Mother Tongue Effects of Native Chinese Speakers Learning the Japanese Language on Understanding Processes of Japanese Kanji

以汉语为母语的人学习日语的母语对日语汉字理解过程的影响

基本信息

  • 批准号:
    12680305
  • 负责人:
  • 金额:
    $ 1.6万
  • 依托单位:
  • 依托单位国家:
    日本
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
  • 财政年份:
    2000
  • 资助国家:
    日本
  • 起止时间:
    2000 至 2001
  • 项目状态:
    已结题

项目摘要

It is a well-known observation that native Chinese speakers learning Japanese can utilize their knowledge of Chinese characters to understand Japanese words written in kanji. However, due to subtle differences between Chinese and Japanese misunderstandings occasionally occur. The present study conducted a series of experiments to clarify inter-language lexical processing between Chinese and Japanese from the orthographic, phonological and conceptual perspectives. Prior to the experiments, we produced a database for the 1,945 basic Japanese characters which is now accessible through the Web site of the Oxford Text Archive, Oxford University (see Tamaoka, Kirsner, Yanase, Miyaoka & Kawakami, 2002 (in press)). The database provides 30 cells which explain in detail the various characteristics of 1,945 basic Japanese kanji including kanji frequency, lexical productivity and On-reading ratio. The kanji compound words which were used for the experiments were selected from this database. The r … More esults of the experiments for native Chinese speakers with advanced Japanese proficiency showed that orthographic and phonological similarities between the two languages did not have significant effects on native Chinese speakers cognitive processing of Japanese. It is, however, interesting to discover that conceptual similarities between Chinese and Japanese had strong effects on the processing of Japanese words (i.e., the second language condition of Japanese processing) in particular, and minor effects on the processing of Chinese words (i.e. the first language condition of Chinese processing). The finding of the present study separate orthographic and phonological entries for each word which shares the same conceptual lexicon. The present study also suggested that it is important to classify kanji compound words existing Japanese and/or Chinese to instruct kanji compound words to native Chinese speakers, because they are likely to presume that two-kanji compound words exiting in Chinese are also available in Japanese. Less
众所周知,学习日语的中国人可以利用他们的汉字知识来理解用汉字书写的日语单词,但由于中文和日语之间的细微差异,本研究进行了一系列实验。为了从拼写、语音和概念的角度阐明中文和日语之间的语言间词汇处理,在实验之前,我们为 1,945 个基本日语字符创建了一个数据库,现在可以通过牛津文本档案馆的网站访问该数据库。大学(参见 Tamaoka、Kirsner、Yanase、Miyaoka 和 Kawakami,2002 年(出版中))该数据库提供了 30 个单元,详细解释了 1,945 个基本日语汉字的各种特征,包括汉字频率、词汇生产力和在读比率。用于实验的复合词是从该数据库中选择的,针对日语水平较高的汉语母语者的实验结果表明。两种语言之间的拼写和语音相似性对汉语母语者对日语的认知处理没有显着影响,然而,有趣的是发现汉语和日语之间的概念相似性对日语单词的处理有很大影响。尤其是对日语处理的第二语言条件),对中文单词的处理(即中文处理的第一语言条件)影响较小。相同的概念本研究还表明,对现有的日语和/或中文汉字复合词进行分类对于以中文为母语的人指导汉字复合词非常重要,因为他们可能会认为中文中存在的两个汉字复合词也是可用的。日语. 少

项目成果

期刊论文数量(31)
专著数量(0)
科研奖励数量(0)
会议论文数量(0)
专利数量(0)
Morita, A., Tamaoka, K.: "Semantic involvement in the lexical and sentence processing of Japanese Kanji"Brain and Language. (in press). (2002)
Morita, A.,Tamaoka, K.:“日语汉字的词汇和句子处理中的语义参与”大脑和语言。
  • DOI:
  • 发表时间:
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
  • 通讯作者:
Morita, A., Tamaoka, K.: "Phonological involvement in the processing of Japanese at the lexical and sentence levels"Reading and Writing. (in press). (2002)
Morita, A.,Tamaoka, K.:“日语在词汇和句子层面上的语音处理”阅读和写作。
  • DOI:
  • 发表时间:
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
  • 通讯作者:
河原純一郎, 玉岡賀津雄, 中條和光, 松見法男: "書字行動からみた言語の認知・学習過程に関する研究-書字行動測定用ソフトウエア開発の試み"広島大学教育学部紀要・第一部(心理学). (印刷中). (2001)
Junichiro Kawahara、Katsuo Tamaoka、Kazuo Chujo、Norio Matsumi:“从写作行为的角度研究语言识别和学习过程 - 尝试开发用于测量写作行为的软件”广岛大学教育学部通报第 1 部分(心理学) )(正在出版)(2001)。
  • DOI:
  • 发表时间:
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
  • 通讯作者:
Morita, A. & Tamaoka, K.: "Effect of orthographic similarity in processing Japanese Kanji"Psycologia. 44. 237-249 (2001)
森田,A.
  • DOI:
  • 发表时间:
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
  • 通讯作者:
{{ item.title }}
{{ item.translation_title }}
  • DOI:
    {{ item.doi }}
  • 发表时间:
    {{ item.publish_year }}
  • 期刊:
  • 影响因子:
    {{ item.factor }}
  • 作者:
    {{ item.authors }}
  • 通讯作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ journalArticles.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ monograph.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ sciAawards.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ conferencePapers.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ patent.updateTime }}

TAMAOKA Katsuo其他文献

TAMAOKA Katsuo的其他文献

{{ item.title }}
{{ item.translation_title }}
  • DOI:
    {{ item.doi }}
  • 发表时间:
    {{ item.publish_year }}
  • 期刊:
  • 影响因子:
    {{ item.factor }}
  • 作者:
    {{ item.authors }}
  • 通讯作者:
    {{ item.author }}

{{ truncateString('TAMAOKA Katsuo', 18)}}的其他基金

Can super-advanced Japanese learners process a Japanese sentence like native Japanese speakers? – Investigation by behavioral and brain-science experiments
超高级日语学习者能否像日语母语者一样处理日语句子 – 通过行为和脑科学实验进行调查?
  • 批准号:
    23320106
  • 财政年份:
    2011
  • 资助金额:
    $ 1.6万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (B)
Effects of sensitivity to Japanese pitch accents by Japanese learners on communication ability
日语学习者对日语音调敏感度对交际能力的影响
  • 批准号:
    23652116
  • 财政年份:
    2011
  • 资助金额:
    $ 1.6万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Challenging Exploratory Research
A comparative study on the acquisition of collocational expressions by native Chinese and Korean speakers learning Japanese
母语为汉语和韩语的人学习日语搭配表达习得的比较研究
  • 批准号:
    20520468
  • 财政年份:
    2008
  • 资助金额:
    $ 1.6万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
Acquisition of Japanese Noun Phrase Order by Native Chinese, Korean and Turkish Speakers Learning the Japanese Language
学习日语的中国人、韩国人和土耳其人对日语名词短语顺序的习得
  • 批准号:
    18520408
  • 财政年份:
    2006
  • 资助金额:
    $ 1.6万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
Acquisition of Japanese Word Order by Native Chinese, Korean and Turkish Speakers Learning the Japanese Language
学习日语的中国人、韩国人和土耳其人对日语词序的习得
  • 批准号:
    16520324
  • 财政年份:
    2004
  • 资助金额:
    $ 1.6万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
Kanji Semantic Network and Acquisition of Two-kanji Compound Words by Native Chinese Speakers Learning the Japanese Language
汉字语义网络与汉语母语学习日语的双汉字复合词的习得
  • 批准号:
    14580333
  • 财政年份:
    2002
  • 资助金额:
    $ 1.6万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (C)

相似国自然基金

第二语言歧义词习得的认知机制研究
  • 批准号:
    31970976
  • 批准年份:
    2019
  • 资助金额:
    58 万元
  • 项目类别:
    面上项目

相似海外基金

Doctoral Dissertation Research: Aspect and Event Cognition in the Acquisition and Processing of a Second Language
博士论文研究:第二语言习得和处理中的方面和事件认知
  • 批准号:
    2337763
  • 财政年份:
    2024
  • 资助金额:
    $ 1.6万
  • 项目类别:
    Standard Grant
The effect of AI-assisted summary writing on second language acquisition
人工智能辅助摘要写作对第二语言习得的影响
  • 批准号:
    24K04154
  • 财政年份:
    2024
  • 资助金额:
    $ 1.6万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
Doctoral Dissertation Research: Effects of non-verbal working memory and spoken first language proficiency on sign language acquisition by deaf second language learners
博士论文研究:非语言工作记忆和第一语言口语能力对聋哑第二语言学习者手语习得的影响
  • 批准号:
    2336589
  • 财政年份:
    2024
  • 资助金额:
    $ 1.6万
  • 项目类别:
    Standard Grant
Conference: Computational and Psycholinguistic Approaches to Second Language Acquisition
会议:第二语言习得的计算和心理语言学方法
  • 批准号:
    2336394
  • 财政年份:
    2024
  • 资助金额:
    $ 1.6万
  • 项目类别:
    Standard Grant
Elucidating the mechanism of implicit learning in second language acquisition of Japanese compound verbs
阐明日语复合动词第二语言习得的内隐学习机制
  • 批准号:
    23K12239
  • 财政年份:
    2023
  • 资助金额:
    $ 1.6万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Early-Career Scientists
{{ showInfoDetail.title }}

作者:{{ showInfoDetail.author }}

知道了