作者:
{{ item.author }}
{{ truncateString('Professor Dr. Sven Hanuschek', 18)}}的其他基金
History of German P.E.N. (FRG) from 1951 to 1990
德国笔会的历史
- 批准号:
5386201 - 财政年份:2002
- 资助金额:
-- - 项目类别:
Publication Grants
Schriftsteller als Intellektuelle. Politik und Literatur im Kalten Krieg
作家作为知识分子。
- 批准号:
5181670 - 财政年份:1999
- 资助金额:
-- - 项目类别:
Publication Grants
相似海外基金
Elias Canetti and the British in a European Context: Reception, Exile, Appropriation
埃利亚斯·卡内蒂和欧洲背景下的英国人:接受、流放、挪用
- 批准号:
AH/Y007581/1 - 财政年份:2024
- 资助金额:
-- - 项目类别:
Research Grant
Thoughts and Works of Elias Canetti
埃利亚斯·卡内蒂的思想和作品
- 批准号:
25370375 - 财政年份:2013
- 资助金额:
-- - 项目类别:
Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
Entortung, hybride Sprache und Identitätsbildung. Zur Erfindung von Sprache und Identität bei Franz Kafka, Elias Canetti und Paul Celan
流离失所、混合语言和身份形成。
- 批准号:
12774795 - 财政年份:2005
- 资助金额:
-- - 项目类别:
Research Grants
Musil's "Sense of Possibility-its Genealogy and Significance for today
穆齐尔的“可能性感——它的谱系和今天的意义”
- 批准号:
06610461 - 财政年份:1994
- 资助金额:
-- - 项目类别:
Grant-in-Aid for Scientific Research (C)