Translation as Creative Writing

翻译作为创意写作

基本信息

  • 批准号:
    16K02572
  • 负责人:
  • 金额:
    $ 1.66万
  • 依托单位:
  • 依托单位国家:
    日本
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
  • 财政年份:
    2016
  • 资助国家:
    日本
  • 起止时间:
    2016-04-01 至 2020-03-31
  • 项目状态:
    已结题

项目摘要

项目成果

期刊论文数量(0)
专著数量(0)
科研奖励数量(0)
会议论文数量(0)
专利数量(0)
「ヨーロッパ越境文学の新展開―ドイツ語文学を拡大するハンガリー語からの翻訳者=作者たち」
“欧洲跨境文学的新发展:匈牙利翻译家和作家拓展德国文学”
  • DOI:
  • 发表时间:
    2019
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
    新本史斉
  • 通讯作者:
    新本史斉
反復と差異、あるいは、国境を越えない越境文学ーテレージア・モーラ『奇妙なマテリアル』試論
重复与差异,还是不跨越国界的跨界文学——论特里萨·莫拉的《奇怪的材料》
  • DOI:
  • 发表时间:
    2019
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
    新本史斉
  • 通讯作者:
    新本史斉
「スイスの文学 ―小さな国から生まれる世界文学」
《瑞士文学:来自小国的世界文学》
  • DOI:
  • 发表时间:
    2019
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
    新本史斉
  • 通讯作者:
    新本史斉
『スモンスモン』
《斯蒙斯蒙》
  • DOI:
  • 发表时间:
    2019
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
    ソーニャ・ダノウスキ;新本 史斉(翻訳)
  • 通讯作者:
    新本 史斉(翻訳)
「〈小ささ〉から生まれる世界文学―20 世紀ドイツ語圏スイスの作家ローベルト・ヴァルザーを読む」
《世界文学诞生于渺小:读20世纪瑞士德语区作家罗伯特·瓦尔泽》
  • DOI:
  • 发表时间:
    2019
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
    新本史斉
  • 通讯作者:
    新本史斉
{{ item.title }}
{{ item.translation_title }}
  • DOI:
    {{ item.doi }}
  • 发表时间:
    {{ item.publish_year }}
  • 期刊:
  • 影响因子:
    {{ item.factor }}
  • 作者:
    {{ item.authors }}
  • 通讯作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ journalArticles.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ monograph.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ sciAawards.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ conferencePapers.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ patent.updateTime }}

Niimoto Fuminari其他文献

Niimoto Fuminari的其他文献

{{ item.title }}
{{ item.translation_title }}
  • DOI:
    {{ item.doi }}
  • 发表时间:
    {{ item.publish_year }}
  • 期刊:
  • 影响因子:
    {{ item.factor }}
  • 作者:
    {{ item.authors }}
  • 通讯作者:
    {{ item.author }}

{{ truncateString('Niimoto Fuminari', 18)}}的其他基金

On Polyphony in 20th century Swiss-German literature
论20世纪瑞德文学中的复调音乐
  • 批准号:
    24520368
  • 财政年份:
    2012
  • 资助金额:
    $ 1.66万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (C)

相似海外基金

ヨーロッパ越境文学の新展開―<翻訳者=作者>によるドイツ語文学の変容をめぐる研究
欧洲跨境文学的新发展:<译者=作者>对德国文学转型的研究
  • 批准号:
    20K00482
  • 财政年份:
    2020
  • 资助金额:
    $ 1.66万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
Comparative Study of Japanese and German Transnational Literature
日德跨国文学比较研究
  • 批准号:
    19K00536
  • 财政年份:
    2019
  • 资助金额:
    $ 1.66万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
Comparative Study of Japanese and German Transnational Literature
日德跨国文学比较研究
  • 批准号:
    19K00536
  • 财政年份:
    2019
  • 资助金额:
    $ 1.66万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
Translation Studies: Perspectives in the 21st Century and Re-reading History
翻译研究:21世纪视角与历史重读
  • 批准号:
    26370294
  • 财政年份:
    2014
  • 资助金额:
    $ 1.66万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
越境文学における言語遊戯--多和田葉子をめぐる修辞学と翻訳の問題
跨境文学中的语言游戏:围绕多和田洋子的修辞与翻译问题
  • 批准号:
    14J01345
  • 财政年份:
    2014
  • 资助金额:
    $ 1.66万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for JSPS Fellows
{{ showInfoDetail.title }}

作者:{{ showInfoDetail.author }}

知道了