前近代史歴史用語翻訳の研究-日本古代中世期の国際認識の形成と異文化受容の分析-
前近代历史历史术语翻译研究——日本古代中世纪时期国际认同和跨文化接受的形成分析——
基本信息
- 批准号:03J83303
- 负责人:
- 金额:$ 1.41万
- 依托单位:
- 依托单位国家:日本
- 项目类别:Grant-in-Aid for JSPS Fellows
- 财政年份:2003
- 资助国家:日本
- 起止时间:2003 至 2004
- 项目状态:已结题
- 来源:
- 关键词:
项目摘要
本研究の主目的は、1.日本古代中世歴史用語・歴史語彙の英語への翻訳基準の設定、2.欧米における前近代日本学研究関連文献に見られる歴史用語・語彙の翻訳状況に関する情報収集・検討、およびそれらの電子情報化などによって日本史研究の一層の国際化を目指すことである。1.許可を得ている英語・フランス語・ドイツ語研究書からの項目編集を行うと同時に、新規項目と、語彙の充実、偏りの是正を行った。また、新たにローマ字による検索機能を追加した。それまでは、利用者がコンピュータ上で日本語を扱える環境にあることや、日本語での史料用語を知っていることなどが前提となっていたが、ローマ字検索機能を加えることで、使用するコンピュータ環境によって日本語の入力が不可能な場合や、当該項目の読みはわかっているが漢字がわからないといったケースにも対応することが可能になった。これによって、利用者の幅を広げ、双方向ネットワークとしての機能をより充実させる条件を整えることができた。2.第5回国際研究集会「日本学研究における資料の諸相とその利用」(7月、史料編纂所)、南カリフォルニア(7-8月)・プリンストン・コロンビア・イェール・ハーバードの各大学(10月)にて、グロッサリー紹介と、アメリカ日本学研究における前近代史・思想史用語・語彙の英語への翻訳状況について意見交換を行い、より具体的なデータベース作成作業の方針が立てられた。また、副研究として挙げた、古代中世期における中国文化の受容と、それにともなう聖徳太子信仰・対外観・世界観の形成に関する研究については、(1)スタンフォード大学(9月)、(2)コロンビア大学(10月)、(3)南カリフォルニア大学(10月)、(4)天神太子研究会(11月)という、国内外の学会・研究会においてそれぞれ研究発表を行った。(4)での報告は、論文として『東京大学史料編纂所研究紀要』第15号に掲載された。
本研究的主要目的是: 1. 制定古代和中世纪日本历史术语和词汇的英语翻译标准; 2. 收集与前现代日本研究相关的文献中的历史术语和词汇的翻译状况信息; - 旨在通过此类信息的检查和数字化,进一步实现日本历史研究的国际化。 1. 我们编辑了经我们许可的英语、法语和德语研究书籍中的条目,同时添加了新条目,丰富了词汇,纠正了偏见。此外,还添加了使用罗马字的新搜索功能。在此之前,用户必须能够在计算机上使用日语并了解日语的历史资料术语,但通过添加罗马字搜索功能,现在可以处理由于计算机环境而无法输入日语的情况,或者用户知道该项目的发音但不知道汉字的情况。这为扩大用户范围、进一步增强双向网络的功能创造了条件。 2. 第五届国际研究会议“日本研究中的材料及其使用”(7月,史学研究所),南加州(7月-8月),普林斯顿大学,哥伦比亚大学,耶鲁大学和哈佛大学(10日(周一)),我们介绍了并就美国日本研究中的前现代历史和思想史术语和词汇的英译状况交换了意见,并制定了更具体的数据库创建政策。另外,关于古代中世纪时期对中国文化的接受以及随之而来的圣德太子的信仰、外貌、世界观的形成的二次研究,请参考(1)斯坦福大学(9月)、(2)哥伦比亚大学在国内外学术会议和研究小组发表研究报告:大学(10月)、(3)南加州大学(10月)、(4)天神太子研究组(11月)。 (4)的报告作为文章发表在《东京大学史学研究所研究报告》第15期上。
项目成果
期刊论文数量(3)
专著数量(0)
科研奖励数量(0)
会议论文数量(0)
专利数量(0)
{{
item.title }}
{{ item.translation_title }}
- DOI:
{{ item.doi }} - 发表时间:
{{ item.publish_year }} - 期刊:
- 影响因子:{{ item.factor }}
- 作者:
{{ item.authors }} - 通讯作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ journalArticles.updateTime }}
{{ item.title }}
- 作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ monograph.updateTime }}
{{ item.title }}
- 作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ sciAawards.updateTime }}
{{ item.title }}
- 作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ conferencePapers.updateTime }}
{{ item.title }}
- 作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ patent.updateTime }}
榊原 小葉子其他文献
榊原 小葉子的其他文献
{{
item.title }}
{{ item.translation_title }}
- DOI:
{{ item.doi }} - 发表时间:
{{ item.publish_year }} - 期刊:
- 影响因子:{{ item.factor }}
- 作者:
{{ item.authors }} - 通讯作者:
{{ item.author }}
相似海外基金
Styles of Communication in the History of English: Through Historical Pragmatics and Figurative points of view
英语史上的交流风格:通过历史语用学和比喻观点
- 批准号:
19K00667 - 财政年份:2019
- 资助金额:
$ 1.41万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
Styles of Communication in the History of English: Through Historical Pragmatics and Figurative points of view
英语史上的交流风格:通过历史语用学和比喻观点
- 批准号:
19K00667 - 财政年份:2019
- 资助金额:
$ 1.41万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
Change from interrogative to interjection in Early Modern Japanese
早期现代日语从疑问句到感叹词的变化
- 批准号:
18K12397 - 财政年份:2018
- 资助金额:
$ 1.41万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for Early-Career Scientists
Reclamation of the Insei period monogatari grammatica around "Amano karumo"
以“天野轻物”为中心的永政时代物语语法的再造
- 批准号:
23720099 - 财政年份:2011
- 资助金额:
$ 1.41万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for Young Scientists (B)
The Analytical Research on the Advanced Database of the Full Text of Old Diaries and Diary Terms by Normalizing Knowledge-based Historical Information
基于知识历史信息归一化的旧日记及日记术语全文高级数据库分析研究
- 批准号:
21320121 - 财政年份:2009
- 资助金额:
$ 1.41万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for Scientific Research (B)