A Historical Study of the Kanbun-Kundoku during the Edo Period
江户时代宽文军德的历史研究
基本信息
- 批准号:19520391
- 负责人:
- 金额:$ 0.83万
- 依托单位:
- 依托单位国家:日本
- 项目类别:Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
- 财政年份:2007
- 资助国家:日本
- 起止时间:2007 至 2008
- 项目状态:已结题
- 来源:
- 关键词:
项目摘要
日本において長い伝統を有し、また、欧文直訳体や翻訳語法にも大きな影響を与えている漢文訓読語法に焦点をあてることにより、江戸・明治期における翻訳語法の変遷と、現代日本語の形成過程を解明していくことがこの研究の目的であり、この2年間の研究において、江戸・明治期において刊行された漢文訓読資料・白話小説資料・蘭学資料・英学資料・明治期翻訳小説を調査し、その語法の変遷を漢文訓読語法を中心に整理することにより、明治期の語法・文体に与えた影響を解明した。
这项研究的目的是专注于中国的Kunidane阅读语法,该语法在日本具有悠久的传统,并对欧洲文本和翻译语言的字面翻译产生了重大影响,并阐明了Edo和Meiji时期翻译的语言的变化以及现代日本形式的过程。在过去的两年的研究中,我们调查了中国的Kunidane阅读材料,白色谈话小说,荷兰小说,英语研究的材料和翻译小说,并组织了他们的格言的变化,着重于中国的Kunidane阅读语法和文学风格。
项目成果
期刊论文数量(0)
专著数量(0)
科研奖励数量(0)
会议论文数量(0)
专利数量(0)
数据更新时间:{{ journalArticles.updateTime }}
{{
item.title }}
{{ item.translation_title }}
- DOI:
{{ item.doi }} - 发表时间:
{{ item.publish_year }} - 期刊:
- 影响因子:{{ item.factor }}
- 作者:
{{ item.authors }} - 通讯作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ journalArticles.updateTime }}
{{ item.title }}
- 作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ monograph.updateTime }}
{{ item.title }}
- 作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ sciAawards.updateTime }}
{{ item.title }}
- 作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ conferencePapers.updateTime }}
{{ item.title }}
- 作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ patent.updateTime }}
SAITO Fumitoshi其他文献
SAITO Fumitoshi的其他文献
{{
item.title }}
{{ item.translation_title }}
- DOI:
{{ item.doi }} - 发表时间:
{{ item.publish_year }} - 期刊:
- 影响因子:{{ item.factor }}
- 作者:
{{ item.authors }} - 通讯作者:
{{ item.author }}
{{ truncateString('SAITO Fumitoshi', 18)}}的其他基金
A Study on Bible translation and the Formation of Japanese Language Consciousness Early in the Meiji Period
明治初期圣经翻译与日语意识形成研究
- 批准号:
17K02772 - 财政年份:2017
- 资助金额:
$ 0.83万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
A Study on the KanbunKundoku (Japanese (Japanese Readings of Chinese Texts) and the Formation of Japanese Language Consciousness in the Early Modern Period
近代早期日本语文读物与日语意识形成研究
- 批准号:
26370533 - 财政年份:2014
- 资助金额:
$ 0.83万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
International Research on Trans-Frontier Culture and Translation
国际跨界文化与翻译研究
- 批准号:
23652035 - 财政年份:2011
- 资助金额:
$ 0.83万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for Challenging Exploratory Research
A Historical Study of the Kanbun-Kundoku (Japanese Readings of Chinese Texts) used in translations during the Edo and Meiji Periods
江户和明治时期翻译中使用的《汉文昆德》的历史研究
- 批准号:
17520296 - 财政年份:2005
- 资助金额:
$ 0.83万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
A Historical Study of the Kanbun-Kundoku (Japanese Readings of Chinese Texts) during the Edo and Meiji Periods
江户和明治时期的《汉文学读》的历史研究
- 批准号:
13610486 - 财政年份:2001
- 资助金额:
$ 0.83万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
相似海外基金
抄物資料を中核とした日本語文法史研究
以摘录为中心的日语语法史研究
- 批准号:
24K16083 - 财政年份:2024
- 资助金额:
$ 0.83万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for Early-Career Scientists
韓国における〈日本語経験〉の戦後史―〈記憶〉の継承と断絶をめぐって―
韩国“日本经验”的战后史:论“记忆”的继承与断裂
- 批准号:
24K03676 - 财政年份:2024
- 资助金额:
$ 0.83万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
日本語における副詞的な修飾を担う形式に関する歴史的研究
日语状语修饰形式的历史研究
- 批准号:
24K16078 - 财政年份:2024
- 资助金额:
$ 0.83万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for Early-Career Scientists
「抄物コーパス」の構築・公開と通時コーパスを利用した総合的な日本語史研究
利用“书物语料库”和历时语料库的构建和出版,对日本史进行综合研究
- 批准号:
24H00089 - 财政年份:2024
- 资助金额:
$ 0.83万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for Scientific Research (A)
西洋人の言語観察に基づく日本語音声の史的研究
基于西方人语言观察的日语言语历史研究
- 批准号:
24KJ1121 - 财政年份:2024
- 资助金额:
$ 0.83万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for JSPS Fellows