開発途上国出身の学生を対象とした基礎的法学教育モデルの開発-カンボジアを素材に-

为发展中国家学生开发基础法律教育模式——以柬埔寨为素材——

基本信息

  • 批准号:
    20K01419
  • 负责人:
  • 金额:
    $ 2.33万
  • 依托单位:
  • 依托单位国家:
    日本
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
  • 财政年份:
    2020
  • 资助国家:
    日本
  • 起止时间:
    2020-04-01 至 2024-03-31
  • 项目状态:
    已结题

项目摘要

本研究の目的は、開発途上国出身の留学生が、法学の基礎的な考え方、いわゆる「法的リテラシー」「リーガル・マインド」等と呼ばれるものを「自分で学び取る」ことを可能にする教育方法を開発することである。第1年目(2020年度)には、日本とカンボジアそれぞれの国における法学教育について、文献調査・インタビュー調査等を行い、日本とカンボジアそれぞれの国の法学教育の現状と課題について知見を得た。第2年目(2021年度)には、カンボジアの学生が「論理的である」(あるいは「説得力がある」)と考える文章と日本で論理的だと考えられている文章とは異なるのではないか、という仮説を立て、その仮説を検証するため、カンボジアの学生を対象とする作文調査(構成の仕方、主張の根拠の示し方等)を実施する予定であった。しかし、新型コロナウイルスの感染状況が好転せず現地渡航が不可能であったため、断念した。代わって、カンボジアの中等教育の教科書(国語)の一部や、j高校卒業認定試験「論理的な作文」の採点基準等の資料を入手し、その一部を日本語に翻訳し、分析した。第3年目(2022年)には、新型コロナウイルスの感染状況に改善が見られたため、9月に研究分担者(宮島)がカンボジアに渡航し、現地在住の研究分担者(レイン)とともに、作文調査を実施した。その結果、71名分のデータを収集することができた。収集したデータは、翻訳・タグづけをして分析中である。今のところ、カンボジアの教科書・指導書にある「構成」あるいは「型」にしたがって書かれていること、しかし、日本人から見ると「つながり」「根拠」が弱いように見え、また、冒頭や末尾にそれ以外の記述とは関係が無い(ように見える)提言が挿入される傾向があること、などが判明しつつある。
这项研究的目的是教育来自发展中国家的国际学生,使法律的基本概念被称为“法律素养”和“法律思维”。在第一年(2020财年),我们在日本和柬埔寨进行了法学教育的文献和访谈,并了解了日本和柬埔寨法律教育的当前状况和问题。在第二年(FY2021),这可能与柬埔寨学生认为“逻辑”(或“有说服力”)和在日本逻辑上的句子有所不同。假设,我们计划针对柬埔寨学生进行一项组成调查(如何配置,如何展示索赔理由)。但是,它被放弃了,因为新冠状病毒的传播状态得到了改善,不可能在当地旅行。取而代之的是,我们获得了一些柬埔寨的教科书(日语),以及J高中毕业认证测试的评分标准“逻辑论文”,并将其中一些分析为日语。在第三年(2022年),新的结肠病毒感染得到了改善,因此9月份的研究份额(Miyajima)与居住在当地的研究人员一起前往柬埔寨(Rain)。结果,收集了71人的数据。通过翻译和标记正在分析收集的数据。目前,它是根据柬埔寨教科书和说明中的“配置”或“类型”编写的,但是从日本角度来看,“连接”和“基础”似乎很弱,并且在开始时就被理解了在最后(似乎是)与其他描述无关的提案趋势。

项目成果

期刊论文数量(1)
专著数量(0)
科研奖励数量(0)
会议论文数量(0)
专利数量(0)
法学講師と日本語講師の連携の振り返り:SCAT分析から見えてきたこと
回顾法律讲师与日语讲师的合作:从SCAT分析中我们学到了什么
  • DOI:
  • 发表时间:
    2021
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
    Akiko KATO;Yaeko Mitsumori;Koji Kamijo;Hiroshi Katou;除本 理史;畑中綾子;山根崇邦;井関涼子;小門穂;安田理恵;宮島良子・レイン幸代・金村マミ
  • 通讯作者:
    宮島良子・レイン幸代・金村マミ
{{ item.title }}
{{ item.translation_title }}
  • DOI:
    {{ item.doi }}
  • 发表时间:
    {{ item.publish_year }}
  • 期刊:
  • 影响因子:
    {{ item.factor }}
  • 作者:
    {{ item.authors }}
  • 通讯作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ journalArticles.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ monograph.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ sciAawards.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ conferencePapers.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ patent.updateTime }}

傘谷 祐之其他文献

傘谷 祐之的其他文献

{{ item.title }}
{{ item.translation_title }}
  • DOI:
    {{ item.doi }}
  • 发表时间:
    {{ item.publish_year }}
  • 期刊:
  • 影响因子:
    {{ item.factor }}
  • 作者:
    {{ item.authors }}
  • 通讯作者:
    {{ item.author }}

相似海外基金

Empirical Study on the Supply-Demand Balance of Japanese Language Teachers
日语教师供需平衡实证研究
  • 批准号:
    23K00620
  • 财政年份:
    2023
  • 资助金额:
    $ 2.33万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
外国語としての日本語学習と法学学習の結合による教育効果の検討とその検証方法の研究
考察日语作为外语学习与学习规律相结合的教育效果并研究其验证方法
  • 批准号:
    22K18515
  • 财政年份:
    2022
  • 资助金额:
    $ 2.33万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Challenging Research (Exploratory)
留学生のキャリア意識・支援の実態解明と組織横断的なキャリア支援システムの構築
明确留学生就业认知与支持的实际情况,构建跨组织的就业支持体系
  • 批准号:
    19K00747
  • 财政年份:
    2019
  • 资助金额:
    $ 2.33万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
The meaning of studying Japanese for international students in Japan 
对于留日留学生来说学习日语的意义
  • 批准号:
    17K02855
  • 财政年份:
    2017
  • 资助金额:
    $ 2.33万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
Japanese Grammar Teaching Methods for Foreigners Based on Second Language Acquisition Theories-Towards Web Publishing
基于二语习得理论的外国人日语语法教学方法——走向网络出版
  • 批准号:
    16K02821
  • 财政年份:
    2016
  • 资助金额:
    $ 2.33万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
{{ showInfoDetail.title }}

作者:{{ showInfoDetail.author }}

知道了