認知言語学的視点による失語症者の意味ネットワーク構造の解明
从认知语言学角度阐释失语症患者的语义网络结构
基本信息
- 批准号:22K00523
- 负责人:
- 金额:$ 1.08万
- 依托单位:
- 依托单位国家:日本
- 项目类别:Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
- 财政年份:2022
- 资助国家:日本
- 起止时间:2022-04-01 至 2025-03-31
- 项目状态:未结题
- 来源:
- 关键词:
项目摘要
失語症者に対して、一般的に言語聴覚士は、多くの語彙が「多義」であるにもかかわらず「単義」と捉え、失語症の評価や教育を実施している。そして、語彙の「中心義」の理解、表出が可能であればその語彙の運用能力は保たれていると判断している。つまり、現況での失語症者に対する評価、教育では、日常生活で運用される正確な語彙の理解・表出能力は把握できない。そこで、以上の問題点を解決するために、我々は、語の意味を部分的な共通性によって結びついた集合体とみなすという意味ネットワークの視点を用い、まず「動詞」に関してその特徴を明らかにした。そこで、本研究では、さらに「名詞」に関しても同様の視点から、失語症者が多義語のどの部分まで理解や表出が可能かを明らかにして、その後、これまでの方法とは異なる、新たな意味ネットワークに即した日常生活の言語運用に対応する失語症評価や教育方法としての導入を検討する。そして将来的には、失語症者のみならず、同様に多義の理解や表出の獲得が難しいと言われている言語発達障害児、日本語学習者の言語習得プログラムにも応用可能となるようなシステムを提供することを目的とする。3年間の遂行期間における現在の進捗状況に関しては、健常者のデータから日常生活で使用される使用頻度の高い多義語を選定し、ネットワークモデルを作成完了し、ネットワークモデルに即した多義語の理解、表出を評価するテスト用紙を完成させている。
言语病理学家通常将失语症患者视为具有单一含义,即使许多词汇是多义的,并进行失语症评估和教育。我们判断,如果学生能够理解并表达词汇的“中心含义”,则可以保持使用该词汇的能力。换句话说,目前对失语症患者的评估和教育无法掌握理解和表达日常生活中使用的准确词汇的能力。因此,为了解决上述问题,我们首先从语义网络的角度厘清“动词”的特征,将词的意义视为由部分共性连接起来的集合。因此,在本研究中,我们也对“名词”采取了类似的视角,以明确失语症患者能够理解和表达多义词的哪些部分,然后开发出一种与以前的方法不同的新方法,我们将考虑引入。该方法作为一种基于语义网络的对应于日常生活中语言使用的失语症评估和教育方法。未来,这种方法不仅可以应用于失语症患者,还可以应用于针对患有语言发展障碍的儿童和据说在理解和表达多种含义方面存在困难的日语学习者的语言习得项目。目的是提供一个系统。目前三年实施期间的进展,我们已经从健康人群的数据中筛选出日常生活中常用的多义词,完成了网络模型的创建,并正在致力于基于网络模型的多义词理解。 ,已完成测试表来评估他们的表达。
项目成果
期刊论文数量(0)
专著数量(0)
科研奖励数量(0)
会议论文数量(0)
专利数量(0)
数据更新时间:{{ journalArticles.updateTime }}
{{
item.title }}
{{ item.translation_title }}
- DOI:
{{ item.doi }} - 发表时间:
{{ item.publish_year }} - 期刊:
- 影响因子:{{ item.factor }}
- 作者:
{{ item.authors }} - 通讯作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ journalArticles.updateTime }}
{{ item.title }}
- 作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ monograph.updateTime }}
{{ item.title }}
- 作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ sciAawards.updateTime }}
{{ item.title }}
- 作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ conferencePapers.updateTime }}
{{ item.title }}
- 作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ patent.updateTime }}
大塚 裕一其他文献
失語症者における助詞の使用パターンについて―「で」が生起する構文パターンに注目して―
关于失语症患者助词的使用模式 - 关注“de”出现的句法模式 -
- DOI:
- 发表时间:
2013 - 期刊:
- 影响因子:0
- 作者:
宮本恵美;村尾治彦;大塚 裕一;小薗 真知子 - 通讯作者:
小薗 真知子
細菌とファージとの攻防 ~トキシン・アンチトキシン系~
细菌与噬菌体的战斗~毒素/抗毒素系统~
- DOI:
- 发表时间:
2018 - 期刊:
- 影响因子:0
- 作者:
河野誠也;鈴木智也;多田峻佑;大塚裕一;大塚 裕一 - 通讯作者:
大塚 裕一
病原性大腸菌O157株が持つType Iトキシン-アンチトキシン系z3289-sRNA1の発現制御機構の解析
致病性大肠杆菌O157菌株I型毒素-抗毒素系统z3289-sRNA1表达调控机制分析
- DOI:
- 发表时间:
2014 - 期刊:
- 影响因子:0
- 作者:
大塚 裕一;多田 峻佑;増田道明;米崎哲朗 - 通讯作者:
米崎哲朗
大塚 裕一的其他文献
{{
item.title }}
{{ item.translation_title }}
- DOI:
{{ item.doi }} - 发表时间:
{{ item.publish_year }} - 期刊:
- 影响因子:{{ item.factor }}
- 作者:
{{ item.authors }} - 通讯作者:
{{ item.author }}
{{ truncateString('大塚 裕一', 18)}}的其他基金
トキシン-アンチトキシン系を利用して薬剤耐性菌の拡大を抑える
利用毒素-抗毒素系统抑制耐药细菌的传播
- 批准号:
20K07493 - 财政年份:2020
- 资助金额:
$ 1.08万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
相似海外基金
日本人英語学習者の語彙学習モデル構築:基本動詞と定型表現ネットワーク化と意味拡張
为日语英语学习者构建词汇学习模型:网络基本动词、固定表达和语义扩展
- 批准号:
22K00772 - 财政年份:2022
- 资助金额:
$ 1.08万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
Structure and History of Metaphorical Expressions in English
英语隐喻表达的结构和历史
- 批准号:
15K02599 - 财政年份:2015
- 资助金额:
$ 1.08万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
Distributional semantic models: Deepening the methodology of cognitive modeling and exploring cognitive processes in human semantic memory
分布式语义模型:深化认知建模方法论,探索人类语义记忆的认知过程
- 批准号:
15H02713 - 财政年份:2015
- 资助金额:
$ 1.08万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for Scientific Research (B)
Development of an Online Dictionary of English Polysemy from a Cognitive Linguistic Perspective
认知语言学视角下英语多义词在线词典的开发
- 批准号:
26370682 - 财政年份:2014
- 资助金额:
$ 1.08万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
Development of resources for English learners with special reference to the cognitive linguistic concept of the network of vocabulary items and linguistic constructions
为英语学习者开发资源,特别关注词汇项网络和语言结构的认知语言概念
- 批准号:
25870898 - 财政年份:2013
- 资助金额:
$ 1.08万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for Young Scientists (B)