談話・テキストレベルの文法知識の習得を目的とした文法教材の開発

开发语法教材,以获取话语/文本层面的语法知识

基本信息

  • 批准号:
    11780158
  • 负责人:
  • 金额:
    $ 1.28万
  • 依托单位:
  • 依托单位国家:
    日本
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Encouragement of Young Scientists (A)
  • 财政年份:
    1999
  • 资助国家:
    日本
  • 起止时间:
    1999 至 2000
  • 项目状态:
    已结题

项目摘要

本年度は前年度に収集したデータや過去の研究の知見をもとに、日本語教育のための文法教材という観点に基づいて具体的な記述を行った。その成果は第一に2000年5月に刊行された共著『初級を教える人のための日本語文法ハンドブック』(スリーエーネットワーク)に現れている。ここでは、初級を教える教師を読者として想定しつつ、日本語文法の全容を体系的に記述している。第二の成果は2001年2月に刊行された単著『新しい日本語学入門-ことばのしくみを考える-』に現れている。ここでは、日本語学関係の学生、日本語教師などを含め、より一般的な読者を想定して、日本語に関する様々な現象を説明している。第三の成果は2001年3月に刊行される本研究の報告書である。ここでは、上述の2つの著書における記述を踏まえ、学習者が日本語の文章を読んだり、日本語母語話者と自然な会話をするのに必要な文法的知識を学習者が自ら確認できる形で記述している。この他に、2000年10月には「教育文法に関する覚え書き-「スコープの「のだ」」を例として-」(『一橋大学留学生センター紀要』第3号)において、教育文法に関する実証的な論考を行っている。なお、これ以外に現在第一の成果の続編である『中上級を教える人のための日本語文法ハンドブック』(共著。スリーエーネットワーク)を準備中でこれは2001年9月に刊行される予定である。ここでは、日本語教師や上級レベルの日本語学習者を読者として想定し、より緻密なニュアンスを表現するために必要な文法的知識を記述している。
今年,我们根据前一年收集的数据和过去研究的知识,从日语教育语法教材的角度进行了具体描述。这项工作的成果首次见于2000年5月出版的合着书《初级教师日语语法手册》(3A网络)。本书系统地描述了整个日语语法,以初学者为老师。第二个成果于 2001 年 2 月发表在一本书《日语研究新导论 - 对语言结构的思考》中。在这里,针对包括日语学生和日语教师在内的更广泛的读者,解释与日语相关的各种现象。第三个成果是关于这项研究的报告,将于 2001 年 3 月发表。基于上述两本书中的描述,本文提供了一种形式,可以让学习者自己确认阅读日语文本并与日语母语者进行自然对话所需的语法知识。另外,2000年10月,在《教育语法备忘录-以范围内的“noda”为例》(一桥大学留学生中心会刊第3期)上发表了关于教育语法的实证论文。出去。除此之外,我目前正在准备第一个成果的续集《中高级教师日语语法手册》(合着,3A网络),预定于2001年9月出版。本文假设读者是日语教师和高级日语学习者,并描述了表达更精确的细微差别所需的语法知识。

项目成果

期刊论文数量(6)
专著数量(0)
科研奖励数量(0)
会议论文数量(0)
专利数量(0)
庵功雄: "新しい日本語学入門-ことばのしくみを考える-"スリーエーネットワーク. 336 (2001)
Isao Iori:“日语新入门 - 关于单词​​结构的思考 -”3A Network 336 (2001)。
  • DOI:
  • 发表时间:
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
  • 通讯作者:
庵功雄: "教育文法に関する覚え書き"一橋大学留学生センター紀要. 3. 33-42 (2000)
伊织功:《教育语法笔记》一桥大学留学生中心通报3. 33-42 (2000)。
  • DOI:
  • 发表时间:
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
  • 通讯作者:
庵功雄(共著): "初級を教える人のための日本語文法ハンドブック"スリーエーネットワーク. 443 (2000)
Isao Iori(合着):《日语初学者语法手册》3A Network 443(2000)。
  • DOI:
  • 发表时间:
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
  • 通讯作者:
{{ item.title }}
{{ item.translation_title }}
  • DOI:
    {{ item.doi }}
  • 发表时间:
    {{ item.publish_year }}
  • 期刊:
  • 影响因子:
    {{ item.factor }}
  • 作者:
    {{ item.authors }}
  • 通讯作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ journalArticles.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ monograph.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ sciAawards.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ conferencePapers.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ patent.updateTime }}

庵 功雄其他文献

万葉集巻十六と漢語
万叶集第16卷和中文
  • DOI:
  • 发表时间:
    2018
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
    庵 功雄;日高 水穂;前田 直子;山田 敏弘;大和 シゲミ;小椋秀樹;小椋秀樹;小椋 秀樹;朴 真完;朴 真完;朴 真完;朴 真完;朴 真完;朴 真完;乾善彦;乾善彦;蜂矢真郷;乾善彦;佐野宏;尾山慎;蜂矢真郷;蜂矢真郷;蜂矢 真郷;佐野 宏;乾 善彦
  • 通讯作者:
    乾 善彦
ツル[釣・吊]とナム[並]
鹤[钓鱼/悬挂]和纳姆[平均]
  • DOI:
  • 发表时间:
    2018
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
    庵 功雄;日高 水穂;前田 直子;山田 敏弘;大和 シゲミ;小椋秀樹;小椋秀樹;小椋 秀樹;朴 真完;朴 真完;朴 真完;朴 真完;朴 真完;朴 真完;乾善彦;乾善彦;蜂矢真郷;乾善彦;佐野宏;尾山慎;蜂矢真郷;蜂矢真郷;蜂矢 真郷;佐野 宏;乾 善彦;乾 善彦;乾 善彦;内田 賢徳;蜂矢 真郷
  • 通讯作者:
    蜂矢 真郷
コーパスで学ぶ日本語学 日本語の語彙・表記
使用语料库学习日语:日语词汇和符号
  • DOI:
  • 发表时间:
    2020
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
    庵 功雄;日高 水穂;前田 直子;山田 敏弘;大和 シゲミ;小椋秀樹;小椋秀樹;小椋 秀樹
  • 通讯作者:
    小椋 秀樹
やさしい日本語のしくみ 改訂版
简易日语机制修订版
  • DOI:
  • 发表时间:
    2020
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
    庵 功雄;日高 水穂;前田 直子;山田 敏弘;大和 シゲミ
  • 通讯作者:
    大和 シゲミ
万葉集と「仮名」
万叶集和“假名”
  • DOI:
  • 发表时间:
    2019
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
    庵 功雄;日高 水穂;前田 直子;山田 敏弘;大和 シゲミ;小椋秀樹;小椋秀樹;小椋 秀樹;朴 真完;朴 真完;朴 真完;朴 真完;朴 真完;朴 真完;乾善彦;乾善彦;蜂矢真郷;乾善彦
  • 通讯作者:
    乾善彦

庵 功雄的其他文献

{{ item.title }}
{{ item.translation_title }}
  • DOI:
    {{ item.doi }}
  • 发表时间:
    {{ item.publish_year }}
  • 期刊:
  • 影响因子:
    {{ item.factor }}
  • 作者:
    {{ item.authors }}
  • 通讯作者:
    {{ item.author }}

{{ truncateString('庵 功雄', 18)}}的其他基金

やさしい日本語を鍵概念とする言語教育、言語研究、言語政策に関する総合的研究
以简单日语为核心概念的语言教育、语言研究、语言政策的综合研究
  • 批准号:
    23K20471
  • 财政年份:
    2024
  • 资助金额:
    $ 1.28万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (B)
やさしい日本語の理念に基づく移民時代の持続可能な多文化社会実現のための総合的研究
基于简单日语哲学的移民时代可持续多元文化社会的综合研究
  • 批准号:
    24H00088
  • 财政年份:
    2024
  • 资助金额:
    $ 1.28万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (A)
Interdisciplinary research on language education, language research and language policy based on Yasashii Nihongo as the key concept
以安志日语为核心概念的语言教育、语言研究和语言政策的跨学科研究
  • 批准号:
    21H00536
  • 财政年份:
    2021
  • 资助金额:
    $ 1.28万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (B)

相似海外基金

Telling Stories in Japanese: Native Speakers and Learners, Analyzed with a View to Education
用日语讲故事:从教育角度分析母语者和学习者
  • 批准号:
    23K12216
  • 财政年份:
    2023
  • 资助金额:
    $ 1.28万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Early-Career Scientists
協働のための初級日本語教育に向けた基礎研究
基础日语教育协作基础研究
  • 批准号:
    22K13143
  • 财政年份:
    2022
  • 资助金额:
    $ 1.28万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Early-Career Scientists
第二言語話者の「談話構築能力」の発達過程 ―談話機能主義の観点から―
第二语言使用者“话语建构能力”的发展过程——从话语功能主义的视角——
  • 批准号:
    21K00666
  • 财政年份:
    2021
  • 资助金额:
    $ 1.28万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
Theoretical Study of Sentential/Linking Adverbials and SLA
句子/连接状语与SLA的理论研究
  • 批准号:
    17K02826
  • 财政年份:
    2017
  • 资助金额:
    $ 1.28万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
Internal structures of Japanese noun clauses and their functions for the main clause
日语名词性从句的内部结构及其对主句的作用
  • 批准号:
    17K02674
  • 财政年份:
    2017
  • 资助金额:
    $ 1.28万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
{{ showInfoDetail.title }}

作者:{{ showInfoDetail.author }}

知道了