日本におけるシェイクスピア-20世紀日本の人種・帝国・ジェンダー
莎士比亚在日本:20 世纪日本的种族、帝国和性别
基本信息
- 批准号:08F08748
- 负责人:
- 金额:$ 0.51万
- 依托单位:
- 依托单位国家:日本
- 项目类别:Grant-in-Aid for JSPS Fellows
- 财政年份:2008
- 资助国家:日本
- 起止时间:2008 至 2009
- 项目状态:已结题
- 来源:
- 关键词:
项目摘要
20世紀前半の日本演劇における、シェイクスピア作品の受容の諸相を研究する。日本と西洋との複雑な力関係や、帝国主義的拡張を進めつつあった日本の植民地政策・人種論・ジェンダー支配との影響関係を探ることにより、従来の文献学的な研究に留まらない、学際的アプローチを採用するところに特徴を持つ本研究で、今年度は以下の研究・調査を行った。1.関係資料の収集・整理。研究の発展にしたがい、収集すべき資料を、明治文学全体に拡大した。2.蜷川幸雄など、世界的に評価の高い現代日本のシェイクスピア上演の鑑賞・研究。3.早稲田大学演劇博物館、貴重資料(とくに川上音二郎関係)の基礎的調査。4.2月、名古屋で開催された、シェイクスピア関係国際フォーラム(韓国、中国、日本)に参加。5.A History of Japanese Theatre(Cambridge UP,2011年刊行予定)およびアジアのシェイクスピア翻案の英訳プロジェクトのための準備基礎作業。6.シェイクスピア『ジュリアス・シーザー』とアジアの政治運動(日本の場合、自由民権運動)の関連研究について、フィリピン大学J.Ickらと研究準備。前述Ickや、韓国を代表する演出家・呉泰錫、中国・川劇の第一人者・田蔓莎、能舞台のシェイクスピアで世界的に評価の高い栗田芳宏などと討議を行い、研究の視野をアジア全体におよぶものとしたことも、大きな成果である。日本新劇の始祖である、川上音二郎一座による『オセロ』(1903)に注目する本研究であるが、音二郎氏の縁戚である、川上浩氏の手元に残された貴重資料の所在が明らかとなり、今後の研究の道が開けた。音二郎のアメリカ、フランス、台湾、韓国での巡業について基礎的調査に着手した。ティアニー、吉原ともに、関係成果の発表を行った(英語)。
研究20世纪上半叶日本戏剧界对莎士比亚作品的接受的各个方面。通过探讨日本与西方之间复杂的权力关系,以及日本的殖民政策、种族理论和性别统治对帝国主义扩张的影响,我们超越了传统的语言学研究,其特点是采用了传统的语言学研究。今年,我们采取跨学科的方法进行了以下研究和调查。 1、相关材料的收集和整理。随着研究的进展,收集的材料扩大到包括所有明治文献。 2. 蜷川幸雄等享誉世界的日本当代莎士比亚戏剧欣赏与研究。 3.早稻田大学戏剧博物馆有价值的资料(特别是与川上乙次郎有关的资料)的基础研究。 4. 参加2月在名古屋举办的莎士比亚相关国际论坛(韩国、中国、日本)。 5、《日本戏剧史》(剑桥UP,计划2011年出版)和亚洲莎士比亚改编英译项目的基础工作准备。 6. 与菲律宾大学的J. Ick 等人一起准备了莎士比亚笔下的凯撒大帝与亚洲政治运动(日本的自由民权运动)之间的相关研究。我们与上述伊克、韩国著名导演吴泰锡、中国著名河剧专家田娜、因能剧莎士比亚而享誉国际的栗田佳博进行了讨论,将我们的研究范围扩大到了亚洲整体而言,我们实现了这一目标也是一项伟大的成就。本研究以日本新剧创始人川上乙次郎剧团的《奥赛罗》(1903年)为中心,揭示了乙次郎的亲戚川上宏先生所拥有的珍贵资料的所在地。这为未来的研究打开了大门。我们开始对音次郎的美国、法国、台湾、韩国巡演进行基础研究。蒂尔尼和吉原均就相关结果进行了介绍(英文)。
项目成果
期刊论文数量(0)
专著数量(0)
科研奖励数量(0)
会议论文数量(0)
专利数量(0)
Mimicry in Japanese Colonial Fiction
日本殖民小说中的模仿
- DOI:
- 发表时间:2009
- 期刊:
- 影响因子:0
- 作者:Robert Tierney
- 通讯作者:Robert Tierney
Un-Shakespearing' Shakespeare
非莎士比亚的莎士比亚
- DOI:
- 发表时间:2009
- 期刊:
- 影响因子:0
- 作者:Yukari Yoshihara
- 通讯作者:Yukari Yoshihara
"Improper Shakespeares" in Japan
日本的“不当莎士比亚”
- DOI:
- 发表时间:2009
- 期刊:
- 影响因子:0
- 作者:Yukari Yoshihara
- 通讯作者:Yukari Yoshihara
Un-Shakespearing' Shakespeare and Un-Japanizing Manga
非莎士比亚的莎士比亚与非日本化的漫画
- DOI:
- 发表时间:2010
- 期刊:
- 影响因子:0
- 作者:Yukari Yoshihara
- 通讯作者:Yukari Yoshihara
{{
item.title }}
{{ item.translation_title }}
- DOI:
{{ item.doi }} - 发表时间:
{{ item.publish_year }} - 期刊:
- 影响因子:{{ item.factor }}
- 作者:
{{ item.authors }} - 通讯作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ journalArticles.updateTime }}
{{ item.title }}
- 作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ monograph.updateTime }}
{{ item.title }}
- 作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ sciAawards.updateTime }}
{{ item.title }}
- 作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ conferencePapers.updateTime }}
{{ item.title }}
- 作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ patent.updateTime }}
吉原 ゆかり其他文献
京城帝国大学(当時)・台北帝国大学(当時)における西洋文学研究・教育についての現地基礎調査報告
京城帝国大学(当时)、台北帝国大学(当时)西洋文学研究与教育基本田野调查报告
- DOI:
- 发表时间:
2013 - 期刊:
- 影响因子:0
- 作者:
吉原 ゆかり - 通讯作者:
吉原 ゆかり
テクストたちの旅程-移動と変容の中の文学 (吉原担当箇所タイトル:英語で書かれた文学のインターカルチュラルな〈移動〉-科学研究費補助金研究課題「アジア(含むオーストラリア)における英米文学の受容・変容(19-21世紀)活動報告」[吉原担当箇所:14-28])
文本的行程 - 迁移与转型中的文学(吉原篇标题:英语文学的跨文化迁移 - 科学研究资助计划“英美文学在亚洲(包括澳大利亚)”“接受与转型(第19期) -21世纪)活动报告”[吉原部分:14-28])
- DOI:
- 发表时间:
2008 - 期刊:
- 影响因子:0
- 作者:
吉原 ゆかり - 通讯作者:
吉原 ゆかり
テクストたちの旅程-移動と変容の中の文学 (吉原担当箇所タイトル:英語で書かれた文学のインターカルチュラルな」[吉原担当箇所:14-28])
文本的行程——运动与转型中的文学(吉原部分的标题:英语文学的跨文化运动”[吉原部分:14-28])
- DOI:
- 发表时间:
2008 - 期刊:
- 影响因子:0
- 作者:
吉原 ゆかり - 通讯作者:
吉原 ゆかり
吉原 ゆかり的其他文献
{{
item.title }}
{{ item.translation_title }}
- DOI:
{{ item.doi }} - 发表时间:
{{ item.publish_year }} - 期刊:
- 影响因子:{{ item.factor }}
- 作者:
{{ item.authors }} - 通讯作者:
{{ item.author }}
{{ truncateString('吉原 ゆかり', 18)}}的其他基金
Geopolitics of Anglophone Literature in East Asia in the Early Cold War
冷战初期东亚英语文学的地缘政治
- 批准号:
20H01243 - 财政年份:2020
- 资助金额:
$ 0.51万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for Scientific Research (B)
Creative Writing Education, Literature and Popular Culture in Cold War East Asia
冷战东亚的创意写作教育、文学与流行文化
- 批准号:
19KK0010 - 财政年份:2019
- 资助金额:
$ 0.51万 - 项目类别:
Fund for the Promotion of Joint International Research (Fostering Joint International Research (B))
16・17世紀イギリスの蒐集分化の研究
16、17世纪英国收藏分化研究
- 批准号:
14710324 - 财政年份:2002
- 资助金额:
$ 0.51万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for Young Scientists (B)
相似海外基金
シェイクスピアの日本語翻訳の研究―屈折と変形のメカニズムを解明する
莎士比亚日译研究:阐明折射变形机制
- 批准号:
21K00389 - 财政年份:2021
- 资助金额:
$ 0.51万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
A Study of Japanese Adaptations of Shakespeare's Four Tragedies
莎士比亚四大悲剧的日本改编研究
- 批准号:
16K02449 - 财政年份:2016
- 资助金额:
$ 0.51万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
Japanese Shakespeare in the New Millennium(Fostering Joint International Research)
新千年的日本莎士比亚(促进国际联合研究)
- 批准号:
15KK0053 - 财政年份:2016
- 资助金额:
$ 0.51万 - 项目类别:
Fund for the Promotion of Joint International Research (Fostering Joint International Research)
The Comparative Theatre Study for the Definition of Butoh Performance
舞踏表演定义的比较戏剧研究
- 批准号:
16K02326 - 财政年份:2016
- 资助金额:
$ 0.51万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
Japanese Shakespeare in the New Millennium
新千年的日本莎士比亚
- 批准号:
15K02307 - 财政年份:2015
- 资助金额:
$ 0.51万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for Scientific Research (C)