『ローランの歌』と日本近現代:西洋文化受容と自文化アイデンティティ構築
《罗兰颂》与现代日本:西方文化的接受与文化认同的建构
基本信息
- 批准号:20K00515
- 负责人:
- 金额:$ 2.08万
- 依托单位:
- 依托单位国家:日本
- 项目类别:Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
- 财政年份:2020
- 资助国家:日本
- 起止时间:2020-04-01 至 2024-03-31
- 项目状态:已结题
- 来源:
- 关键词:
项目摘要
本年度はとくに『ローランの歌』の坂丈緒訳を調査を中心とする研究を行った。国内出張としては、種々の図書館で日本における『ローランの歌』紹介に関連するさまざまな資料を収集することができた。また初の原典からの日本語訳である坂丈緒訳『ロオランの歌:回教戦争』が出版された当時の政治状況、さらにはこの訳書が収録されていた「世界戦争文学全集」の背景にあった諸団体についての調査を進めることができた。他方で本年度にはコロナ後初めての海外渡航を行うことができた。2月には研究課題申請時に予定していた西アフリカ訪問を行い、同地における「中世」の表象について、現地の諸大学の教員・学生らと有意義な意見交換を行うことができた。また本研究課題のこれまでの成果についての情報共有を行うことができた。具体的な成果発表として、年度中盤には国際シンポジウムで英語による研究発表を行った。この発表では、明治から昭和までの日本における『ローランの歌』の学術的な紹介をたどりつつ、「滅びの美学」に沿った『ローランの歌』解釈が成立する流れを明らかにすることができた。また年度末には日本語による論文執筆を行った。この論考では坂丈緒訳『ロオランの歌:回教戦争』における造語・既存の語の応用の分析を行い、訳者である坂丈緒が中世フランスの社会を日本語で表現する上で行った工夫を詳細に分析した。また彼が作り上げた訳語がどの程度までその後の佐藤輝夫や有永弘人による日本語訳に継承されたかを明らかにし、坂丈緒訳の寄与を従来よりも具体的に示すことができた。
今年,我重点研究了坂武夫的《罗兰颂》的翻译。在国内出差期间,我在各个图书馆收集了有关《罗兰颂》在日本的介绍的各种资料。另外,坂武夫翻译的《鲁兰之歌:穆斯林战争》的第一本日文译本出版时的政治形势,以及《世界大战文学全集》的背景, ”其中包括此翻译。我们能够继续对现有的各种组织进行研究。另一方面,今年是自冠状病毒爆发以来我第一次能够出国旅行。今年2月,我访问了申请研究项目时计划去的西非,与当地大学的师生就该地区“中世纪”时期的代表性进行了有意义的交流。 。到目前为止,我们还能够分享有关该研究项目结果的信息。作为成果的具体展示,我们在年中的国际研讨会上用英语展示了我们的研究成果。在本次演讲中,我们将追溯明治时期至昭和时期日本《罗兰之歌》的学术介绍,并阐明《罗兰之歌》的解释根据“罗兰之歌”的解释确立的过程。破坏美学。”Ta.年底,我用日语写了一篇论文。在本文中,我将分析坂武夫翻译《鲁兰之歌:穆斯林战争》中的新造词语和现有词语的运用,并分析译者坂武夫用来表达中世纪社会的思想。详细分析了日语中的法国。我们还能够澄清他所创作的翻译在多大程度上被佐藤辉雄和有永博人的日文翻译所继承,并且能够比以前更具体地展示坂武夫翻译的贡献。
项目成果
期刊论文数量(6)
专著数量(0)
科研奖励数量(0)
会议论文数量(0)
专利数量(0)
The Ideological and Human Background of The Song of Roland: Islamic War: Regarding the References about Islamic Civilization
《罗兰之歌:伊斯兰战争》的思想背景和人文背景:兼论伊斯兰文明的参考
- DOI:
- 发表时间:2022
- 期刊:
- 影响因子:0
- 作者:KUROIWA Taku
- 通讯作者:KUROIWA Taku
‘Renaissance’ of the World by Japan and The Song of Roland - The Appropriation of French Medieval Literature by Japanese Militarist Movements in the 1940s -
日本的世界“文艺复兴”与罗兰之歌——20世纪40年代日本军国主义运动对法国中世纪文学的挪用——
- DOI:
- 发表时间:2021
- 期刊:
- 影响因子:0
- 作者:KUROIWA Taku
- 通讯作者:KUROIWA Taku
Yonaoshi. Visions of a Better World(部分執筆)
与尚. 美好世界的愿景(部分撰写)
- DOI:
- 发表时间:2022
- 期刊:
- 影响因子:0
- 作者:KUROIWA Taku (ed. by Christopher Craig; Enrico Fongaro; Luca Milasi;James Tink)
- 通讯作者:James Tink)
The "Aesthetics of Perishing" and the Japanese Reception of The Song of Roland
“灭亡美学”与日本对罗兰之歌的接受
- DOI:
- 发表时间:2022
- 期刊:
- 影响因子:0
- 作者:KUROIWA Taku
- 通讯作者:KUROIWA Taku
The "Aesthetics of Perishing" and the Japanese Reception of The Song of Roland
“灭亡美学”与日本对罗兰之歌的接受
- DOI:
- 发表时间:2022
- 期刊:
- 影响因子:0
- 作者:KUROIWA Taku
- 通讯作者:KUROIWA Taku
{{
item.title }}
{{ item.translation_title }}
- DOI:
{{ item.doi }} - 发表时间:
{{ item.publish_year }} - 期刊:
- 影响因子:{{ item.factor }}
- 作者:
{{ item.authors }} - 通讯作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ journalArticles.updateTime }}
{{ item.title }}
- 作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ monograph.updateTime }}
{{ item.title }}
- 作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ sciAawards.updateTime }}
{{ item.title }}
- 作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ conferencePapers.updateTime }}
{{ item.title }}
- 作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ patent.updateTime }}
黒岩 卓其他文献
「伝承媒体、諷刺そして詩形:『年代記作者たちの新しいソチ』(フランス国立図書館・フランス語写本17527)の例)」(フランス語)
“传统媒体、讽刺和诗歌形式:编年史家的新索契的例子(法国国家图书馆,法国手稿 17527)”(法语)
- DOI:
- 发表时间:
2007 - 期刊:
- 影响因子:0
- 作者:
黒岩 卓 - 通讯作者:
黒岩 卓
「中世演劇テクストの写本とそ の使用-アルヌール・グレバン作『受難の聖 史劇』H 写本 (Paris, BnF, fr.1550)の例-」(Les manuscrits des textes dramatiques medievaux et leurs utilisations : le cas du manuscrit H du Mystere de la Passion d'Arnoul Greban (Paris, BnF, fr. 1550))
“Manuscrits des textesdramatiques medievaux et leurs utilizes: le cas du Manuscrit H du Mystere de la Passion dArnoul Greban (巴黎,BnF,fr. 1550))
- DOI:
- 发表时间:
2012 - 期刊:
- 影响因子:0
- 作者:
黒岩 卓 - 通讯作者:
黒岩 卓
「アルヌール・グレバン『受難の聖史劇』における詩作技巧-ユダを例に」
“阿努尔·格雷宾《神圣历史的激情》中的诗歌技巧——以犹大为例”
- DOI:
- 发表时间:
2007 - 期刊:
- 影响因子:0
- 作者:
黒岩 卓 - 通讯作者:
黒岩 卓
黒岩 卓的其他文献
{{
item.title }}
{{ item.translation_title }}
- DOI:
{{ item.doi }} - 发表时间:
{{ item.publish_year }} - 期刊:
- 影响因子:{{ item.factor }}
- 作者:
{{ item.authors }} - 通讯作者:
{{ item.author }}
{{ truncateString('黒岩 卓', 18)}}的其他基金
神の歴史と阿呆の歴史―後期中世フランス演劇における世界の記述と詩作技巧
上帝的历史和白痴的历史:中世纪晚期法国戏剧的世界描述和诗歌技巧
- 批准号:
07J02848 - 财政年份:2007
- 资助金额:
$ 2.08万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for JSPS Fellows
ソチ諸作品における詩作技巧の修辞学的役割の研究
索契作品中诗歌技巧的修辞作用研究
- 批准号:
04J01625 - 财政年份:2004
- 资助金额:
$ 2.08万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for JSPS Fellows
新規IL-10ファミリーサイトカインIL-22のリウマチ性疾患における役割
新型IL-10家族细胞因子IL-22在风湿性疾病中的作用
- 批准号:
15790507 - 财政年份:2003
- 资助金额:
$ 2.08万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for Young Scientists (B)
抗サイトカイン抗体による増殖性糸球体腎炎の治療
抗细胞因子抗体治疗增殖性肾小球肾炎
- 批准号:
13770597 - 财政年份:2001
- 资助金额:
$ 2.08万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for Young Scientists (B)
相似海外基金
Poetics of the act of translation in "francophone" litterature and its pratical transformation - from analysis of Quebec literature and N.Huston
“法语”文学翻译行为的诗学及其实践转变——来自魁北克文学和休斯顿的分析
- 批准号:
23K00451 - 财政年份:2023
- 资助金额:
$ 2.08万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
『竹取物語』を中心とした9世紀文学圏における仏教受容の研究
九世纪文坛对佛教的接受研究——以《竹夫物语》为中心
- 批准号:
22K00325 - 财政年份:2022
- 资助金额:
$ 2.08万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
Research about the writing process of J.-C. Mardrus by analysis of one of his unpublished manuscripts
J.-C. 写作过程研究
- 批准号:
19K00488 - 财政年份:2019
- 资助金额:
$ 2.08万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
Social Meanings of Literacy in West Africa just before Independance: The Case from Amadou Hamapte Ba
独立前西非识字的社会意义:阿马杜·哈马普特·巴的案例
- 批准号:
18K12532 - 财政年份:2018
- 资助金额:
$ 2.08万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for Early-Career Scientists
1960-80年代仏・英語圏の写真キュレイターをめぐる比較文学、比較芸術研究
20世纪60年代至80年代法国与英语世界摄影策展人的比较文学艺术研究
- 批准号:
18K12353 - 财政年份:2018
- 资助金额:
$ 2.08万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for Early-Career Scientists