A Study on the Conditions of Usage of the Case Particle 'Ni' Based on the Misunderstandings of the Chinese Who Study Japanese-Regarding the Contrastive Ones in Chinese-

从中国人学日语的误区看格词“ni”的使用条件——关于汉语的对比关系——

基本信息

  • 批准号:
    21K13009
  • 负责人:
  • 金额:
    $ 2.66万
  • 依托单位:
  • 依托单位国家:
    日本
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Early-Career Scientists
  • 财政年份:
    2021
  • 资助国家:
    日本
  • 起止时间:
    2021-04-01 至 2026-03-31
  • 项目状态:
    未结题

项目摘要

中国語を母語とする日本語学習者における「ニ」の脱落と過剰使用について研究を進めている。①時間名詞の後の「ニ」の脱落について。2021年に脱落した「ニ」とそれに前接する名詞句との関係について整理した。脱落した「ニ」に前接する「時間名詞」の後に「ニ」の脱落が多いことが分かった。そこで,時間名詞に絞って特に「ニ」の脱落が多く見られた「とき」を対象にし,「ニ」の付加の有無は「とき」の主節(Q)と従属節(P)との関係性について詳しく検討してみた。具体的に中国語を母語とする日本語学習者が産出した誤用例を手掛かりにし,主節の述語が「状態」と「動作」「変化」に分けて,「現代日本語コーパスの用例で検証しながら,「とき」の後の「ニ」の付加条件を提示してみた。例えば,主節が「状態」を表す名詞述語文と形容詞述語文である場合はもし主題が主節に含まれると従属節のときの後に「ニ」を付加しない。また主節の述語が「動作」や「変化」の場合は,ときの後に「ニ」を付加することはオプションになる。上記の研究内容は2022年8月に行われた日中対照言語研究会で口頭発表をした。②「ニ」の過剰使用について。誤用コーパスから「ニ」の過剰使用の誤用例を集めて誤用パターンごとに整理・分類した。「ニ」の過剰使用はまず事象との共起関係(時間名詞の後の「ニ」) によって生じる「ニ」の誤用(特定の動詞との共起制限はない)が目立っており,また受け身構文、可能構文、使役構文といった構文との共起関係(形態素による選択)によって生じる「ニ」の誤用,さらに動詞との共起関係(選択)によって生じる「ニ」の誤用と心的状態を表す形容詞の項としての「ニ」の誤用といった四種類に分けられる。このうち,時間名詞の後の「ニ」の誤用は一番多かった。上記の研究内容は東アジア言語文化学会第4回大会で口頭発表をした。
我们正在对母语为汉语的日语学习者中“你”的遗漏和过度使用进行研究。 ①关于时间名词后“ni”的省略。我们整理了 2021 年被删除的“ni”与其前面的名词短语之间的关系。研究发现,“ni”经常在“时间名词”之后被删除,“时间名词”位于被删除的“ni”之前。因此,我们以时间名词为中心,重点关注省略“ni”特别常见的“toki”,并检查主句中是否添加“ni”(Q )和“toki”的从属子句(P)。我详细研究了这种关系。具体来说,我们根据母语为汉语的日本学习者的误用例子,将主句的谓语分为“状态”、“动作”和“变化”,并“用现代日语语料库的例子进行了验证”。 ”同时,我尝试在“toki”之后为“ni”提出一个附加条件。例如,当主句是表示“状态”的名词谓语句和形容词谓语句时,如果主句中包含主语,则从句后面不加“ni”。另外,如果主句的谓语是“action”或“change”,则在时间后添加“ni”是可选的。上述研究内容是在2022年8月举行的日中对比语言研究小组上口头提出的。 ②关于“ni”的过度使用。从误用语料库中收集过度使用“ni”的例子,并按误用模式进行组织和分类。 “ni”的过度使用首先是由于它与事件的同现关系(时间名词后的“ni”)。由(与特定动词同现不受限制)引起的“ni”误用是值得注意的,并且由于与被动结构等结构的共现关系(由语素选择)引起的“ni”误用,可能值得注意的是,这可以进一步分为四种类型:由于与动词的同现关系(选择)而误用“ni”,以及误用“ni”作为形容词。表达一种精神状态。其中,在时间名词后误用“ni”是最常见的。上述研究成果在东亚语言文化协会第四届会议上口头报告。

项目成果

期刊论文数量(0)
专著数量(0)
科研奖励数量(0)
会议论文数量(0)
专利数量(0)
中国語を母語とする日本語学習者における格助詞「ニ」の過剰使用について―時間名詞に後接する「ニ」の過剰使用を中心に―
关于汉语为母语的日语学习者过度使用格助词“ni”的问题 - 关注时态名词后过度使用“ni”的情况 -
  • DOI:
  • 发表时间:
    2023
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
    呂芳
  • 通讯作者:
    呂芳
中国語を母語とする日本語学習者における格助詞「ニ」の脱落について―形式名詞に後接する「ニ」の脱落を中心に―
关于汉语为母语的日语学习者省略格助词“ni”的问题 - 关注形式名词后格助词“ni”的省略 -
  • DOI:
  • 发表时间:
    2022
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
    呂芳
  • 通讯作者:
    呂芳
中国人日本語学習者の格助詞「ニ」の脱落について―時間名詞の後の「ニ」の脱落を中心に―
关于中国日语学习者省略格助词“ni”的问题 - 关注时间名词后格助词“ni”的省略 -
  • DOI:
  • 发表时间:
    2021
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
    呂芳
  • 通讯作者:
    呂芳
「PときにQ」と「PときQ」ー「ニ」の付加の有無をめぐってー
“P-toki-ni-Q”和“P-toki-Q” - 关于是否添加“ni” -
  • DOI:
  • 发表时间:
    2022
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
    呂芳
  • 通讯作者:
    呂芳
中国語を母語とする日本語学習者における格助詞「ニ」の脱落について ―時間名詞に後接する「ニ」の脱落を中心に―
关于汉语为母语的日语学习者省略格助词“ni”的问题 - 关注时态名词后格助词“ni”的省略 -
  • DOI:
  • 发表时间:
    2022
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
    呂芳
  • 通讯作者:
    呂芳
{{ item.title }}
{{ item.translation_title }}
  • DOI:
    {{ item.doi }}
  • 发表时间:
    {{ item.publish_year }}
  • 期刊:
  • 影响因子:
    {{ item.factor }}
  • 作者:
    {{ item.authors }}
  • 通讯作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ journalArticles.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ monograph.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ sciAawards.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ conferencePapers.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ patent.updateTime }}

呂 芳其他文献

呂 芳的其他文献

{{ item.title }}
{{ item.translation_title }}
  • DOI:
    {{ item.doi }}
  • 发表时间:
    {{ item.publish_year }}
  • 期刊:
  • 影响因子:
    {{ item.factor }}
  • 作者:
    {{ item.authors }}
  • 通讯作者:
    {{ item.author }}
{{ showInfoDetail.title }}

作者:{{ showInfoDetail.author }}

知道了