見出しのテンス・アスペクト・モダリティ研究―トルコ語・アゼルバイジャン語の対照

标题的时态、体态和情态研究:土耳其语和阿塞拜疆语的对比

基本信息

  • 批准号:
    17J09752
  • 负责人:
  • 金额:
    $ 0.58万
  • 依托单位:
  • 依托单位国家:
    日本
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for JSPS Fellows
  • 财政年份:
    2017
  • 资助国家:
    日本
  • 起止时间:
    2017-04-26 至 2019-03-31
  • 项目状态:
    已结题

项目摘要

本研究はトルコ語とアゼルバイジャン語という系統的、類型的に近い言語のテンス・アスペクト体系の差異に関する研究である。昨年度に引き続き資料収集、母語話者との対面調査およびSNSを介した意見交換を行い、トルコ語とアゼルバイジャン語の文法記述を進めた。成果報告として2018年度中に国内学会2本、国際学会1本の口頭発表を行った。以下に概要を示す。1.可能は本来主体の属性叙述であり、特定の出来事を表す事象叙述の形式とは矛盾を生じ構成的に解釈できない。これへの対応に言語ごと、可能形式ごとの色が出る。アゼルバイジャン語の状況可能-mAQ olarは過去形などと共起せず非文法的となる一方、トルコ語の可能-Abilは意味的な拡張が行われて不和が解消される:ほとんど全ての時制形式と共起することができ、時制形式に応じて様々な特有のニュアンスが生じる。見出しにおけるテンスの拡張も不和の解消を動機とする変化の一例である。2.トルコ語のN-N複合語には、複合語標識を必要とするものとしないものがある。前者は修飾要素と被修飾要素と連想的関係に、後者は属性的関係にあるとされていた。しかしN-N複合語がNを修飾する入れ子の例を収集・分析すると、場所、時間、様態といった、これまで例外として処理されてきた意味関係をとる修飾要素がかなり生産的に使用されることが分かる。またテュルク系言語に特有の複合語構造からいわゆる後置詞が発達する動機を考察した。ある語が後置詞となるには、名詞句を支配することと、文中で副詞的付加部として認可されることが必要である。前者は支配名詞に斜格をとらせるか、後置詞が複合語接辞をとるかの2通りの手法が認められ、反例はごく少数である。後者は後置詞に斜格をとる手法が一般的だが、主格のまま副詞的付加部となる場合があり、これに意味的傾向があること、また統語的に斜格の場合より強い語順制約が課される。
这项研究是关于土耳其和阿塞拜疆人之间的差异,以及类似语言的数十个和方面系统的研究。从去年开始,我们继续收集材料,与母语人士进行面对面调查,并通过SNS交流意见,并促进对土耳其和阿塞拜疆的语法描述。结果,在2018财年期间举行了两次国内会议和一次国际会议的口头介绍。摘要如下所示。 1。可能性是原始属性描述,表明特定事件的事件的形式无法解释,也无法用配置来解释。为此,出现每种语言和每种可能格式的颜色。阿塞拜疆的身份可能会照亮maq oll,而无需与过去的时态相处,但讲土耳其语的 - 阿比尔是有意义的,并且解决了不和谐:几乎所有时态都可以与格式相处,并根据各种独特的损害,根据各种独特的损害。时态格式。标题中的tence的扩展是一个变化的示例,激发了我消除和不和谐。 2。一些土耳其的N-N配合物不需要复杂的迹象。据说前者在修饰符和波纹元素之间的关联中具有属性关系,而后者是属性关系。但是,当N-N复合物收集和分析修改N的巢穴时,可以看出已被视为例外的修饰符,例如位置,时间和样式。此外,我们研究了So称为序列的动机 - 从土耳其语独有的复杂结构中发展出来。为了使一个单词成为支持,有必要主导名词短语,并在句子中被批准为类似副词的添加。前者有两种方法,无论主要名词可以识别为对角线还是复合挥之不去的方法。在后一种情况下,通常会在斜坡上进行斜率,但它可能是副词的额外零件。

项目成果

期刊论文数量(0)
专著数量(0)
科研奖励数量(0)
会议论文数量(0)
专利数量(0)
アゼルバイジャン語・トルコ語と可能表現
阿塞拜疆语/土耳其语和可能的表达方式
  • DOI:
  • 发表时间:
    2017
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
    CHEN Zhenghao;NL Okamoto;Haruyuki INUI;CHEN Zhenghao;CHEN Zhenghao;CHEN Zhenghao;青山 和輝;青山 和輝;AOYAMA Kazuki;青山 和輝;AOYAMA Kazuki;青山 和輝;青山 和輝;青山 和輝;青山 和輝;青山 和輝
  • 通讯作者:
    青山 和輝
”About Turkish N-N Compound ‘Adjectives’
”关于土耳其语 N-N 复合词‘形容词’
  • DOI:
  • 发表时间:
    2018
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
    CHEN Zhenghao;NL Okamoto;Haruyuki INUI;CHEN Zhenghao;CHEN Zhenghao;CHEN Zhenghao;青山 和輝;青山 和輝;AOYAMA Kazuki;青山 和輝;AOYAMA Kazuki
  • 通讯作者:
    AOYAMA Kazuki
テュルク系言語の後置詞およびトルコ語のあらたな『後置詞』について
关于突厥语中的后置词和土耳其语中的新“后置词”
  • DOI:
  • 发表时间:
    2018
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
    CHEN Zhenghao;NL Okamoto;Haruyuki INUI;CHEN Zhenghao;CHEN Zhenghao;CHEN Zhenghao;青山 和輝;青山 和輝;AOYAMA Kazuki;青山 和輝
  • 通讯作者:
    青山 和輝
トルコ語複合語の品詞について
关于土耳其语复合词的词性
  • DOI:
  • 发表时间:
    2018
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
    CHEN Zhenghao;NL Okamoto;Haruyuki INUI;CHEN Zhenghao;CHEN Zhenghao;CHEN Zhenghao;青山 和輝;青山 和輝;AOYAMA Kazuki;青山 和輝;AOYAMA Kazuki;青山 和輝;青山 和輝
  • 通讯作者:
    青山 和輝
トルコ語・アゼルバイジャン語の複数接辞のバリエーション
土耳其语和阿塞拜疆语中复数词缀的变体
  • DOI:
  • 发表时间:
    2017
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
    CHEN Zhenghao;NL Okamoto;Haruyuki INUI;CHEN Zhenghao;CHEN Zhenghao;CHEN Zhenghao;青山 和輝;青山 和輝;AOYAMA Kazuki;青山 和輝;AOYAMA Kazuki;青山 和輝;青山 和輝;青山 和輝;青山 和輝
  • 通讯作者:
    青山 和輝
{{ item.title }}
{{ item.translation_title }}
  • DOI:
    {{ item.doi }}
  • 发表时间:
    {{ item.publish_year }}
  • 期刊:
  • 影响因子:
    {{ item.factor }}
  • 作者:
    {{ item.authors }}
  • 通讯作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ journalArticles.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ monograph.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ sciAawards.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ conferencePapers.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ patent.updateTime }}

青山 和輝其他文献

青山 和輝的其他文献

{{ item.title }}
{{ item.translation_title }}
  • DOI:
    {{ item.doi }}
  • 发表时间:
    {{ item.publish_year }}
  • 期刊:
  • 影响因子:
    {{ item.factor }}
  • 作者:
    {{ item.authors }}
  • 通讯作者:
    {{ item.author }}

相似海外基金

アゼルバイジャン語における二種類の疑問表現の形式・機能の研究
阿塞拜疆语两类疑问表达的形式与功能研究
  • 批准号:
    24K03836
  • 财政年份:
    2024
  • 资助金额:
    $ 0.58万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
ロシア帝政期南東コーカサスの「シーア派化」と「非イラン化」
俄罗斯帝国时期东南高加索地区的“什叶派化”和“去伊朗化”
  • 批准号:
    19K13379
  • 财政年份:
    2019
  • 资助金额:
    $ 0.58万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Early-Career Scientists
international surveys on the inscription sources in Eurasian countries
欧亚国家铭文来源国际调查
  • 批准号:
    17H02399
  • 财政年份:
    2017
  • 资助金额:
    $ 0.58万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (B)
A Descriptive and Theoretical Study of Verbal Complexes in the Turkic Languages
突厥语动词复合体的描述性和理论研究
  • 批准号:
    16K02676
  • 财政年份:
    2016
  • 资助金额:
    $ 0.58万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
Research on the Position and Conditions for Appearance of the Azerbaijani Clitic
阿塞拜疆政党的地位和出现条件研究
  • 批准号:
    15K16740
  • 财政年份:
    2015
  • 资助金额:
    $ 0.58万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Young Scientists (B)
{{ showInfoDetail.title }}

作者:{{ showInfoDetail.author }}

知道了