中国人日本語学習者の格助詞ニの習得上の発達順序における日本語母語話者の影響

日语母语者对中国日语学习者格助词d习得发展顺序的影响

基本信息

  • 批准号:
    23903005
  • 负责人:
  • 金额:
    $ 0.26万
  • 依托单位:
  • 依托单位国家:
    日本
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Encouragement of Scientists
  • 财政年份:
    2011
  • 资助国家:
    日本
  • 起止时间:
    2011 至 无数据
  • 项目状态:
    已结题

项目摘要

1.研究目的本研究は、存在場所ニ格の習得における日本語学習者の辿る発達順序で、存在場所ニ格と動作場所デ格との混同によるニ格の誤りが見られる発達過程の次には、どのような発達過程あるのかを明らかにすることを目的として、JSL環境、JFL環境の「中位レベル」の中国語を母語とする学習者を対象に調査を行った。2.研究実施計画(1)研究内容・方法文献研究によって第2言語習得としての格助詞習得研究、認知言語学の観点を取り入れた研究、国語学における格助詞研究について把握した(図書購入)。(2)調査JSL環境では福岡市の九州産業大学、JFL環境では九州大学との協定校である中国の大連外国語大学を訪問し日本語教員の協力を得て調査を実施した。また、学習者がどのような基準で格助詞を用いているかについてインタビューを行った(日中辞書購入)。(3)分析・結果調査票のデータをパソコン(購入)に入力し分析を行った(データ入力人件費、統計処理関係図書購入)。JSL、JFLの「中位レベル」に、存在場所ニ格を誤ってデ格とした誤答率と範囲限定デ格の正答率との間に正の有意な相関関係が見られたことから、学習者のニ格の習得において、存在場所ニ格と範囲限定デ格との混同によるニ格の誤りが見られる発達過程がある可能性があることが分かった。(4)研究成果の発表研究の成果は、2012年2月10日に韓国の仁川大学の「東アジア日本語・日本文化フォーラム」、同年2月18日に東京のお茶の水大学の「第二言語習得研究会関東大会」で発表した。このような研究を重ね、今後もしも格助詞の発達過程の法則性が明らかにされ、その法則性を使った格助詞教授のより効率的なアプローチが開発されれば、日本語教育者の一助になると確信する。
1. 研究目的本研究考察了日语学习者获取存在场所 ni 事例所遵循的发展顺序,遵循由于存在场所 ni 事例和行动场所之间的混淆而导致 ni 事例中出现错误的发展过程。 de case 对 JSL 和 JFL 环境中的“中级”汉语学习者进行了一项调查,旨在阐明所涉及的发展过程。 2.研究实施计划 (1)研究内容/方法 通过文献研究,我了解了作为第二语言习得的格助词习得研究、认知语言学视角的研究、日语语言学中的格助词研究(书籍)购买)。 (2)调查 对于JSL环境,我们访问了位于福冈市的九州产业大学;对于JFL环境,我们访问了与九州大学合作的中国大连外国语大学,并与合作学校进行了调查的日语教师。我们还就格助词的使用标准(购买了日汉词典)对学习者进行了访谈。 (3) 分析/结果 将调查表中的数据输入计算机(购买)并进行分析(数据输入人工成本、购买统计处理相关书籍)。在JSL和JFL的“中级”中,在de案例中错误地错放了ni案例的错误答案率与在有限范围内的de案例的正确答案率之间发现了正相关且显着的相关性。研究发现,学习者对 ni 格的习得可能存在一个发展过程,其中由于处所 ni 格和范围有限的 de 格之间的混淆而出现 ni 格错误。 (4)研究成果发表 研究成果于2012年2月10日在韩国仁川大学举办的“东亚日语与日本文化论坛”、御茶之水举办的“第二语言论坛”上发表2012 年 2 月 18 日,东京大学。在收购研究小组关东会议上发表。通过这样的反复研究,如果能够明确格助词发展过程的规则,并利用这些规则开发出更有效的格助词教学方法,我相信这对日语教育者会有很大的帮助。 。

项目成果

期刊论文数量(2)
专著数量(0)
科研奖励数量(0)
会议论文数量(0)
专利数量(0)
存在場所につくニ格の習得における学習環境の影響-中国語を母語とする日本語学習者の場合-
学习环境对附着于存在地的d-case习得的影响 -对于母语为汉语的日本学习者-
  • DOI:
  • 发表时间:
    2012
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
    渡邊裕美子;渡邉裕美子;渡邉裕美子;小林岳;齋藤正憲;齋藤正憲;齋藤正憲;齋藤正憲;齋藤正憲;竹村茂紀;竹村茂紀;岡田美穂;岡田美穂
  • 通讯作者:
    岡田美穂
JFL環境、JSL環境における中国語を母語とする学習者の存在場所につくニ格の習得過程
JFL和JSL环境中汉语母语在场的ni案例获取过程
  • DOI:
  • 发表时间:
    2012
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
    渡邊裕美子;渡邉裕美子;渡邉裕美子;小林岳;齋藤正憲;齋藤正憲;齋藤正憲;齋藤正憲;齋藤正憲;竹村茂紀;竹村茂紀;岡田美穂
  • 通讯作者:
    岡田美穂
{{ item.title }}
{{ item.translation_title }}
  • DOI:
    {{ item.doi }}
  • 发表时间:
    {{ item.publish_year }}
  • 期刊:
  • 影响因子:
    {{ item.factor }}
  • 作者:
    {{ item.authors }}
  • 通讯作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ journalArticles.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ monograph.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ sciAawards.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ conferencePapers.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ patent.updateTime }}

岡田 美穂其他文献

産業遺産の保護と活用について
关于工业遗产的保护和利用
  • DOI:
  • 发表时间:
    2013
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
    高島 英幸・東野 裕子;他11名;田中 奈緒美;田中 奈緒美;岡田 美穂;岡田 美穂;角田徳幸・高岩俊文;角田徳幸;長峰博之;川口琢司・長峰博之;長峰博之;齋藤 正憲;齋藤 正憲;齋藤 正憲;齋藤 正憲;栗林 幸雄;小笠原永隆
  • 通讯作者:
    小笠原永隆
土器焼成の比較民族誌 : バングラデシュおよびインドネシアの事例を中心に
陶器烧制的比较民族志:以孟加拉国和印度尼西亚为例
  • DOI:
  • 发表时间:
    2014
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
    高島 英幸・東野 裕子;他11名;田中 奈緒美;田中 奈緒美;岡田 美穂;岡田 美穂;角田徳幸・高岩俊文;角田徳幸;長峰博之;川口琢司・長峰博之;長峰博之;齋藤 正憲;齋藤 正憲;齋藤 正憲;齋藤 正憲
  • 通讯作者:
    齋藤 正憲
「文頭」の場所名詞につく存在を表わす「に」と範囲限定を表わす「で」の混同―中国語を母語とする学習者と韓国語を母語とする学習者―
句首处所名词的“ni”(表示存在)和“de”(表示范围限制)之间的混淆 - 母语为中文和韩语的学习者 -
  • DOI:
  • 发表时间:
    2014
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
    高島 英幸・東野 裕子;他11名;田中 奈緒美;田中 奈緒美;岡田 美穂;岡田 美穂
  • 通讯作者:
    岡田 美穂
境界/辺境論序説 : 土器づくりからみたアジアの境界と辺境
边界/前沿理论简介:从制陶角度看亚洲的边界和边疆
  • DOI:
  • 发表时间:
    2014
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
    高島 英幸・東野 裕子;他11名;田中 奈緒美;田中 奈緒美;岡田 美穂;岡田 美穂;角田徳幸・高岩俊文;角田徳幸;長峰博之;川口琢司・長峰博之;長峰博之;齋藤 正憲
  • 通讯作者:
    齋藤 正憲
美濃窯における近代高田徳利終末期の様相-徳利販売商人の記録から-
美浓窑现代高田清酒瓶最后阶段的面貌 - 来自清酒瓶卖家的记录 -
  • DOI:
  • 发表时间:
    2014
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
    高島 英幸・東野 裕子;他11名;田中 奈緒美;田中 奈緒美;岡田 美穂;岡田 美穂;角田徳幸・高岩俊文;角田徳幸;長峰博之;川口琢司・長峰博之;長峰博之;齋藤 正憲;齋藤 正憲;齋藤 正憲;齋藤 正憲;栗林 幸雄;小笠原永隆;平野 哲也;大庭(赤羽)光;春日 美海
  • 通讯作者:
    春日 美海

岡田 美穂的其他文献

{{ item.title }}
{{ item.translation_title }}
  • DOI:
    {{ item.doi }}
  • 发表时间:
    {{ item.publish_year }}
  • 期刊:
  • 影响因子:
    {{ item.factor }}
  • 作者:
    {{ item.authors }}
  • 通讯作者:
    {{ item.author }}

{{ truncateString('岡田 美穂', 18)}}的其他基金

日本語学習者の場所を表す格助詞「で」の習得-韓国語話者とベトナム語話者-
习得日语学习者(韩语者和越南语者)表达场所的格助词“de”
  • 批准号:
    22K13157
  • 财政年份:
    2022
  • 资助金额:
    $ 0.26万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Early-Career Scientists
英語母語話者の存在場所を表す二と2つのデとの混同-範囲限定のデ及び活動場所のデ-
“2”和“D”之间的混淆表示以英语为母语的人的位置 - “D”表示范围有限,“D”表示活动地点。
  • 批准号:
    26903004
  • 财政年份:
    2014
  • 资助金额:
    $ 0.26万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Encouragement of Scientists
存在場所につく「に」に対する日本語学習者の母語の影響-中国語話者と韓国語話者-
日本学习者的母语对存在场所“ni”的影响 - 汉语使用者和韩语使用者 -
  • 批准号:
    25903003
  • 财政年份:
    2013
  • 资助金额:
    $ 0.26万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Encouragement of Scientists
歯科治療恐怖症患者に対する認知行動療法の効果の検討~脳機能画像を用いた評価~
检查认知行为疗法对牙科治疗恐惧症患者的效果〜使用功能性脑成像进行评估〜
  • 批准号:
    24932002
  • 财政年份:
    2012
  • 资助金额:
    $ 0.26万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Encouragement of Scientists

相似海外基金

日本語学習者の場所を表す格助詞「で」の習得-韓国語話者とベトナム語話者-
习得日语学习者(韩语者和越南语者)表达场所的格助词“de”
  • 批准号:
    22K13157
  • 财政年份:
    2022
  • 资助金额:
    $ 0.26万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Early-Career Scientists
A Study of Acquisition Process of Japanese as a Second Language and its Linguistic Environments
日语作为第二语言的习得过程及其语言环境研究
  • 批准号:
    09680300
  • 财政年份:
    1997
  • 资助金额:
    $ 0.26万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
{{ showInfoDetail.title }}

作者:{{ showInfoDetail.author }}

知道了