東アジアの中等教育を視野においた漢文学習交流プログラムの創出
创建面向东亚中等教育的汉语学习交流项目
基本信息
- 批准号:20K20806
- 负责人:
- 金额:$ 2.58万
- 依托单位:
- 依托单位国家:日本
- 项目类别:Grant-in-Aid for Challenging Research (Exploratory)
- 财政年份:2020
- 资助国家:日本
- 起止时间:2020-07-30 至 2024-03-31
- 项目状态:已结题
- 来源:
- 关键词:
项目摘要
漢詩や論語など中国の古典は、現在日本はもとより中国、台湾などにおいて教育課程に位置付けられている。本研究はこの点に着目し、とくに日本と中国の中等教育における漢文語の学習成果の交流を通して、漢文学習に対する学習者の学習動機を高めるとともに、自らの受け止めを相対化し、学習の意味を拡張する態度と方法を獲得させるプログラムの創出を目的としている。 この目的に即して2021年度まではとくに漢詩について、日本と中国における中学校の以下の二つの学習活動の交流の実現につとめた。①漢詩をめぐる朗唱(朗読)活動。②鑑賞文の作成。①については杜牧「赤壁」、李白「将進酒」、白居易「銭塘湖春行」、杜甫「春望」、劉希夷「代悲白頭翁」、阿倍仲麻呂「銜命使本国」に関する朗唱(朗読)の録画データを用い、②については李白「黄鶴楼送孟浩然之広陵」、王維「送元二使安西」。張継「楓橋夜泊」、崔塗「春夕旅懐」、白居易「問劉十九」、江馬細香「冬夜」の六編を選定し、双方に共通の手引きを用意し、完成させた鑑賞文を翻訳を経て相互に閲覧した。2022年度は上記の成果について、日本、中国それぞれの中学生による、朗唱(朗読)や鑑賞に際しての自らの特性、また相手国の特性に関する理解をふまえ、それぞれの発見についての記述をまとめるとともに、日本・中国の中等学校国語(語文)科教諭など、研究協力者との協議をふまえ、冊子として刊行した。このことにより、本研究の最終目的としての、漢文学習に対する学習者の学習動機を高めるとともに、自らの受け止めを相対化し、学習の意味を拡張する態度と方法を獲得させるプログラムの創出の基礎資料が完成したといえる。
中国诗歌和论语等中国经典现在不仅在日本而且在中国、台湾和其他国家都被纳入教育课程。围绕这一点,本研究旨在通过中日两国中等教育汉语学习成果的交流,提高学习者学习汉语的学习动机,关联自身认知,拓展学习的意义。创建一个项目来帮助学生获得这样做的态度和方法。本着这一目标,到2021年,我们努力实现以下两项中日两国初中学习活动交流,特别是中国诗歌方面的交流活动。 ①围绕中国诗歌进行背诵(朗读)活动。 ②写一封感谢信。关于①,有杜牧的《赤壁》、李白的《张进九》、白居易的《钱塘江顺行》、杜甫的《春望》、刘希仪的《岱北白头》。 ,以及阿部仲麻吕的《Ki》。利用《传教故土》朗诵(背诵)的记录资料,为②、李白的《黄鹤楼送孟浩仁上广陵》和王维的《送两使安西》。精选了六个故事:张继的《枫桥夜夜》、崔努日的《春雨之旅》、白居易的《问刘十九》、惠玛清香的《冬夜》,以及共同的指南为双方准备并完成了欣赏文本并相互分享。 2022财年,日本和中国的初中生将根据各自背诵(背诵)和欣赏时的特点,以及对对方国家特点的理解,编写描述各自的发现的小册子。与研究合作者(包括中国中学的日语教师)进行讨论。这为创建一个方案提供了基础材料,提高学习者学习汉语的动机,使自己的认知相对化,获得扩大学习意义的态度和方法,这可以说是本研究的最终目标。完全的。
项目成果
期刊论文数量(9)
专著数量(0)
科研奖励数量(0)
会议论文数量(0)
专利数量(0)
数据更新时间:{{ journalArticles.updateTime }}
{{
item.title }}
{{ item.translation_title }}
- DOI:
{{ item.doi }} - 发表时间:
{{ item.publish_year }} - 期刊:
- 影响因子:{{ item.factor }}
- 作者:
{{ item.authors }} - 通讯作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ journalArticles.updateTime }}
{{ item.title }}
- 作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ monograph.updateTime }}
{{ item.title }}
- 作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ sciAawards.updateTime }}
{{ item.title }}
- 作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ conferencePapers.updateTime }}
{{ item.title }}
- 作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ patent.updateTime }}
甲斐 雄一郎其他文献
甲斐 雄一郎的其他文献
{{
item.title }}
{{ item.translation_title }}
- DOI:
{{ item.doi }} - 发表时间:
{{ item.publish_year }} - 期刊:
- 影响因子:{{ item.factor }}
- 作者:
{{ item.authors }} - 通讯作者:
{{ item.author }}
相似海外基金
Medieval German Literature from the Perspective of a Japanese Scholar of German Studies
日本德国学者视角下的中世纪德国文学
- 批准号:
23520358 - 财政年份:2011
- 资助金额:
$ 2.58万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
Study of Japan-China Cultural Exchanges up to The Mid-19C.
直至19世纪中叶的日中文化交流研究。
- 批准号:
06045003 - 财政年份:1994
- 资助金额:
$ 2.58万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for international Scientific Research
中国語と日本語の対照研究‐特に中国人への日本語教育に資する語彙・語法の比較研究
汉语和日语的比较研究 - 特别有助于中国学生日语教育的词汇和用法的比较研究
- 批准号:
56310075 - 财政年份:1981
- 资助金额:
$ 2.58万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for Co-operative Research (A)