近世日本における中国白話文学研究
日本近代中国白话文学研究
基本信息
- 批准号:03J04438
- 负责人:
- 金额:$ 1.41万
- 依托单位:
- 依托单位国家:日本
- 项目类别:Grant-in-Aid for JSPS Fellows
- 财政年份:2003
- 资助国家:日本
- 起止时间:2003 至 2005
- 项目状态:已结题
- 来源:
- 关键词:
项目摘要
近世中期日本において、中国文学の影響を受けて新たに成立した文学ジャンルの一つに「洒落本」がある。今年度は、今日所謂「洒落本」とよばれている作品のうち、もっとも初期に属し、前期戯作界に一名をとどろかせた作品、宝暦三年(一七五三)正月刊『跖婦伝』半紙本三冊を取り上げ、その語彙・表現からうかがわれる作者の思想および精神基盤について、これまでの注釈書類には見逃されていた新たな論点を提示し、さらに原文に即した注釈的な考察を試みた。拙稿「『跖婦伝』小考」(『京都大學國文學論叢』第十五号、二〇〇六年三月)がそれである。『跖婦伝』には、「日本古典文学全集」第四十七巻に中野三敏氏の注釈が備わる。しかし、その作品理解は、近世中期に流行した老荘思想の影響を過大に考慮し過ぎた憾みがある。本作は、老荘思想の流行現象をうまくとらえたものではあるが、それ以上に当時としてはきわめて常識的であった初学者向けテクスト、『大学』『中庸』『論語』など、儒学の基礎的文献によって培われた、あくまでも朱子学的な精神基盤にもとづきつつ、三教一致論的な視点から色道論議を衒ってみせるという戯作だったのである。全集本の注釈には、そうした朱子学上の基礎的文献に対する配慮の欠如から、本来取り上げるべき典拠が数多く指摘されていなかった。本稿により、都賀庭鐘『四鳴蝉』に中国白話に訳出されている「やぶれば。ぐわちもなかりける。」という表現や、「粋過ぎれば虚なり 虚なければおぼれやすし」「野夫飛で粋にいたり。真御侍たちまち恋の淵にはまる。弥高く弥堅し。」「天まさに跖婦を以て拍子木とせんとす」などの表現に、正しい解釈を提供することができたのであり、それは些細なことではあるが、着実な研究成果といってよいものであろう。
在近代中早期的日本,受中国文学影响而新建立的文学流派之一是“文乐本”。今年,我们将重点关注一部属于当今所谓的“Pun Rakuhon”中最早的作品,该作品在早期剧作家界享有盛誉。”精选三本韩诗书。本文提出了以往注解中被忽视的新的争论点,从词汇和表达方式中揭示出作者的思想和精神基础,并进一步试图在原文的基础上提供注解的思考。我的文章“对‘女人的故事’的小研究”(京都大学文学论系列,第15期,2006年3月)就是这样的一个例子。 《女子传说》收录于《日本古典文学全集》第47卷,中野光俊注释。但遗憾的是,这种理解过多地考虑了近代中早期盛行的老庄思想的影响。这部著作虽然成功地抓住了老庄思想的潮流,但其中也包含了当时极为常识性的入门文本,包括《大学》、《中庸》、《儒家思想》等儒家基础知识。 《论语》是一场闹剧,其基础是通过20世纪60年代的文学培育的严格的新儒家精神基础,但也迎合了从三共学说的角度讨论性别歧视。在全书的注释中,由于缺乏对这种基础理学文献的考虑,许多应该提到的出处都没有指出。本文探讨了津贺定正的《十命蝉》中的“如果你打破它,你就可以摆脱它”这句话,以及“如果它太别致,它就是空的”,这句话被翻译成中文白话。 ”正确的表达方式有“不空很容易淹死”、“我在信日时尚。真正的主人的侍从坠入爱情的深渊。我高高在上、坚强”、“他是很天空,我要拍板了。”我们能够给出一个解释,虽然是一件小事,但可以说是一个扎实的研究成果。
项目成果
期刊论文数量(3)
专著数量(0)
科研奖励数量(0)
会议论文数量(0)
专利数量(0)
川上陽介: "『照世盃』の施訓者について"京都大学国文学論叢. 11. 23-38 (2004)
川上阳介:“关于‘辉代酒’的导师”京都大学日本文学系列丛书11. 23-38 (2004)。
- DOI:
- 发表时间:
- 期刊:
- 影响因子:0
- 作者:
- 通讯作者:
{{
item.title }}
{{ item.translation_title }}
- DOI:
{{ item.doi }} - 发表时间:
{{ item.publish_year }} - 期刊:
- 影响因子:{{ item.factor }}
- 作者:
{{ item.authors }} - 通讯作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ journalArticles.updateTime }}
{{ item.title }}
- 作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ monograph.updateTime }}
{{ item.title }}
- 作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ sciAawards.updateTime }}
{{ item.title }}
- 作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ conferencePapers.updateTime }}
{{ item.title }}
- 作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ patent.updateTime }}
川上 陽介其他文献
川上 陽介的其他文献
{{
item.title }}
{{ item.translation_title }}
- DOI:
{{ item.doi }} - 发表时间:
{{ item.publish_year }} - 期刊:
- 影响因子:{{ item.factor }}
- 作者:
{{ item.authors }} - 通讯作者:
{{ item.author }}
相似海外基金
近世語接続表現の三地域対照による総合的研究と尾張洒落本コーパスの構築
通过比较三个地区和尾张双关语书语料库构建早期现代连接表达的综合研究
- 批准号:
23K00563 - 财政年份:2023
- 资助金额:
$ 1.41万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
十返舎一九の著作にみる近世会話体文芸の確立
从一空十元舍的著作看近代早期对话文学的确立
- 批准号:
21K00262 - 财政年份:2021
- 资助金额:
$ 1.41万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
Analysis and Evaluation of Late Modern Japanese Colloquial Materials from Quantitative Perspectives
近代后期日语口语材料的定量分析与评价
- 批准号:
18K12402 - 财政年份:2018
- 资助金额:
$ 1.41万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for Early-Career Scientists
A Reexamination of the "Common Sense" of Early Modern Edo Grammar Based on a Highly Accurate Corpus
基于高精度语料库对近代早期江户语法“常识”的重新审视
- 批准号:
18K00606 - 财政年份:2018
- 资助金额:
$ 1.41万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for Scientific Research (C)