Whの照応的用法の研究

wh的照应用法研究

基本信息

  • 批准号:
    16720090
  • 负责人:
  • 金额:
    $ 1.22万
  • 依托单位:
  • 依托单位国家:
    日本
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Young Scientists (B)
  • 财政年份:
    2004
  • 资助国家:
    日本
  • 起止时间:
    2004 至 2005
  • 项目状态:
    已结题

项目摘要

中国語に見られるwhの照応的用法が、代名詞を用いた通常の照応と異なるのは、三つ以上の節から構成できる点である。例えば、「誰先来、誰先喫、誰先洗碗(誰が先に来ても、その人が先に食べ、その人が先に皿を洗う)」は、中国語としては自然な表現であるが、日本語では代名詞を用いないといけないため、不自然になる。また、中国語という言語内でも、代名詞を用いた照応は、二つの節に限定される。whの照応的用法は、従来unselective bindingによって説明されてきたが、非明示的必然演算子を用いるため、三つ以上の節が連続する揚合、条件を表す部分と帰結を表す部分が分けられなくなり、節間の論理的関係を表せなかった。これに対し、本研究では、日本語に見られるwhの長距離束縛現象に対して提案されたHamblinのalternative semanticsを用い、冒頭の例が説明できるかどうかを検証した。まず、whの長距離束縛現象とは、「[NP誰が書いた本]が売れましたか」のように、名詞修飾節内部にあるwhを疑問詞の「か」が束縛できる現象である。alternative semanticsでは、適切な束縛子が見つかるまで、whがその作用域を拡張するとみなすことにより、長距離束縛を説明する。そこで、この分析を応用し、whの照応的用法では、最初のwhが節を超えて拡張し続け、複数の節全体をまとめる束縛子(恐らく談話存在量化子)に最終的に束縛されるとみなすことにより、その照応関係を説明することができることを示した。課題としては、この拡張を制限する方法や条件を指定することがまだ必要な点である。
汉语中wh的照应用法与通常使用代词的照应用法不同,它可以由三个或多个从句组成。比如“谁先来,谁先吃饭,谁先洗碗(不管谁先来,那个人先吃饭,先洗碗)”在中文里是很自然的表达方式,但在日语里就得用代词了。 ,这使得它不自然。此外,即使在汉语中,使用代词的回指也仅限于两个从句。 wh 的照应用法传统上是用非选择性绑定来解释的,但由于它使用隐式必然性运算符,因此在三个或更多子句连续的情况下,表达条件的部分和表达结果的部分在连词中分开。无法表达子句之间的逻辑关系。相比之下,在本研究中,我们使用Hamblin的替代语义(该语义是针对日语中的wh长距离绑定现象而提出的)来验证是否可以解释上述示例。首先,wh的长距离绑定现象是疑问词“ka”可以将wh绑定在名词修饰从句中的现象,如“这本书[NP由谁写的]卖了吗?” 。替代语义通过考虑 wh 扩展其范围直到找到合适的绑定器来解释远程绑定。因此,应用这一分析,在 wh 的照应用法中,我们可以说,最初的 wh 继续延伸到从句之外,并最终绑定到一个将多个从句聚合为一个整体的粘合剂(可能是一个话语存在量词)。结果表明,照应关系可以通过考虑来解释挑战在于,仍然需要明确限制这种扩张的方法和条件。

项目成果

期刊论文数量(2)
专著数量(0)
科研奖励数量(0)
会议论文数量(0)
专利数量(0)
現代中国語における形容詞述語文
现代汉语形容词谓语句
  • DOI:
  • 发表时间:
    2005
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
    李 連珠(厳 翼相;遠藤 光暁編);伊藤さとみ;伊藤さとみ
  • 通讯作者:
    伊藤さとみ
Can Hamblin's Alternative Semantics Replace Unselective Binding?
汉布林的替代语义可以取代非选择性绑定吗?
{{ item.title }}
{{ item.translation_title }}
  • DOI:
    {{ item.doi }}
  • 发表时间:
    {{ item.publish_year }}
  • 期刊:
  • 影响因子:
    {{ item.factor }}
  • 作者:
    {{ item.authors }}
  • 通讯作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ journalArticles.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ monograph.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ sciAawards.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ conferencePapers.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ patent.updateTime }}

伊藤 さとみ其他文献

伊藤 さとみ的其他文献

{{ item.title }}
{{ item.translation_title }}
  • DOI:
    {{ item.doi }}
  • 发表时间:
    {{ item.publish_year }}
  • 期刊:
  • 影响因子:
    {{ item.factor }}
  • 作者:
    {{ item.authors }}
  • 通讯作者:
    {{ item.author }}

{{ truncateString('伊藤 さとみ', 18)}}的其他基金

A study on the semantics-prosody interface
语义-韵律接口研究
  • 批准号:
    23K00478
  • 财政年份:
    2023
  • 资助金额:
    $ 1.22万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (C)

相似海外基金

How to resolve grammatical judgment variability
如何解决语法判断变异性
  • 批准号:
    24720181
  • 财政年份:
    2012
  • 资助金额:
    $ 1.22万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Young Scientists (B)
{{ showInfoDetail.title }}

作者:{{ showInfoDetail.author }}

知道了