Kritische Textausgabe des kaschmirischen Yogavasistha (Moksopaya-Sastra), 1. Teiledition: Utpatti-Prakarana)

克什米尔 Yogavasistha(Moksopaya-Sastra)的重要文本版本,第 1 部分版本:Utpatti-Prakarana)

基本信息

项目摘要

Für die Erforschung der Kultur- und Geistesgeschichte des Alten Indien ist die Wissenschaft vorwiegend auf die Auswertung sprachlicher, in handschriftlicher Form überlieferter Quellen angewiesen. Adäquates Verständnis, Interpretation sowie ideengeschichtliche Einordnung der überlieferten Aussagen können nur auf der Basis von Editionen gewonnen werden, die den Ansprüchen einer entwickelten historischen Philologie genügen. Bei dem unter den genannten Prämissen ins Auge gefaßten Projekt handelt es sich um eine kritisch herzustellende Erstausgabe der kaschmirischen Rezension eines anonymen Sanskrit-Textes. Aufgrund von Inhalt, Stil und Umfang (ca. 32.000 Strophen) ging das Werk als die umfangreichste je geschaffene philosophische Kunstdichtung in die Weltliteratur ein. Während seiner jahrhundertelangen Tradierung allerdings erlitt es erhebliche Umarbeitungen, wodurch seine ursprüngliche Textgestalt und Philosophie - letztere wegen ihrer radikalen Ablehnung des ,Glaubens' bei Bevorzugung kritischer Reflektion auch von allgemein philosophiehistorischer Relevanz - z. T. bis zur Unkenntlichkeit entstellt wurden. Rezente Untersuchungen des Antragstellers brachten Handschriften der ursprünglicheren Rezension des Werkes ans Lieht. Auf dieser Grundlage wird nun die schrittweise Wiedergewinnung in Form von Teilausgaben einzelner ,Bücher' angestrebt.
Für die Erforschung der Kultur- und Geistesgeschichte des Alten Indien ist die Wissenschaft vorwiegend auf die Auswertung sprachlicher, in handschriftlicher Form überlieferter Quellen angewiesen.本书的基础是版本的基础,是对历史哲学的理解。 Erstausgabe der kaschmirischen Rezension eines anonymen Aufgrund von Inhalt, Stil und Umfang (ca.翻译所有的内容,包括文本格式和哲学-我们以基本的概念来解释,对所有哲学史相关问题的反思-z。 T. bis zur Unkenntlichkeit enttellt wurden。

项目成果

期刊论文数量(0)
专著数量(0)
科研奖励数量(0)
会议论文数量(0)
专利数量(0)

数据更新时间:{{ journalArticles.updateTime }}

{{ item.title }}
{{ item.translation_title }}
  • DOI:
    {{ item.doi }}
  • 发表时间:
    {{ item.publish_year }}
  • 期刊:
  • 影响因子:
    {{ item.factor }}
  • 作者:
    {{ item.authors }}
  • 通讯作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ journalArticles.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ monograph.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ sciAawards.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ conferencePapers.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ patent.updateTime }}

Professor Dr. Walter Slaje其他文献

Professor Dr. Walter Slaje的其他文献

{{ item.title }}
{{ item.translation_title }}
  • DOI:
    {{ item.doi }}
  • 发表时间:
    {{ item.publish_year }}
  • 期刊:
  • 影响因子:
    {{ item.factor }}
  • 作者:
    {{ item.authors }}
  • 通讯作者:
    {{ item.author }}

{{ truncateString('Professor Dr. Walter Slaje', 18)}}的其他基金

Mokṣopāya:Concordance Mokṣopāya - Yogavāsiṣṭha - Laghuyogavāsiṣṭha
莫卡帕亚:莫卡亚帕亚 - Yogaväsiá1$á1ha - Laghuyogaväsiá1$á1ha 索引
  • 批准号:
    496781720
  • 财政年份:
    2022
  • 资助金额:
    --
  • 项目类别:
    Publication Grants
Anonymus Casmiriensis (10th century): "Path to Liberation“ {Moksopaya) in 30.000 couplets. Complete historico-chtical Edition.
Anonymus Casmiriensis(10 世纪):“解放之路â {Moksopaya”,共 30,000 对句。完整的历史与文化版本。
  • 批准号:
    427411544
  • 财政年份:
    2019
  • 资助金额:
    --
  • 项目类别:
    Publication Grants
Anonymus Casmiriensis (10“’ century): „Path to Liberation“ (Mokṣopāya) in 30.000 couplets.Complete historico-critical Edition.Application for printing subsidies for Part 1 of the 6 Book (Nirvāṇaprakaraṇa) of the Mokṣopāya,Chapters 1-119: Edition and Germa
Anonymus Casmiriensis(10 世纪):《解放之路》(Moká¹£opäya),共 30,000 对联。完整的历史批判版。申请 Moká¹£opäya 第 6 本书(Nirvä ápicakaraáìa)第 1 部分的印刷补贴,第 1-119 章:版本和杰尔玛
  • 批准号:
    394599693
  • 财政年份:
    2017
  • 资助金额:
    --
  • 项目类别:
    Publication Grants
Die Ganthipadas in der Vajirabuddhitika
金刚菩提卡中的甘提婆陀
  • 批准号:
    195237704
  • 财政年份:
    2011
  • 资助金额:
    --
  • 项目类别:
    Publication Grants
Der Brahmasûtra-Kommentar des Bhâskara. Diplomatische Nachlaßedition (J.A.B. Van Buitenen) und kritische Neu-Ausgabe
Bháskara 的梵天注释。
  • 批准号:
    61294336
  • 财政年份:
    2008
  • 资助金额:
    --
  • 项目类别:
    Research Grants
Sanskrit-Primärquellen zur mittelalterlichen Geschichte und zur Islamisierung Kaschmirs, AD 1150-1472 (Kritische Edition und Übersetzung)
关于中世纪历史和克什米尔伊斯兰化的梵文主要资料,公元 1150-1472 年(批判版和翻译)
  • 批准号:
    100861517
  • 财政年份:
    2008
  • 资助金额:
    --
  • 项目类别:
    Research Grants
Indo-persische Übersetzungsliteratur aus der Mogulzeit (16./17. Jh.)
莫卧儿时期(16/17 世纪)的印波斯翻译文学
  • 批准号:
    5440884
  • 财政年份:
    2004
  • 资助金额:
    --
  • 项目类别:
    Research Grants
Die in der Vajirabuddhitika zitierten Ganthipadas: ein annotierter Zitatenkatalog zur Geschichte der Rechtsentwicklung bei den Theravadin
《金刚菩提卡》中引用的《甘提婆陀经》:上座部佛教法律发展史的引文注释目录
  • 批准号:
    5295424
  • 财政年份:
    2000
  • 资助金额:
    --
  • 项目类别:
    Research Grants
Interaktive Datenbank indischer Schriften auf der Basis von epigraphischem und handschriftlichem Material
基于铭文和手稿材料的印度文字交互式数据库
  • 批准号:
    5221698
  • 财政年份:
    1999
  • 资助金额:
    --
  • 项目类别:
    Research Grants

相似海外基金

Kritische Textausgabe: Valentin Weigel, sämtliche Schriften. Neue Edition, Band XI
重要文本版本:Valentin Weigel,所有著作。
  • 批准号:
    5382888
  • 财政年份:
    1997
  • 资助金额:
    --
  • 项目类别:
    Research Grants
Herstellung einer kritischen Textausgabe der antiken jüdischen Erzählung "Joseph und Aseneth"
制作古代犹太故事“约瑟夫和阿塞内斯”的批评文本版本
  • 批准号:
    5389261
  • 财政年份:
    1997
  • 资助金额:
    --
  • 项目类别:
    Research Grants
{{ showInfoDetail.title }}

作者:{{ showInfoDetail.author }}

知道了