Understanding spatial determiners, complex predicates, and case marking through traditional narratives in endangered languages

通过濒危语言的传统叙述理解空间限定词、复杂谓词和格标记

基本信息

  • 批准号:
    1360800
  • 负责人:
  • 金额:
    $ 24万
  • 依托单位:
  • 依托单位国家:
    美国
  • 项目类别:
    Standard Grant
  • 财政年份:
    2014
  • 资助国家:
    美国
  • 起止时间:
    2014-08-15 至 2018-01-31
  • 项目状态:
    已结题

项目摘要

The primary goal of the Documenting Endangered Languages program is to create thorough accessible audio-visual documentation and description of languages dangerously close to extinction. It aims to capture, before the information is permanently lost, the linguistic features of each language, opening a window into the capabilities of the human mind, as well as the language's unique cultural, geographic, and social setting. The current project contributes to this goal by thoroughly documenting two neighboring related languages, Matngele and MalakMalak, spoken in remote northern Australia.Lenore Grenoble and Dorothea Hoffman, experienced language documenters from the University of Chicago, will create an annotated database which will include indigenous historical and personal narratives, natural conversation, and data from targeted elicitation. They will create a rich corpus useful in investigating a range of grammatical features, especially spatial determiners, complex predicate ordering, and morphological marking of grammatical agents and patients. Historical narratives from the indigenous languages of Australia are deeply rooted in landscape and environmental features. In these narratives, landscape features are inherent elements of the grammar and are expressed in substantial uses of deictic and spatial determiners, coverbs, and suffixes. The very structure of the narratives is determined by spatial ordering and the use of motion descriptions at episode boundaries. MalakMalak and Matngele narratives and other spontaneous speech samples are also excellent sources of data for optional ergative/absolutive case-marking syntactic structure that is governed by prosody, information structure, and discourse environment. Similarly, one finds information on complex predicates whose ordering is not fixed but also potentially determined by information structure. There are also a small number of optional noun classifiers whose usage is subject to discourse constraints. Finally, the two tribes of MalakMalak and Matngele have been in close cultural and linguistic contact for a long time. Unique storytelling techniques and bilingualism in this setting offer exceptional insight into language and literary contact in a highly diverse multilingual and multicultural setting.By involving, speakers, local schools, and adults no longer actively speaking the languages, the proposed project may be able to encourage revitalization processes of both languages. Documentary materials from this project will be accessible from the Endangered Languages Archive at the University of London and at the Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures.
记录濒危语言计划的主要目标是创建全面、可访问的视听文档和对濒临灭绝的语言的描述。它的目的是在信息永久丢失之前捕获每种语言的语言特征,打开一扇了解人类思维能力以及该语言独特的文化、地理和社会背景的窗口。当前的项目通过彻底记录澳大利亚北部偏远地区使用的两种邻近相关语言 Matngele 和 MalakMalak 来实现这一目标。来自芝加哥大学的经验丰富的语言记录员 Lenore Grenoble 和 Dorothea Hoffman 将创建一个带注释的数据库,其中包括土著历史以及个人叙述、自然对话和有针对性的启发数据。 他们将创建一个丰富的语料库,可用于研究一系列语法特征,特别是空间限定词、复杂谓词排序以及语法主体和患者的形态标记。 澳大利亚土著语言的历史叙述深深植根于景观和环境特征。 在这些叙述中,景观特征是语法的固有元素,并通过大量使用指示词和空间限定词、封面和后缀来表达。叙事的结构是由空间顺序和情节边界处动作描述的使用决定的。 MalakMalak 和 Matngele 叙述以及其他自发语音样本也是由韵律、信息结构和话语环境控制的可选作格/绝对格标记句法结构的极好数据来源。类似地,人们可以找到有关复杂谓词的信息,其顺序不是固定的,但也可能由信息结构决定。还有少量可选的名词分类词,其使用受到话语限制。 最后,马拉克马拉克和马特格勒两个部落长期以来一直保持着密切的文化和语言接触。在这种环境下,独特的讲故事技巧和双语为高度多样化的多语言和多文化环境中的语言和文学接触提供了非凡的洞察力。通过让演讲者、当地学校和不再积极使用该语言的成年人参与进来,拟议的项目可能能够鼓励两种语言的复兴进程。 该项目的文献材料可从伦敦大学濒危语言档案馆以及太平洋和地区濒危文化数字资源档案馆获取。

项目成果

期刊论文数量(0)
专著数量(0)
科研奖励数量(0)
会议论文数量(0)
专利数量(0)

数据更新时间:{{ journalArticles.updateTime }}

{{ item.title }}
{{ item.translation_title }}
  • DOI:
    {{ item.doi }}
  • 发表时间:
    {{ item.publish_year }}
  • 期刊:
  • 影响因子:
    {{ item.factor }}
  • 作者:
    {{ item.authors }}
  • 通讯作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ journalArticles.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ monograph.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ sciAawards.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ conferencePapers.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ patent.updateTime }}

Lenore Grenoble其他文献

Sociolinguistics and language shift: toward understanding the processes of shift through the prism of speakers
社会语言学和语言转变:通过说话者的棱镜理解转变的过程
  • DOI:
    10.37892/2713-2951
  • 发表时间:
    2021
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
    Lenore Grenoble
  • 通讯作者:
    Lenore Grenoble

Lenore Grenoble的其他文献

{{ item.title }}
{{ item.translation_title }}
  • DOI:
    {{ item.doi }}
  • 发表时间:
    {{ item.publish_year }}
  • 期刊:
  • 影响因子:
    {{ item.factor }}
  • 作者:
    {{ item.authors }}
  • 通讯作者:
    {{ item.author }}

{{ truncateString('Lenore Grenoble', 18)}}的其他基金

Doctoral Dissertation Research: Documenting contact and shift in a demonstrative system
博士论文研究:记录示范系统中的接触和转变
  • 批准号:
    2004015
  • 财政年份:
    2020
  • 资助金额:
    $ 24万
  • 项目类别:
    Standard Grant
Investigating language contact and shift through experimentally-oriented documentation
通过以实验为导向的文档研究语言接触和转变
  • 批准号:
    1761551
  • 财政年份:
    2018
  • 资助金额:
    $ 24万
  • 项目类别:
    Continuing Grant
Workshop: Multilingualism, Contact and Documenting Endangered Languages
研讨会:多语言、接触和记录濒危语言
  • 批准号:
    1748376
  • 财政年份:
    2017
  • 资助金额:
    $ 24万
  • 项目类别:
    Standard Grant
Doctoral Dissertation Research: Alignment in the Grammar of Tupari, an Endangered Language of the Brazilian Amazon
博士论文研究:巴西亚马逊濒危语言图帕里语语法的对齐
  • 批准号:
    1563228
  • 财政年份:
    2016
  • 资助金额:
    $ 24万
  • 项目类别:
    Standard Grant
Doctoral Dissertation Research: A multi-modal account of turn-taking strategies
博士论文研究:轮流策略的多模式说明
  • 批准号:
    1528539
  • 财政年份:
    2015
  • 资助金额:
    $ 24万
  • 项目类别:
    Standard Grant
Doctoral Dissertation Research: Documenting information structure in Isthmus Zapotec
博士论文研究:记录萨波特克地峡的信息结构
  • 批准号:
    1064624
  • 财政年份:
    2011
  • 资助金额:
    $ 24万
  • 项目类别:
    Standard Grant
The lexicon of a polysynthetic language
多合成语言的词典
  • 批准号:
    1056497
  • 财政年份:
    2011
  • 资助金额:
    $ 24万
  • 项目类别:
    Continuing Grant
Northwestern Tungus Language/Dialect Continuum
西北通古斯语言/方言连续体
  • 批准号:
    9710091
  • 财政年份:
    1997
  • 资助金额:
    $ 24万
  • 项目类别:
    Standard Grant

相似国自然基金

空间转录组解析牦牛毛囊周期发育及其皮肤结构适应高寒环境的分子机制
  • 批准号:
    32302720
  • 批准年份:
    2023
  • 资助金额:
    30 万元
  • 项目类别:
    青年科学基金项目
面向在轨大型结构的空间机器人多机协同接管控制方法研究
  • 批准号:
    52305036
  • 批准年份:
    2023
  • 资助金额:
    30 万元
  • 项目类别:
    青年科学基金项目
基于空间代谢流技术探究人参-远志药对通过纠偏单胺类神经递质代谢紊乱治疗阿尔茨海默病的整合作用模式
  • 批准号:
    82304894
  • 批准年份:
    2023
  • 资助金额:
    30 万元
  • 项目类别:
    青年科学基金项目
基于微流控技术的高通量单细胞空间转录组测序用于解析肿瘤微环境
  • 批准号:
    22374027
  • 批准年份:
    2023
  • 资助金额:
    50 万元
  • 项目类别:
    面上项目
基于黎曼流体空间的大规模知识图谱感知推荐关键技术研究
  • 批准号:
    62376135
  • 批准年份:
    2023
  • 资助金额:
    49 万元
  • 项目类别:
    面上项目

相似海外基金

NSFDEB-NERC: Spatial and temporal tradeoffs in CO2 and CH4 emissions in tropical wetlands
NSFDEB-NERC:热带湿地二氧化碳和甲烷排放的时空权衡
  • 批准号:
    NE/Z000246/1
  • 财政年份:
    2025
  • 资助金额:
    $ 24万
  • 项目类别:
    Research Grant
Spatial Transcriptomic of Wheat Grain for ion transport (TranScripION)
小麦籽粒离子传输空间转录组学 (TranScripION)
  • 批准号:
    EP/Z000726/1
  • 财政年份:
    2025
  • 资助金额:
    $ 24万
  • 项目类别:
    Fellowship
Spatial representation and updating using a standing locomotion device
使用站立式运动设备进行空间表示和更新
  • 批准号:
    24K06616
  • 财政年份:
    2024
  • 资助金额:
    $ 24万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
Cubesat Technologies for High Spatial Resolution Astrophysics
用于高空间分辨率天体物理学的立方体卫星技术
  • 批准号:
    DP240102015
  • 财政年份:
    2024
  • 资助金额:
    $ 24万
  • 项目类别:
    Discovery Projects
Situation-aware Multi-sided Personalised Analytics in Spatial Crowdsourcing
空间众包中的态势感知多边个性化分析
  • 批准号:
    DP240100356
  • 财政年份:
    2024
  • 资助金额:
    $ 24万
  • 项目类别:
    Discovery Projects
{{ showInfoDetail.title }}

作者:{{ showInfoDetail.author }}

知道了