インターネットを利用した第2言語習得のための教材コーパスの開発に関する研究

网络二语习得教学语料库开发研究

基本信息

  • 批准号:
    07680253
  • 负责人:
  • 金额:
    $ 1.34万
  • 依托单位:
  • 依托单位国家:
    日本
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
  • 财政年份:
    1995
  • 资助国家:
    日本
  • 起止时间:
    1995 至 1997
  • 项目状态:
    已结题

项目摘要

平成7年度は、インターネット利用のための環境整備とインターネット経由のテキストデータの収集を行った。時事英語のテキストデータを頻度などの量的観点から分析すると共に、学習者のレベル別の語彙知識の実態について調査し、教材コーパス開発のための「形式的要件」としての語彙項日の特定や提示法について研究を行った。さらに、第2言語習得支援システムとしてのインターネットの利用にあたり、主に語彙の観点から教材コーパスのプロトタイプを開発した。平成8年度は、主として学習者の誤用という視点から、英語の習得に必要とみなされる言語知識を特定するための基礎研究を、データ収策と平行して実施した。また、そのような知識がインターネットのデータによって充足可能かどうか質的観点から分析を行い、望ましい教材のあり方を議論して教材コーパス開発のための「内容的要件」についても検討を行った。また、先年度に開発した教材コーパスのプロトタイプを試用して、語彙学習の効果について研究した。平成7、8年度の個々の研究成果は、『言語文化論集』または「中部地区英語教育学会紀要』に発表された。平成9年度は、教材と学習者の相互交渉という重要な視点を新しく導入して、教材コーパスのシステムとしての充実を図るための研究を開始した。具体的には、学習者の英文読解ストラテジーとコーパスを構成する電子辞書に関する実験的研究を行い、その成果をFLEAT III(第3回 外国語教育と教育工学研究大会)で発表した。しかし、この研究は被験者数の制約などから事例的であったので、今後この研究を発展させ、その成果を平成10年度に発表する予定である。
在1995年,我们开发了一个用于Internet使用的环境,并通过Internet收集了文本数据。除了从频率等定量角度分析时事英语中的文本数据外,我们还研究了学习者按级别研究的词汇知识的实际状态,并研究了如何识别和提出词汇日期为开发材料语料库的“正式要求”。此外,当将Internet用作第二语言获取支持系统时,我们主要从词汇的角度开发了教材语料库的原型。 1996年,基础研究与数据收集并行进行,以确定获得英语所必需的语言知识,主要是从学习者滥用的角度来看。我们还分析了从定性的角度对互联网数据满意的,讨论了所需的教材形式,并考虑了开发教材语料库的“内容要求”。我们还尝试了去年发展的教材语料库的原型,以研究词汇学习的影响。 1995年和1996年的个人研究结果发表在“语言文化理论”或“ Chubu地区英语教育协会的公告”中。 1997年,通过介绍有关教材与学习者之间相互谈判的新重要观点,启动了研究以增强教材语料库的系统。具体来说,我们对构成语料库的学习者英语阅读理解策略和电子词典进行了实验研究,并在Fleat III(第三届外语教育和教育工程学会议)上介绍了结果。但是,由于对受试者数量的限制,这项研究很简单,因此我们计划将来开发这项研究并在1998年提出结果。

项目成果

期刊论文数量(3)
专著数量(0)
科研奖励数量(0)
会议论文数量(0)
专利数量(0)
大武博 他: "rld-Wide Web ELT Materials: An Automated System"中部地区英語教育学会紀要. 25号. 145-150 (1995)
Hiroshi Ohtake 等人:“rld-Wide Web ELT 材料:自动化系统”中部地区英语教育协会公告,第 25 期。145-150 (1995)。
  • DOI:
  • 发表时间:
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
  • 通讯作者:
Paul Snookes: "Distributing ELT Materials on Demand"JALT Electronic Journal. (1998)
Paul Snookes:“按需分发 ELT 材料”JALT 电子杂志。
  • DOI:
  • 发表时间:
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
  • 通讯作者:
大武博 他: "Implications for English Teaching Derived from the Life-Science Dictionary Project"中部地区英語教育学会紀要. 26号. 49-54 (1996)
Hiroshi Ohtake 等人:“生命科学词典项目对英语教学的启示”中部地区英语教育协会公告 26,第 49-54 期(1996 年)。
  • DOI:
  • 发表时间:
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
  • 通讯作者:
{{ item.title }}
{{ item.translation_title }}
  • DOI:
    {{ item.doi }}
  • 发表时间:
    {{ item.publish_year }}
  • 期刊:
  • 影响因子:
    {{ item.factor }}
  • 作者:
    {{ item.authors }}
  • 通讯作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ journalArticles.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ monograph.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ sciAawards.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ conferencePapers.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ patent.updateTime }}

久保田 章其他文献

THE SPACE CONSCIOUSNESS IN EUROPE AND TN JAPAN
欧洲和日本的太空意识
  • DOI:
  • 发表时间:
    2007
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
    望月 昭彦;久保田 章;磐崎弘貞;卯城祐司(共編著);米山親能;米山親能;楠田格;CHIKAYOSHIYONEYAMA;CHIKAYOSH1YONEYAMA;ITARU KUSUDA;米山 親能;米山 親能;楠田 格;米山親能;CHIKAYOSHIYONEYAMA
  • 通讯作者:
    CHIKAYOSHIYONEYAMA
REPORT OF THE INSPECTION OF THE CALL SYSTRMK IN KYOTO UNTVRRSTTY
京都大学呼叫系统检查报告
APRACTICE OF E-LEARNING WITH HELP OF THE WEB-OCM SYSTEM
借助 WEB-OCM 系统进行电子学习的实践
  • DOI:
  • 发表时间:
    2007
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
    望月 昭彦;久保田 章;磐崎弘貞;卯城祐司(共編著);米山親能;米山親能;楠田格;CHIKAYOSHIYONEYAMA;CHIKAYOSH1YONEYAMA;ITARU KUSUDA;米山 親能;米山 親能;楠田 格;米山親能;CHIKAYOSHIYONEYAMA;米山 親能;米山親能;米山親能;楠田格;楠田格;米山親能;CHIKAYOSHIYONEYAMA;CHIKAYOSHIYONEYAMA;ITARU KUSUDA;ITAKU KUSUDA;CHIKAYOSHIYONEYAMA;米山親能;米山親能;楠田格;楠田格;米山親能;CHIKAYOSHI YONEYAMA
  • 通讯作者:
    CHIKAYOSHI YONEYAMA
英語能力・資格試験の特徴をめぐって:試験の理念・内容・利用法を考える-CEFRの立場から
关于英语水平/资格测试的特点:从CEFR的角度考虑测试的理念、内容和用途
  • DOI:
  • 发表时间:
    2007
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
    Kawamata;M;Hirosada Iwasaki;久保田 章;望月 明彦;川又 正之;望月昭彦
  • 通讯作者:
    望月昭彦
EXPERIMENT OF E-LEARNING WITH THE HELP OF THE WER-OCM SYSTEM
借助 WER-OCM 系统进行电子学习实验

久保田 章的其他文献

{{ item.title }}
{{ item.translation_title }}
  • DOI:
    {{ item.doi }}
  • 发表时间:
    {{ item.publish_year }}
  • 期刊:
  • 影响因子:
    {{ item.factor }}
  • 作者:
    {{ item.authors }}
  • 通讯作者:
    {{ item.author }}

{{ truncateString('久保田 章', 18)}}的其他基金

対話的学びにおける使用言語の違いが協働的ライティング活動に与える影響
互动学习中语言差异对协作写作活动的影响
  • 批准号:
    19K00876
  • 财政年份:
    2019
  • 资助金额:
    $ 1.34万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
糖尿病の発症、進展におけるGIPの役割の解析
GIP在糖尿病发生和进展中的作用分析
  • 批准号:
    12770634
  • 财政年份:
    2000
  • 资助金额:
    $ 1.34万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Encouragement of Young Scientists (A)
予測理論に基づく英語の読解・聴解力研究と養成の為の基本データベースの構築と分析
基于预测理论的英语阅读和听力研究训练基础数据库的构建与分析
  • 批准号:
    02780257
  • 财政年份:
    1990
  • 资助金额:
    $ 1.34万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Encouragement of Young Scientists (A)

相似海外基金

「話題から始まる日本語教育」を支援する情報サイトの構築と話題別会話コーパスの拡充
构建支持“从主题开始的日语教育”的信息网站,扩大主题对话语料库
  • 批准号:
    22H00668
  • 财政年份:
    2022
  • 资助金额:
    $ 1.34万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (B)
通訳技術学習者コーパスの構築と学習支援システムの要素技術の探索
口译技术学习者语料库构建及学习支持系统基础技术探索
  • 批准号:
    21K18373
  • 财政年份:
    2021
  • 资助金额:
    $ 1.34万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Challenging Research (Exploratory)
Building of a Japanese 1000 person natural conversation corpus for pragmatic analyses and its multilateral studies
日本千人自然会话语用分析语料库的构建及其多边研究
  • 批准号:
    18H03581
  • 财政年份:
    2018
  • 资助金额:
    $ 1.34万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (A)
Assessment of writings based on the analysis of assessors, learners, and opinion essays: Toward the support of autonomous learning for Japanese essay writing
基于评估者、学习者和意见文章分析的写作评估:支持日语论文写作的自主学习
  • 批准号:
    18K00680
  • 财政年份:
    2018
  • 资助金额:
    $ 1.34万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
Developing authentic teaching materials and activities for English conversation, based on the analysis of an expanding corpus of English spoken as a lingua franca between Japanese and cultural others
基于对不断扩大的作为日本人和其他文化之间的通用语言的英语语料库的分析,开发真实的英语会话教材和活动
  • 批准号:
    18K00824
  • 财政年份:
    2018
  • 资助金额:
    $ 1.34万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
{{ showInfoDetail.title }}

作者:{{ showInfoDetail.author }}

知道了