Love letters and women in the 17th century

17 世纪的情书和女性

基本信息

  • 批准号:
    11610576
  • 负责人:
  • 金额:
    $ 1.66万
  • 依托单位:
  • 依托单位国家:
    日本
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
  • 财政年份:
    1999
  • 资助国家:
    日本
  • 起止时间:
    1999 至 2002
  • 项目状态:
    已结题

项目摘要

The purpose of this papers is to demonstrate a significant difference between the courtly love in France and the civic love in Holland in the 17th century. In the courtly love tradition people did not necessarily seek for marriage ; in the civic love, however, marriage was always sought for. In order to show the difference, many materials such as Dutch genre paintings, popular songs, proverbs, emblem books and moral books for girls are to be examined.Many critics have largely ignored the cultural context behind the Dutch genre paintings. This paper, however, attempts to throw a light on the context. In Holland, love had an important meaning in the civic institutions of the 17th century that were formed or reformed under the influence of the protestantism. Love was considered to be a necessary condition for marriage and for this purpose young girls in the (upper-) middle class were educated and controlled.
本文的目的是证明 17 世纪法国的宫廷之爱与荷兰的公民之爱之间的显着差异。在宫廷爱情传统中,人们并不一定寻求婚姻;而是追求婚姻。然而,在公民之爱中,人们总是寻求婚姻。为了体现这种差异,需要考察荷兰风俗画、流行歌曲、谚语、徽章书籍、女孩道德书籍等多种材料。许多批评家在很大程度上忽视了荷兰风俗画背后的文化背景。然而,本文试图阐明背景。在荷兰,爱在17世纪受新教影响而形成或改革的公民制度中具有重要意义。爱情被认为是婚姻的必要条件,为此目的,(上)中产阶级的年轻女孩受到教育和控制。

项目成果

期刊论文数量(4)
专著数量(0)
科研奖励数量(0)
会议论文数量(0)
专利数量(0)
MAENO, Michiko: "The Origin of the Emblem "Broken Pot" (IV)"Studies in Language and Culture. vol.XXIII, 2. 1-17 (2002)
前野美智子:《“破壶”会徽的起源(四)》语言与文化研究。
  • DOI:
  • 发表时间:
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
  • 通讯作者:
前野みち子: "-その寓意の成立をめぐって-(II)"名古屋大学言語文化論集. XXII,2. 1-16 (2001)
前野美智子:《<破碎的瓶子>-关于其寓言的成立-(II)》名古屋大学语言文化收藏,2. 1-16 (2001)。
  • DOI:
  • 发表时间:
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
  • 通讯作者:
MAENO, Michiko: "The Origin of the Emblem "Broken Pot" (I)"Studies in Language and Culture. vol.XXII, 1. 1-20 (2000)
前野美智子:《“破锅”标志的起源(一)》语言与文化研究。
  • DOI:
  • 发表时间:
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
  • 通讯作者:
前野 みち子: "〈毀れ瓶〉-その寓意の成立をめぐって-(IV)"言語文化論集. XXIII・2. 1-17 (2002)
前野美智子:《<破碎的瓶子>-关于其寓言的成立-(IV)》《语言与文化杂志》XXIII・2(2002)。
  • DOI:
  • 发表时间:
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
  • 通讯作者:
{{ item.title }}
{{ item.translation_title }}
  • DOI:
    {{ item.doi }}
  • 发表时间:
    {{ item.publish_year }}
  • 期刊:
  • 影响因子:
    {{ item.factor }}
  • 作者:
    {{ item.authors }}
  • 通讯作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ journalArticles.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ monograph.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ sciAawards.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ conferencePapers.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ patent.updateTime }}

MAENO Michiko其他文献

MAENO Michiko的其他文献

{{ item.title }}
{{ item.translation_title }}
  • DOI:
    {{ item.doi }}
  • 发表时间:
    {{ item.publish_year }}
  • 期刊:
  • 影响因子:
    {{ item.factor }}
  • 作者:
    {{ item.authors }}
  • 通讯作者:
    {{ item.author }}

{{ truncateString('MAENO Michiko', 18)}}的其他基金

The Transformation and Decline of the Allegory of Love from the 15th to 17th century Europe
15至17世纪欧洲爱情寓言的转变与衰落
  • 批准号:
    20520282
  • 财政年份:
    2008
  • 资助金额:
    $ 1.66万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
{{ showInfoDetail.title }}

作者:{{ showInfoDetail.author }}

知道了