18世紀のシェイクスピア劇中歌に関わる学術ネットワークの構築
建立与18世纪莎士比亚歌曲相关的学术网络
基本信息
- 批准号:20K00417
- 负责人:
- 金额:$ 2.83万
- 依托单位:
- 依托单位国家:日本
- 项目类别:Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
- 财政年份:2020
- 资助国家:日本
- 起止时间:2020-04-01 至 2024-03-31
- 项目状态:已结题
- 来源:
- 关键词:
项目摘要
研究三年度の令和4年度においては、デイビッド・ギャリックを中心とする18世紀のシェイクスピアをめぐるページとステージというテーマ(第一テーマ)を継承しつつ、あらたにスコットランド啓蒙とシェイクスピアというテーマ(第二テーマ)を設定して、研究計画調書で示された研究目的の達成を試みた。第一テーマに関しては次のような結論に至った。18世紀のシェイクスピア編集者たちはテクストに示された劇中歌を、シェイクスピアの意図とは無関係な非シェイクスピア的なものとしてではなく、自由に取り外すことが可能なものとしてでもなく、シェイクスピアが実際に見た、聞いた、歌った、使ったあるいはつくったものとして、シェイクスピア本人と強く関わるものとして、提示しようと試みた。つまり、編集者たちはシェイクスピアのテクストから劇中歌を切り離そうとするよりは、慎重になるべく歴史的文脈に即して、綿密な文献調査を通じて、そして他作品との表現の類似性から得られる内的証拠に基づいて、シェイクスピア(のテクスト)と劇中歌との結びつきを解き明かそうと努力したのである。第二テーマに関しては、スコットランド啓蒙の一端を担う劇作家ジョン・ヒュームによる悲劇『ダグラス』の翻訳を令和4年の11月に上梓させた。この悲劇はギャリックに上演を拒絶されたが、1756年にエディンバラで初演され大成功を収めた。その翻訳の過程で、ギャリックが企画し1769年に挙行したシェイクスピア・ジュビリー祭と『ダグラス』とが結びつく可能性を探った。
在2024年,研究的第三年,与莎士比亚有关的页面和舞台主题(第一个主题)也建立了围绕戴维·加里克(David Garrick)的莎士比亚,并建立了苏格兰启蒙运动和莎士比亚(第二个主题)的主题,以实现在研究计划报告中提出的研究目标。关于第一个话题,我们得出以下结论:18世纪莎士比亚编辑试图在文本中呈现的剧本中呈现歌曲,并不像莎士比亚的意图无关,而与莎士比亚的意图无关,但是可以自由地删除,但是作为莎士比亚实际上看到的,听到,听到的,使用的,或者是听到过的东西,以及他本人的声音,以及我本人的声音,并被听到了某些东西。换句话说,编辑们并没有试图将剧中的歌曲与莎士比亚的文本分开,而是试图通过详尽的文学评论,仔细调整,历史上下文,并基于表达相似之处的内部证据来揭开莎士比亚(文本)和剧中的歌曲之间的联系。关于第二个主题,悲惨的道格拉斯于2022年11月由剧作家约翰·休姆(John Hume)出版,他是苏格兰启蒙运动的一部分。这场悲剧被加里克(Garrick)拒绝,但在1756年在爱丁堡(Edinburgh)首映,取得了巨大的成功。在翻译过程中,他探讨了道格拉斯与莎士比亚禧年节有关的可能性,加里克在1769年计划并举行了莎士比亚的禧年节。
项目成果
期刊论文数量(9)
专著数量(0)
科研奖励数量(0)
会议论文数量(0)
专利数量(0)
啓蒙思想の百科事典 第3部 啓蒙時代、第4章 文学・芸術、「民謡、民話の発見」(pp. 332-333)
启蒙思想百科全书第三部分:启蒙时代,第四章:文学艺术,“民歌民间故事的发现”(第332-333页)
- DOI:
- 发表时间:2023
- 期刊:
- 影响因子:0
- 作者:結城正美;水野真理子;日本18世紀学会『啓蒙思想の事典』編集委員会
- 通讯作者:日本18世紀学会『啓蒙思想の事典』編集委員会
ジョン・ヒューム『ダグラス』(第二幕)
约翰·休谟《道格拉斯》(第二幕)
- DOI:
- 发表时间:2022
- 期刊:
- 影响因子:0
- 作者:阿部公彦;吉野 由利;大河内昌;石割隆喜;谷口秀子;三原穂(訳)
- 通讯作者:三原穂(訳)
Recycled and Reincarnated Relics of Ancient Poetry: Editorial Practice in Percy’s Reliques
古诗遗物的回收与重生:珀西遗物的编辑实践
- DOI:10.1086/710090
- 发表时间:2020
- 期刊:
- 影响因子:0
- 作者:YUKI;Masami;三原穂(訳);Hideko Taniguchi (谷口秀子);日本18世紀学会『啓蒙思想の事典』編集委員会;増田久美子;阿部公彦;栗原武士;水野真理子;増田久美子;Takeshi Kurihara;Hideko Taniguchi(谷口秀子);小川公代・吉野由利・河野哲也・森田直子・大河内昌・犬塚元・井上櫻子・川津雅江・土井良子・原田範行・大石和欣;Mihara Minoru
- 通讯作者:Mihara Minoru
{{
item.title }}
{{ item.translation_title }}
- DOI:
{{ item.doi }} - 发表时间:
{{ item.publish_year }} - 期刊:
- 影响因子:{{ item.factor }}
- 作者:
{{ item.authors }} - 通讯作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ journalArticles.updateTime }}
{{ item.title }}
- 作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ monograph.updateTime }}
{{ item.title }}
- 作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ sciAawards.updateTime }}
{{ item.title }}
- 作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ conferencePapers.updateTime }}
{{ item.title }}
- 作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ patent.updateTime }}
三原 穂其他文献
三原 穂的其他文献
{{
item.title }}
{{ item.translation_title }}
- DOI:
{{ item.doi }} - 发表时间:
{{ item.publish_year }} - 期刊:
- 影响因子:{{ item.factor }}
- 作者:
{{ item.authors }} - 通讯作者:
{{ item.author }}
{{ truncateString('三原 穂', 18)}}的其他基金
トマス・パーシーのバラッド編集にみる口承文学復興の意図とナショナリズムの表明
托马斯·珀西的歌谣集中体现了复兴口头文学的意图和民族主义的表达
- 批准号:
02J04852 - 财政年份:2002
- 资助金额:
$ 2.83万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for JSPS Fellows
相似海外基金
Aspects and Meanings of Collaboration of Texts and Illustrations of the Nineteenth-century Ballad Collections
十九世纪歌谣集文字与插图合作的面貌与意义
- 批准号:
22K00442 - 财政年份:2022
- 资助金额:
$ 2.83万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
アメリカ講演旅行がイェイツ晩年のバラッド形式の詩に与えた影響
叶芝赴美演讲对其后期民谣风格诗歌的影响
- 批准号:
21K00368 - 财政年份:2021
- 资助金额:
$ 2.83万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
アイルランド文芸復興は英語文化とアイルランド語文化の関係をどのように変えたのか
爱尔兰文学复兴如何改变了英国和爱尔兰文化之间的关系?
- 批准号:
20K00430 - 财政年份:2020
- 资助金额:
$ 2.83万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
Jack B. Yeats and Vernacular Culture: Representation of Popular Entertainment Cultural Activities
杰克·B·叶芝与乡土文化:大众娱乐文化活动的代表
- 批准号:
19K00457 - 财政年份:2019
- 资助金额:
$ 2.83万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
Elizabethan Theatre as a Popular Entertainment Industry
伊丽莎白女王剧院作为大众娱乐产业
- 批准号:
19H01238 - 财政年份:2019
- 资助金额:
$ 2.83万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for Scientific Research (B)