Entortung, hybride Sprache und Identitätsbildung. Zur Erfindung von Sprache und Identität bei Franz Kafka, Elias Canetti und Paul Celan
流离失所、混合语言和身份形成。
基本信息
- 批准号:12774795
- 负责人:
- 金额:--
- 依托单位:
- 依托单位国家:德国
- 项目类别:Research Grants
- 财政年份:2005
- 资助国家:德国
- 起止时间:2004-12-31 至 2007-12-31
- 项目状态:已结题
- 来源:
- 关键词:
项目摘要
Die Tatsache, dass deutschsprachige Schriftsteller jüdischer Abstammung wie Franz Kafka, Elias Canetti und Paul Celan trotz Erfahrungen der Entortung - der Diaspora, der Assimilation, des Exils und des Holocaust - deutsch schreiben, lässt sich als Strategie begreifen, wodurch sie der unterdrückenden Macht einer dominanten Sprache und Kultur Widerstand zu leisten trachten. Sie unternehmen den Versuch, eigene neue Sprachen und Identitäten zu konstruieren, indem sie ihr Eigenes in die deutsche Sprache und Kultur einpflanzen. Deutsch schreiben heißt bei ihnen, sich einer von außen aufgezwungenen Sprache zu bedienen, sich diese aber zugleich zu eigen zu machen und sie dadurch zu verwandeln. Untersucht wird, ob und inwieweit die deutsche Sprache bei diesen Autoren als ein „monolinguisme de l’autre“ (Derrida), eine Einsprachigkeit des Anderen, begriffen und analysiert werden kann. Im Hinblick darauf, dass Derrida eine Einsprachigkeit des Anderen als kolonialistisch identifiziert, und Stuart Hall und Homi K. Bhabha Identität im Rahmen eines postkolonialen Diskurses bestimmen, schreiben sich meine Analysen in den Zusammenhang einer postkolonialistischen Debatte ein. Sie verstehen sich als Versuch, die in dieser Debatte entfalteten philosophischen, kulturtheoretischen und literaturwissenschaftlichen Diskurse zur Untersuchung der Konstitution von Sprache und Identität und zur Kritik von Macht- und Gewaltmechanismen heranzuziehen, wie sie speziell am Beispiel der genannten deutschsprachigen Autoren jüdischer Abstammung vorgenommen werden können.Andererseits soll erkundet werden, auf welchem Wege die wegen kultureller Dominanz unterdrückte Sprache, Kultur und Identität in das Andere aufgenommen und verwandelt und wie ihnen dadurch zu einem Fortleben verholfen wird. Die Studie soll deutlich machen, dass Sprache und Identität, welche sich gern als authentisch behaupten möchten, für deutschsprachige Schriftsteller jüdischer Abstammung immer im Zwischenraum zwischen Eigenem und Fremdem zu verorten sind und für sie erst in Prozessen der Übersetzung, der Differenz entstehen. Übersetzung wird hierbei als dichterisches Prinzip aufgefasst. Die Untersuchung soll die wissenschaftliche Diskussion über den Gegenstand vertiefen und erweitern sowie eine Relevanz postkolonialer Theorien für die deutschsprachige Literatur ausloten, mit der Erwartung, neue Einsichten zu gewinnen.
Die Tatsache, dass deutschsprachige Schriftsteller jüdischer Abstammung wie Franz Kafka, Elias Canetti und Paul Celan trotz Erfahrungen der Entortung - der Diaspora, der Assimilation, des Exils und des Holocaust - deutsch schreiben, lässt sich als Strategie begreifen, wodurch sie der UnterdrückendenMacht einer统治Sprache und Kultur Widerstand Zu Leisten Trachten。 Sie unternehmen den versuch,特征neue sprachenundIdentätenZu konstuieren,Indem sie ihr eigenes in Die deutsche sprache und Kultur Einpflanzen。 Deutsch SchreibenHeißtBeiihnen,Sich Einer VonAußenAufgezwungenen Sprache Zu Bedienen,Sich Diese Aber Zugleich Zugleich Zu Zu Eigen Zu Zu Machen und sie dadurch Zu dadurch Zu Zu Verwandeln。 Untersucht Wird,ob untwiewEit Deutsche Sprache bei diesen autoren autoren als ein“单语言学”(Derrida),Eine Einsprachigkeit des Anderen,begriffen undalysiert undalysiert werden werden werden werden kann。 Im Hinblick darauf, dass Derrida eine Einsprachigkeit des Anderen als kolonialistisch identifiziert, und Stuart Hall und Homi K. Bhabha Identität im Rahmen eines postkolonialen Diskurses bestimmen, schreiben sich meine Analysen in den Zusammenhang einer postkolonialistischen Debatte ein. Sie verstehen sich als Versuch, die in dieser Debatte entfalteten philosophischen, kulturtheoretischen und literaturwissenschaftlichen Diskurse zur Untersuchung der Konstitution von Sprache und Identität und zur Kritik von Macht- und Gewaltmechanismen heranzuziehen, wie sie speziell am Beispiel der genannten deutschsprachigenautorenJüdischerAbstammungvorgenommenwerdenKönnen.andererSeitssoll erkundet werden,auf welchem welchem welchem welchem wegen wegen wegen wegen wegen kultureller diamanz the Sprache the Sprache,Sprache,Sprache,Sprache Und Sidentitizer in the Sprache in the Sprache in the verhholforn wild。 The Sprache und Identity, the Sprache und Identity, the Behaupten Möchten, the Behaupten Möchten, the Behaupten Möchten, the Abstammung Immerer im Zwischenraum Zwischen Eigenem und Fremdem zu verorten sind und für sie erstwhile The Differences in the Differences of the Differences are based on the Differences of the Differences.差异差异和灾难的差异,差异差异的差异以及差异差异差异的差异。
项目成果
期刊论文数量(0)
专著数量(0)
科研奖励数量(0)
会议论文数量(0)
专利数量(0)
数据更新时间:{{ journalArticles.updateTime }}
{{
item.title }}
{{ item.translation_title }}
- DOI:
{{ item.doi }} - 发表时间:
{{ item.publish_year }} - 期刊:
- 影响因子:{{ item.factor }}
- 作者:
{{ item.authors }} - 通讯作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ journalArticles.updateTime }}
{{ item.title }}
- 作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ monograph.updateTime }}
{{ item.title }}
- 作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ sciAawards.updateTime }}
{{ item.title }}
- 作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ conferencePapers.updateTime }}
{{ item.title }}
- 作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ patent.updateTime }}
Dr. Patrice Djoufack其他文献
Dr. Patrice Djoufack的其他文献
{{
item.title }}
{{ item.translation_title }}
- DOI:
{{ item.doi }} - 发表时间:
{{ item.publish_year }} - 期刊:
- 影响因子:{{ item.factor }}
- 作者:
{{ item.authors }} - 通讯作者:
{{ item.author }}
相似国自然基金
TGFB3调控鸡卵泡发育影响产蛋数杂种优势的分子机制
- 批准号:32302724
- 批准年份:2023
- 资助金额:30 万元
- 项目类别:青年科学基金项目
基于等位基因非平衡表达的鹅掌楸属生长量杂种优势机理研究
- 批准号:32371910
- 批准年份:2023
- 资助金额:50.00 万元
- 项目类别:面上项目
葡萄果实高糖调控基因鉴定及杂种优势机制解析
- 批准号:32302483
- 批准年份:2023
- 资助金额:30 万元
- 项目类别:青年科学基金项目
OsCDKC2调控水稻种间杂种不育的分子机理
- 批准号:32370371
- 批准年份:2023
- 资助金额:50 万元
- 项目类别:面上项目
基于玉米功能性PAV基因的杂种优势群形成基础解析及杂种优势预测
- 批准号:32370674
- 批准年份:2023
- 资助金额:50.00 万元
- 项目类别:面上项目
相似海外基金
Modèles multi-physiques performants et robustes dans le domaine de la construction hybride en bois
混合建筑领域的多体格性能和鲁棒性模块
- 批准号:
RGPIN-2020-04258 - 财政年份:2022
- 资助金额:
-- - 项目类别:
Discovery Grants Program - Individual
Optimisation des performances énergétiques et opérationnelles d'une micro-réseau agrocole hybride solaire-géothermique-batteries-véhicule électrique
微型农业混合动力电池的能源和操作性能优化
- 批准号:
571148-2021 - 财政年份:2022
- 资助金额:
-- - 项目类别:
Applied Research and Development Grants - Level 2
Optimisation avancée d'un véhicule connecté hybride pile à combustible et batterie
优化车辆连接、混合桩和可燃电池
- 批准号:
RGPIN-2019-07206 - 财政年份:2022
- 资助金额:
-- - 项目类别:
Discovery Grants Program - Individual
Preuve de concept d'une motorisation hybride électrique série distribuée pour aéronef à l'aide d'un démonstrateur expérimental à puissance réduite (HYPROP)
机动化混合动力概念的前身 - 电动装置分销商 - 罗内夫 - 演示实验的助手 -
- 批准号:
552026-2020 - 财政年份:2022
- 资助金额:
-- - 项目类别:
Applied Research and Development Grants - Level 3
Développement d'un fil hybride à base de fibres de carbone recyclées par pyrolyse
混合纤维开发和热解碳回收纤维基础
- 批准号:
568595-2021 - 财政年份:2022
- 资助金额:
-- - 项目类别:
Applied Research and Development Grants - Level 2