Annotated Edition of the Correspondence between Gottfried Benn and Gertrud Zenzes

戈特弗里德·本恩与格特鲁德·曾泽斯之间的通信注释版

基本信息

项目摘要

This project seeks to produce an annotated edition of the correspondence between Gottfried Benn and Gertrud Zenzes which they exchanged between 1921 and the death of Benn in 1956. In all, the correspondence consists of 156 letters and numerous other accompanying enclosures. These papers are without question one of the most important as yet unedited bodies of correspondence belonging to this avid writer of letters. Zenzes was the lover of Benn in the years 1921/22, emigrated to the USA in 1928 and provided Benn with the basic necessities of life in the aftermath of the war. Benn always held her in high regard, seeing her as his intellectual partner. The final edition will be in hybrid form. The printed version, which is intended to appeal to a broader literary public, will be published by Klett-Cotta. In addition to the meticulously edited letters themselves, it will contain a detailed commentary, selected accompanying enclosures, numerous illustrations and an index. The digital edition, which will be more research-orientated, will be published at a later date and be available online as an open access file on the document server at the German Literature Archive in Marbach, which is soon to go online. Going beyond the the printed edition, this edition will contain digitalised versions of each individual letter and its accompanying enclosures, together with transcriptions. A further advantage of this edition is that the online version can be connected not only to existing correspondences of exiled persons on the platform, but also to future supplements, thereby enabling digital research to be conducted across numerous bodies of correspondence which are interlinked in a host of different ways.
该项目旨在制作带有注释的版本的戈特弗里德·本恩(Gottfried Benn)和格特鲁德·齐斯斯(Gertrud Zenzes)之间的对应关系,他们在1921年和1956年在本恩(Benn)死亡之间进行了交换。总共,这些信件包括156个字母和其他许多附带的封闭式。这些论文毫无疑问是最重要的尚未属于这位狂热作家的信函的尚未编辑的机构。 Zenzes是1921/22年的Benn的爱好者,于1928年移民到美国,并在战争后为Benn提供了生命的基本必需品。本恩总是高度重视她,将她视为他的知识伴侣。最终版将以混合形式进行。旨在吸引更广泛文学公众的印刷版将由克莱特·科塔(Klett-Cotta)出版。除了精心编辑的字母本身外,它将包含详细的评论,随附的围栏,众多插图和索引。该数字版将在以后的日期发布,该数字版将在以后发布,并在Marbach的德国文学档案库的文档服务器上作为一个开放式访问文件在线发布,该文件即将在线上网。除了打印版本,此版本将包含每个字母及其随附的外壳的数字化版本以及转录。该版本的另一个优点是,在线版本不仅可以连接到平台上流放人员的现有信件,还可以连接到未来的补充剂,从而使数字研究能够在许多信件的机构中进行,这些物体在主机中相互联系不同的方式。

项目成果

期刊论文数量(1)
专著数量(0)
科研奖励数量(0)
会议论文数量(0)
专利数量(0)
7.8 Gottfried Benn
7 8 戈特弗里德·本
  • DOI:
    10.1515/9783110376531-118
  • 发表时间:
    2020
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
    Stephan Kraft
  • 通讯作者:
    Stephan Kraft
{{ item.title }}
{{ item.translation_title }}
  • DOI:
    {{ item.doi }}
  • 发表时间:
    {{ item.publish_year }}
  • 期刊:
  • 影响因子:
    {{ item.factor }}
  • 作者:
    {{ item.authors }}
  • 通讯作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ journalArticles.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ monograph.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ sciAawards.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ conferencePapers.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ patent.updateTime }}

Professor Dr. Stephan Kraft其他文献

Professor Dr. Stephan Kraft的其他文献

{{ item.title }}
{{ item.translation_title }}
  • DOI:
    {{ item.doi }}
  • 发表时间:
    {{ item.publish_year }}
  • 期刊:
  • 影响因子:
    {{ item.factor }}
  • 作者:
    {{ item.authors }}
  • 通讯作者:
    {{ item.author }}

{{ truncateString('Professor Dr. Stephan Kraft', 18)}}的其他基金

Annotated Edition of the Correspondence between Gottfried Benn and F.W. Oelze (1932-1956)
戈特弗里德·本 (Gottfried Benn) 和 F.W. 之间的通信注释版
  • 批准号:
    167100765
  • 财政年份:
    2010
  • 资助金额:
    --
  • 项目类别:
    Research Grants
Annotated Hybrid Edition of the Correspondence Gottfried Benn – Nele Poul Sørensen, divorced Topsøe, née Benn (1930–1956)
戈特弗里德·本恩 (Gottfried Benn) 与内勒·波尔·萨伦森 (Nele Poul Särensen) 通信的注释混合版,已离婚,托普塞 (Topsée),娘家本氏 (1930–1956)
  • 批准号:
    506498965
  • 财政年份:
  • 资助金额:
    --
  • 项目类别:
    Research Grants

相似国自然基金

简化版SM4分组密码在变分量子算法攻击下的安全性
  • 批准号:
    62372048
  • 批准年份:
    2023
  • 资助金额:
    50 万元
  • 项目类别:
    面上项目
基于改良版方案诱导肾脏类器官的BKV感染模型的建立与应用研究
  • 批准号:
  • 批准年份:
    2022
  • 资助金额:
    30 万元
  • 项目类别:
    青年科学基金项目
战略研究类:大气学科国家自然科学基金资助布局及其动态变化分析—以2020版申请代码为视角
  • 批准号:
  • 批准年份:
    2021
  • 资助金额:
    33 万元
  • 项目类别:
    专项基金项目
基于盲人“识字”机理的盲文版汉字及其信息化的理论研究
  • 批准号:
    62141701
  • 批准年份:
    2021
  • 资助金额:
    12 万元
  • 项目类别:
    专项基金项目
陆内斑岩型矿床岩浆源区特征和岩浆物理化学条件:以金沙江-哀牢山-范士版喜山期斑岩为例
  • 批准号:
    91955209
  • 批准年份:
    2019
  • 资助金额:
    309 万元
  • 项目类别:
    重大研究计划

相似海外基金

Edition of the French Correspondence of the Peace Congress of Westphalia (May to October 1648)
威斯特伐利亚和平会议法国信函版本(1648 年 5 月至 10 月)
  • 批准号:
    470172388
  • 财政年份:
    2021
  • 资助金额:
    --
  • 项目类别:
    Research Grants
“Now I understand the meaning of life”. The correspondence between Alma Mahler and Walter Gropius 1910–1964: Accessibility to sources and commented hybrid edition. Part I: 1910–1915
“现在我明白了生命的意义”。
  • 批准号:
    417658175
  • 财政年份:
    2019
  • 资助金额:
    --
  • 项目类别:
    Research Grants
The Correspondence between Adolf Harnack and Friedrich Althoff (1886-1908).Edition, Introduction, Commentary and Index
阿道夫·哈纳克与弗里德里希·阿尔特霍夫 (1886-1908) 之间的通信。版本、简介、评论和索引
  • 批准号:
    320628980
  • 财政年份:
    2017
  • 资助金额:
    --
  • 项目类别:
    Research Grants
A study on Europeanized usage of the Chinese writings vernacular found between Late Qing and the early days of the Republic of China.
清末民初中国白话文的欧化使用研究。
  • 批准号:
    17K02753
  • 财政年份:
    2017
  • 资助金额:
    --
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
The scientific correspondence of the historian Karl Hegel (1813-1901). Complete and exclusive digial edition, introduction, annotations and register
历史学家卡尔·黑格尔(Karl Hegel,1813-1901)的科学通讯。
  • 批准号:
    332784868
  • 财政年份:
    2017
  • 资助金额:
    --
  • 项目类别:
    Research Grants
{{ showInfoDetail.title }}

作者:{{ showInfoDetail.author }}

知道了