ドイツ語の動詞範疇と項の典型的主体性・客体性の関係について

论德语动词类别与术语典型主客观性的关系

基本信息

  • 批准号:
    16720091
  • 负责人:
  • 金额:
    $ 1.98万
  • 依托单位:
  • 依托单位国家:
    日本
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Young Scientists (B)
  • 财政年份:
    2004
  • 资助国家:
    日本
  • 起止时间:
    2004 至 2006
  • 项目状态:
    已结题

项目摘要

本年度は全般的に、平成16年度から18年度までの三年間の研究の総括に当てることとなった。最終的に論文の形で総括内容をまとめるには至らなかったが、順を追って過去三年間の研究内容と実績を挙げて報告することとする。平成16年度には『接頭辞be-の付加』に関して、この接頭辞による自動詞の他動詞化の決め手となる項の意味論的性質をつきとめ、論文として学会誌に発表することができた。平成17年度には『再帰代名詞による心理動詞構造の自動詞化』と他のタイプの再帰構造の間に見られる、使役主の役割を担う項の取り扱い方の相違を明らかにすることができ、このテーマについても学会誌に発表済みである。平成18年度の研究テーマとして予定していた『非人称受動態』および『接頭辞ver-』については、予定していたほど充分なデータの収集がかなわず、残念ながら論文の形にして発表することができなかった。しかしながら、この三年間の研究結果として現時点で明確になっていることは以下の二点にまとめることができる:(1)接頭辞や人称代名詞などの助けを借りて、自動詞(構造)を他動詞化したり、逆に他動詞(構造)を自動詞化する際には、構造内の特定の項が備え持つ意味論的特質、特にその典型的主体性や客体性が決め手となって、これらの構造の形式的操作が可能となること、(2)項の典型的主体・客体性は、専攻研究によって明らかにされているよりも内容的に多様であり、様々な統語的構造について意味論的な研究を進めるに当たり、それらも考慮する必要があること。さらに来年度以降の研究テーマとして掲げている『ドイツ語における進行形』に相当する形式が成立するための条件とその使用がロマンス言語にくらべて抑制される根拠を明らかにするための準備も進めることができた。
总体而言,今年将致力于总结2004财年至2008财年三年的研究。最终没能以论文的形式概括内容,但我会按顺序汇报一下这三年来的研究内容和成果。 2004年,关于添加前缀be-,我们能够识别该术语的语义属性,这是使用该前缀使不及物动词成为及物动词的决定性因素,并且我们能够将其作为论文发表在学术期刊。在2005财年,我们能够澄清“使用反身代词的心理动词结构的不及物化”和其他类型的反身结构之间处理充当使役主语角色的术语的差异。已发表在学术期刊上。关于2006年计划作为研究主题的“非人称被动语态”和“前缀ver-”,我们无法收集到与计划一样多的数据,因此不幸的是我们必须以以下形式呈现它们我做不到。但经过近三年的研究,目前已明确的结论可概括为以下两点:(1)借助前缀和人称代词,不及物动词(结构)可以变为及物动词(结构)。或者相反,当使及物动词(结构)成为不及物时,考虑结构中特定术语的语义特征很重要,尤其是典型的主观性和客观性是使这些结构的形式化操纵成为可能的决定性因素,而第(2)项中的典型主观性和客观性比专门研究所阐明的内容更重要,其内容是多样的,也是必要的。在对各种句法结构进行语义研究时要考虑到这些。此外,我们还将着手准备,明确建立相当于“德语进行时”的形式的条件以及与罗曼语系相比抑制其使用的依据,这将被定为明年的研究主题及之后已完成。

项目成果

期刊论文数量(2)
专著数量(0)
科研奖励数量(0)
会议论文数量(0)
专利数量(0)
ドイツ語の心理動詞における出来事の概念化について
德语心理动词中事件的概念化
ドイツ語の自動詞と接頭辞be-の関係について
关于德语不及物动词和前缀be的关系
{{ item.title }}
{{ item.translation_title }}
  • DOI:
    {{ item.doi }}
  • 发表时间:
    {{ item.publish_year }}
  • 期刊:
  • 影响因子:
    {{ item.factor }}
  • 作者:
    {{ item.authors }}
  • 通讯作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ journalArticles.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ monograph.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ sciAawards.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ conferencePapers.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ patent.updateTime }}

野上 さなみ其他文献

『唐話使用』及相関資料的研究-通過岡島冠山看江戸時代日本人対唐話的看法
《唐和的利用》及相关文献研究——传递冈岛观山对江户时代日本人与唐和的看法
  • DOI:
  • 发表时间:
    2006
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
    李 連珠(厳 翼相;遠藤 光暁編);伊藤さとみ;伊藤さとみ;中野 知洋;中野 知洋;野上 さなみ;野上 さなみ;奥村佳代子
  • 通讯作者:
    奥村佳代子
岡島冠山による「太平記」の翻訳について
关于冈岛观山的《太平气》的翻译
江戸時代における唐話資料と「白話風」小説 -『訳家必備』、『忠臣蔵演義』と『海外奇談』から見た-
江户时代的唐轮素材和“白轮流”小说——从《吉备翻译家》、《忠臣藏演义》、《海外纪谈》看——
  • DOI:
  • 发表时间:
    2005
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
    李 連珠(厳 翼相;遠藤 光暁編);伊藤さとみ;伊藤さとみ;中野 知洋;中野 知洋;野上 さなみ;野上 さなみ;奥村佳代子;奥村佳代子
  • 通讯作者:
    奥村佳代子

野上 さなみ的其他文献

{{ item.title }}
{{ item.translation_title }}
  • DOI:
    {{ item.doi }}
  • 发表时间:
    {{ item.publish_year }}
  • 期刊:
  • 影响因子:
    {{ item.factor }}
  • 作者:
    {{ item.authors }}
  • 通讯作者:
    {{ item.author }}

{{ truncateString('野上 さなみ', 18)}}的其他基金

ドイツ語の動詞表現における出来事の認知と概念化について-日本語との対照研究-
论德语动词表达中事件的识别和概念化——与日语的比较研究——
  • 批准号:
    13710297
  • 财政年份:
    2001
  • 资助金额:
    $ 1.98万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Young Scientists (B)
現代ドイツ語の結果相構造について(日本語の結果相構造との対照研究)
论现代德语的结果结构(与日语的结果结构对比研究)
  • 批准号:
    99J05142
  • 财政年份:
    1999
  • 资助金额:
    $ 1.98万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for JSPS Fellows

相似海外基金

ドイツ語の分裂文の語順と談話構造の関係性
德语分句中词序与篇章结构的关系
  • 批准号:
    22K19991
  • 财政年份:
    2022
  • 资助金额:
    $ 1.98万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Research Activity Start-up
A fundamental study for building an empirically grounded grammtical theory on relativised subjecthood after "categorical/thetic judgment"
在“范畴/主题判断”之后建立基于经验的相对化主体性语法理论的基础研究
  • 批准号:
    18H00664
  • 财政年份:
    2018
  • 资助金额:
    $ 1.98万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (B)
A corpus-based semantic-syntactic analysis of the co-occurrence of motion verbs and path expressions in German
基于语料库的德语运动动词与路径表达共现的语义句法分析
  • 批准号:
    17K13441
  • 财政年份:
    2017
  • 资助金额:
    $ 1.98万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Young Scientists (B)
日常の言語使用に基づいたドイツ語存在表現分布のビジュアリゼーション
基于日常语言使用的德语存在表达分布可视化
  • 批准号:
    16J09181
  • 财政年份:
    2016
  • 资助金额:
    $ 1.98万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for JSPS Fellows
A Comparative Perspective on the notion of "Possession" functioning as the subjective placement of situation and its linguistic realization in Japanese, English and German
日语、英语、德语中“占有”概念作为情境的主观安置及其语言实现的比较视角
  • 批准号:
    15K02471
  • 财政年份:
    2015
  • 资助金额:
    $ 1.98万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
{{ showInfoDetail.title }}

作者:{{ showInfoDetail.author }}

知道了