Women's Language as a Linguistic Norm: Research from a Translation Studies Perspective
女性语言作为一种语言规范:翻译学视角下的研究
基本信息
- 批准号:25760015
- 负责人:
- 金额:$ 1.25万
- 依托单位:
- 依托单位国家:日本
- 项目类别:Grant-in-Aid for Young Scientists (B)
- 财政年份:2013
- 资助国家:日本
- 起止时间:2013-04-01 至 2016-03-31
- 项目状态:已结题
- 来源:
- 关键词:
项目摘要
项目成果
期刊论文数量(0)
专著数量(0)
科研奖励数量(0)
会议论文数量(0)
专利数量(0)
女ことばと翻訳―理想の女らしさへの文化内翻訳
女性语言与翻译:文化内翻译到理想女性气质
- DOI:
- 发表时间:2015
- 期刊:
- 影响因子:0
- 作者:Furukawa;Hiroko;古川弘子;古川弘子
- 通讯作者:古川弘子
De-feminised Sherlock Holmes' Woman: A Failed Attempt
去女性化的夏洛克·福尔摩斯的女人:一次失败的尝试
- DOI:
- 发表时间:2015
- 期刊:
- 影响因子:0
- 作者:Furukawa;Hiroko
- 通讯作者:Hiroko
Women's Language as a Norm in Japanese Translation
女性语言在日语翻译中的规范
- DOI:
- 发表时间:2016
- 期刊:
- 影响因子:0
- 作者:Furukawa;Hiroko
- 通讯作者:Hiroko
Gender and Language Ideologies in Japanese Translation: From the 19th century to the Present
日语翻译中的性别与语言意识形态:从 19 世纪至今
- DOI:
- 发表时间:
- 期刊:
- 影响因子:0
- 作者:Furukawa;Hiroko
- 通讯作者:Hiroko
{{
item.title }}
{{ item.translation_title }}
- DOI:
{{ item.doi }} - 发表时间:
{{ item.publish_year }} - 期刊:
- 影响因子:{{ item.factor }}
- 作者:
{{ item.authors }} - 通讯作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ journalArticles.updateTime }}
{{ item.title }}
- 作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ monograph.updateTime }}
{{ item.title }}
- 作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ sciAawards.updateTime }}
{{ item.title }}
- 作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ conferencePapers.updateTime }}
{{ item.title }}
- 作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ patent.updateTime }}
Furukawa Hiroko其他文献
Furukawa Hiroko的其他文献
{{
item.title }}
{{ item.translation_title }}
- DOI:
{{ item.doi }} - 发表时间:
{{ item.publish_year }} - 期刊:
- 影响因子:{{ item.factor }}
- 作者:
{{ item.authors }} - 通讯作者:
{{ item.author }}
{{ truncateString('Furukawa Hiroko', 18)}}的其他基金
Empirical Research on Translational Style and Norms from a Gender Perspective
性别视角下翻译风格与规范的实证研究
- 批准号:
16K02043 - 财政年份:2016
- 资助金额:
$ 1.25万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
相似海外基金
自然言語の構成性に着目した機械翻訳の研究
关注自然语言组合性的机器翻译研究
- 批准号:
23K21697 - 财政年份:2024
- 资助金额:
$ 1.25万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for Scientific Research (B)
学習領域の翻訳的研究:その橋頭保としてのパラメトリックな強化効果の実験的検討
学习领域的转化研究:作为桥头堡保护的参数强化效应的实验研究
- 批准号:
24K06625 - 财政年份:2024
- 资助金额:
$ 1.25万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
禅の言葉と翻訳に関する学際的研究ー『正法眼蔵』の諸外国語訳の比較分析を通して
禅宗语言与翻译的跨学科研究:通过《正本源藏》各语言译本的比较分析
- 批准号:
24K00013 - 财政年份:2024
- 资助金额:
$ 1.25万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for Scientific Research (B)
機械翻訳と生成AIを活用したリーディング授業のモデル化に向けた教育効果の実証研究
使用机器翻译和生成人工智能建模阅读课程的教育效果的实证研究
- 批准号:
24K04148 - 财政年份:2024
- 资助金额:
$ 1.25万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
明治期ジャパノロジーの日本国内への影響:平安文学の翻訳研究と国文学の動向を中心に
明治日本学对日本的影响——以平安文学翻译研究及日本文学动向为中心
- 批准号:
24K03638 - 财政年份:2024
- 资助金额:
$ 1.25万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for Scientific Research (C)