先駆的英国人日本学者による和書の蒐集・活用・譲渡-「海外流出和書研究」に向けて-

英国日本学者先驱的日本书籍的收集、利用和转让——面向“海外泄露的日本书籍的研究”——

基本信息

  • 批准号:
    18K00931
  • 负责人:
  • 金额:
    $ 2.66万
  • 依托单位:
  • 依托单位国家:
    日本
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
  • 财政年份:
    2018
  • 资助国家:
    日本
  • 起止时间:
    2018-04-01 至 2024-03-31
  • 项目状态:
    已结题

项目摘要

・愛知教育大学附属図書館において、チェンバレン旧蔵和書のうち、アーネスト・サトウ旧蔵にかかる「往代希有記」「豊葦原神風和記」「天照坐豊受皇太神宮神徳略記」「外宮法式大概目録」「祓勤仕儀式」「豊受大神宮殿舎考証」「皇太神宮殿舎考証」「年中行事 外宮」「古学二千文読例」「春秋命歴序考」「神祇要編」「中臣祓旧伝」「神代巻直指詳解」を調査し、サトウの蔵書印の有無とそのタイプを確認した。・京都大学附属図書館において、サトウ旧蔵の「イエズス会報」を一部調査し、これらがサトウの在江戸英国公使館在職中の蔵書であることを示す貼紙を確認するとともに、サトウが通常和書に捺していた蔵書印は捺されていないことを確認した。・大英図書館において、サトウ旧蔵和書のうち、「節用集」「続錦繍段」「新刊多識編」「水鳥記」「東草集」「祖庭事苑」「諸天伝」「大蔵経綱目指要録」「住吉物語」「印図」「源氏物語」「古言悌」「日本書紀講述鈔」「絵入はちかづき」「蒔絵大全」「梵文阿弥陀経諸訳互証」「とりかへばや物語」「三国通覧図説」「近松正本集」を調査し、サトウの蔵書印の有無とそのタイプ、大英博物館の受入れ印を確認した。これらの和書の寄贈(売却)がサトウ本人によるもの、アンダーソンに譲渡されたのちに寄贈されたもの、パットン牧師に譲渡されたのちに寄贈されたもの(仏教関係)によって構成されていることが判明した。
・爱知教育大学图书馆内,张伯伦旧藏的日文书籍中,有《大台清雪》、《丰原神风胁》、《天照座头游大体神宫神德略》、《极急星记》等欧内斯特·佐藤的《总目录》《驱魔仪式》《 《丰助大神宫历史调查》、《皇宫历史调查》、《外宫年事》、《2000古学读书例》、《春秋生活史概论》、 《神器精华》、《中富原井旧传说》、《神代卷轴》我们研究了《详细路线指南》,确认了佐藤收藏印章的有无及其类型。・在京都大学图书馆,我们调查了佐藤以前拥有的一些《耶稣公报》,并确认其中贴有贴纸,表明这些贴纸是佐藤在江户英国公使馆期间收藏的,并且佐藤曾经确认,该书上并未贴有图书馆印章。・在大英图书馆,佐藤以前收藏的日本书籍中,有《节阳集》、《杂金志丹》、《新馆大式编》、《水町记》、《土总集》、《 《荞麦面吉恩》、《书店传》、《大藏经路线》、《住吉物语》、《因祖》、《源氏物语》、《古源亭》、《日本》。我们研究了《尚记讲经》、《八一图图》、《莳江百科全书》、《梵文阿弥陀经译本》、《鸟居物语》、《三国图解》、《近松原集》等,并在佐藤所藏中确认了印章的存在和类型。该物品的名称,以及大英博物馆的验收印章。原来,这些日文书籍是佐藤本人捐赠(出售)的,有的是转给安德森后捐赠的,有的是转给巴顿牧师(与佛教有关的)后捐赠的。

项目成果

期刊论文数量(0)
专著数量(0)
科研奖励数量(0)
会议论文数量(0)
专利数量(0)

数据更新时间:{{ journalArticles.updateTime }}

{{ item.title }}
{{ item.translation_title }}
  • DOI:
    {{ item.doi }}
  • 发表时间:
    {{ item.publish_year }}
  • 期刊:
  • 影响因子:
    {{ item.factor }}
  • 作者:
    {{ item.authors }}
  • 通讯作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ journalArticles.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ monograph.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ sciAawards.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ conferencePapers.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ patent.updateTime }}

乕尾 達哉其他文献

乕尾 達哉的其他文献

{{ item.title }}
{{ item.translation_title }}
  • DOI:
    {{ item.doi }}
  • 发表时间:
    {{ item.publish_year }}
  • 期刊:
  • 影响因子:
    {{ item.factor }}
  • 作者:
    {{ item.authors }}
  • 通讯作者:
    {{ item.author }}

{{ truncateString('乕尾 達哉', 18)}}的其他基金

W.G.アストンの基礎的研究―日本における活動について―
W.G. Aston的基础研究 -关于在日本的活动-
  • 批准号:
    14651068
  • 财政年份:
    2002
  • 资助金额:
    $ 2.66万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Exploratory Research
日本古代人名の研究
日本古代姓名研究
  • 批准号:
    02851062
  • 财政年份:
    1990
  • 资助金额:
    $ 2.66万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Encouragement of Young Scientists (A)
日本古代政治社会の研究‐任官・遣使を中心に‐
日本古代政治社会研究 - 以委任官员和使节为中心 -
  • 批准号:
    59710187
  • 财政年份:
    1984
  • 资助金额:
    $ 2.66万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Encouragement of Young Scientists (A)

相似海外基金

A Basic Study on the Translation of Tosa Nikki
《土佐日记》翻译基础研究
  • 批准号:
    19K13150
  • 财政年份:
    2019
  • 资助金额:
    $ 2.66万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Early-Career Scientists
A Study on an Early British Japanologist of F.V. Dickins
对一位早期英国日本学家 F.V. 的研究
  • 批准号:
    16K02448
  • 财政年份:
    2016
  • 资助金额:
    $ 2.66万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
Progressive Study on Reception and Evaluation of Kokugaku by the pioneer British Japanologists
英国先驱日本学家对国学接受与评价的进展研究
  • 批准号:
    26370768
  • 财政年份:
    2014
  • 资助金额:
    $ 2.66万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
Acceptance and appreciatin of Kokugaku by British pioneer Japanologists in the last days of the Tokugawa Shogunate an Meiji era
德川幕府末期和明治时代英国先驱日本学家对国学的接受和欣赏
  • 批准号:
    22520680
  • 财政年份:
    2010
  • 资助金额:
    $ 2.66万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
A study of F. V. Dickins' letters to M. Satow, Kumagusu Minakata and others
F. V. 狄更斯写给 M. Satow、Kumagusu Minakata 等人的信研究
  • 批准号:
    20520225
  • 财政年份:
    2008
  • 资助金额:
    $ 2.66万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
{{ showInfoDetail.title }}

作者:{{ showInfoDetail.author }}

知道了