Universal constraints in code switching in Japanese/Chinese bilingual children

日中双语儿童语码转换的普遍限制

基本信息

  • 批准号:
    17K02670
  • 负责人:
  • 金额:
    $ 2.91万
  • 依托单位:
  • 依托单位国家:
    日本
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
  • 财政年份:
    2017
  • 资助国家:
    日本
  • 起止时间:
    2017-04-01 至 2024-03-31
  • 项目状态:
    已结题

项目摘要

最終年度の予定であったので学会への参加はせず、論文の執筆に専念した。研究代表者(中本)の論文は2本完成し、一報は学会誌『東アジア国際言語研究』第4号への掲載が切っていした。もう一報は今のところ査読中である。現在印刷中の論文は日本語の「の」と中国語の“的”の振る舞いの違いをコードスイッチングの面から明らかにしたものである。日本語の「の」は文の骨格が日本語の場合にのみ現れるが、中国語の“的”は文の骨格が中国語であっても日本語であっても良く、その比率はほぼ半々であった。これは新しい発見である。 さらに理論的にも、この事実は日本語の「の」が格助詞であり、文の核となる要素に依存するのに対し、中国語の“的”は形態素と形態素を結ぶ役割を果たすという違いに還元できる。これは形態素分類の4-Mモデルを支持すると同時に、生成統語論における句構造標識を用いることにより、さらに説明力が増すことを示した。代表者の二本目の論文では、SVO言語とSOV言語のコードスイッチングで「I want to be ゴールキーパーになりたい」のような、SVOV構造を持つかなり特殊な構文を扱った。一つの目的語を二つの(ほぼ同義の)動詞が共有するという現象は、従来の統語理論では説明が難しい。しかし、作業場を拡張することにより、mergeの概念を変更せず、強いミニマリストの仮説を維持したまま、構成素共有の構造を説明できた。さらにこの構造は関係節にも適用が可能であることを示した。すなわち、データと理論の両面で、新規性のある研究であると言える。研究協力者(高橋)の論文も2本がCite Scoreの高い国際的な学術誌に掲載された。1本は日本語の神経言語学的な研究で、もう1本は中国語のスルーシングに関する研究である。
由于这是我的最后一年,我没有参加学术会议,而是专注于写论文。首席研究员(中本聪)已完成两篇论文,其中一篇计划发表在学术期刊《东亚国际语言学研究》第四期上。另一份报告目前正在审查中。目前正在发表的论文从语码转换的角度阐明了日语“不”和汉语“和”的行为差异。日语的“不”仅在句子框架为日语时出现,但中文的“目标”可以用中文也可以用日文,比例约为50/50。这是一个新发现。此外,从理论上讲,这一事实是基于这样一个事实:日语的“否”是格助词,取决于句子的核心成分,而汉语的“目标”则起着连接语素的作用。回馈差异。这支持了语素分类的4-M模型,同时表明在生成句法中使用短语结构标记可以进一步增强其解释力。在该代表的第二篇论文中,他使用了SVO和SOV语言之间的语码转换来处理具有SVOV结构的相当特殊的结构,例如“我想成为一名守门员”。两个(几乎同义)动词共享同一个宾语的现象很难用传统的句法理论来解释。然而,通过扩大研讨会,我们能够在不改变合并概念并保持强大的极简主义假设的情况下解释组件共享的结构。此外,我们还表明这种结构也可以应用于关系从句。换句话说,可以说这项研究无论是在数据上还是在理论上都是新颖的。我们的研究合作者(Takahashi)在国际学术期刊上发表了两篇高引用分数的论文。一个是日语的神经语言学研究,另一个是汉语的侦查研究。

项目成果

期刊论文数量(0)
专著数量(0)
科研奖励数量(0)
会议论文数量(0)
专利数量(0)
Further Notes on NP-Ellipsis in Some Dialects of Japanese
日语部分方言中NP省略的补充
  • DOI:
  • 发表时间:
    2017
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
    Maeda; Masako;Daiko Takahashi
  • 通讯作者:
    Daiko Takahashi
The translation of extralinguistic cultural references in subtitling
字幕中语言外文化参考的翻译
  • DOI:
    10.1075/target.20011.che
  • 发表时间:
    2021
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
    Chen Wei;Nakamoto Takeshi;Zhang Juan
  • 通讯作者:
    Zhang Juan
Discourse particles in Chinese-Japanese code switching: Constrained by the Matrix Language Frame?
中日语码转换中的语篇粒子:受矩阵语言框架的约束?
  • DOI:
  • 发表时间:
    2018
  • 期刊:
  • 影响因子:
    1.5
  • 作者:
    MENG; Hai;NAKAMOTO; Takeshi
  • 通讯作者:
    Takeshi
Core and Periphery: Where to Code-Switch
核心和外围:在哪里进行代码切换
  • DOI:
  • 发表时间:
    2017
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
    Nakamoto; Takeshi
  • 通讯作者:
    Takeshi
On the MaxElide Effect in Japanese
日语中的 MaxElide 效果
  • DOI:
  • 发表时间:
    2017
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
    Takahashi; Daiko
  • 通讯作者:
    Daiko
{{ item.title }}
{{ item.translation_title }}
  • DOI:
    {{ item.doi }}
  • 发表时间:
    {{ item.publish_year }}
  • 期刊:
  • 影响因子:
    {{ item.factor }}
  • 作者:
    {{ item.authors }}
  • 通讯作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ journalArticles.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ monograph.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ sciAawards.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ conferencePapers.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ patent.updateTime }}

中本 武志其他文献

中本 武志的其他文献

{{ item.title }}
{{ item.translation_title }}
  • DOI:
    {{ item.doi }}
  • 发表时间:
    {{ item.publish_year }}
  • 期刊:
  • 影响因子:
    {{ item.factor }}
  • 作者:
    {{ item.authors }}
  • 通讯作者:
    {{ item.author }}

{{ truncateString('中本 武志', 18)}}的其他基金

日本語コーパスの比較分析および応用研究
日语语料库的比较分析与应用研究
  • 批准号:
    22KF0028
  • 财政年份:
    2023
  • 资助金额:
    $ 2.91万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for JSPS Fellows

相似海外基金

A study on the syntactic structure of the middle field and related grammatical phenomena
中域句法结构及相关语法现象研究
  • 批准号:
    19K00666
  • 财政年份:
    2019
  • 资助金额:
    $ 2.91万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
A study on the syntactic structure of the middle field and related grammatical phenomena
中域句法结构及相关语法现象研究
  • 批准号:
    19K00666
  • 财政年份:
    2019
  • 资助金额:
    $ 2.91万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
Understanding narrow syntax as the core of the language organ: Toward its further minimization and simplification
理解狭义句法作为语言器官的核心:走向其进一步最小化和简化
  • 批准号:
    18K00592
  • 财政年份:
    2018
  • 资助金额:
    $ 2.91万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
A Science of Philosophical approach to the conceptual foundation of the Mimimalit Program: An analysis of Idealization, Causality, and Reality ity, and Reality
Mimimalit 计划概念基础的哲学方法科学:理想化、因果关系、现实和现实的分析
  • 批准号:
    18K00562
  • 财政年份:
    2018
  • 资助金额:
    $ 2.91万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
Labeling in syntax: a top-down approach
语法标记:自上而下的方法
  • 批准号:
    17K02811
  • 财政年份:
    2017
  • 资助金额:
    $ 2.91万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
{{ showInfoDetail.title }}

作者:{{ showInfoDetail.author }}

知道了