A Study of a Japanese Dialect in Chinese Materials
汉语材料中的日语方言研究
基本信息
- 批准号:11610437
- 负责人:
- 金额:$ 0.77万
- 依托单位:
- 依托单位国家:日本
- 项目类别:Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
- 财政年份:1999
- 资助国家:日本
- 起止时间:1999 至 2001
- 项目状态:已结题
- 来源:
- 关键词:
项目摘要
The purpose of this study is to examine the aspects of a Japanese Dialect by the phonetic Transcription by Chinese Characters.Wu-Qi-Jing-Bu was edited by Weng guang-ping (***) in 1819. It quoted many Japanese words from the lost manuscript Hai-wai-qi-tan (****) and Dong-Yang-Ke-You-Lue (****).These words are transcribed by Chinese Characters, for example, **** "mountain", **** "water", and those transcription offers the key to an understanding of the pronunciation of the old Japanese dialect.We made a data base of Chinese Characters that transcribed of Japanese Syllables at the first year, analyzed it the next year, and made a field work of Nagasaki dialect at the last year.
本研究的目的是通过汉字注音来考察日语方言的各个方面。《物其经部》由翁光平 (***) 于 1819 年编辑。它引用了许多日语单词失传的手稿“海外奇谈”(****)和“东阳客有略”(****)。这些文字是用汉字转写的,例如“****”山“,****我们在第一年建立了日语音节转写的汉字数据库,第二年对其进行了分析,并做了一个字段去年长崎方言的作品。
项目成果
期刊论文数量(17)
专著数量(0)
科研奖励数量(0)
会议论文数量(0)
专利数量(0)
M. Takayama: "Commentary on the Japanese vocabulary in Wu-qi-jing-bu (****) by Weng guang-ping (***) (4)"BUNGAKU KENKYU. 98. 40-53 (2001)
M. Takayama:“翁光平(***)《无七经部(****)》中日语词汇的注释(4)”BUNGAKU KENKYU。
- DOI:
- 发表时间:
- 期刊:
- 影响因子:0
- 作者:
- 通讯作者:
高山倫明: "音訳漢字と声調---万葉仮名の場合---"日本文化論叢(第1回中日文化教育研究フォーラム報告書). 81-89 (2001)
高山道明:“汉字和声调的音译——以万花假名为例——”日本文化论论(第一届中日文化教育研究论坛报告)81-89(2001)。
- DOI:
- 发表时间:
- 期刊:
- 影响因子:0
- 作者:
- 通讯作者:
M. Takayama: "On the Original Tone Value of Chinese Characters in a Transcription of the Old Japanese Language"The Papers on the Japanese Culture. 81-89 (2001)
高山先生:《论古日文转录中汉字的原声值》日本文化论文集。
- DOI:
- 发表时间:
- 期刊:
- 影响因子:0
- 作者:
- 通讯作者:
M. Takayama: "Commentary on the Japanese vocabulary in Wu-qi-jing-bu (****) by Weng guang-ping (***) (3)"BUNGAKU KENKYU. 97. 41-60 (2000)
M. Takayama:“翁光平(***)(3)对《无七经部(****)》中日语词汇的评论”BUNGAKU KENKYU。
- DOI:
- 发表时间:
- 期刊:
- 影响因子:0
- 作者:
- 通讯作者:
高山倫明: "翁広平『吾妻鏡補』所載日本語史資料試解(四)"文学研究. 第98輯. (2001)
高山道明:《冲名耕平《东镜穗》中的日本史料考察(4)》《文学研究》第 98 卷(2001 年)。
- DOI:
- 发表时间:
- 期刊:
- 影响因子:0
- 作者:
- 通讯作者:
{{
item.title }}
{{ item.translation_title }}
- DOI:
{{ item.doi }} - 发表时间:
{{ item.publish_year }} - 期刊:
- 影响因子:{{ item.factor }}
- 作者:
{{ item.authors }} - 通讯作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ journalArticles.updateTime }}
{{ item.title }}
- 作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ monograph.updateTime }}
{{ item.title }}
- 作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ sciAawards.updateTime }}
{{ item.title }}
- 作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ conferencePapers.updateTime }}
{{ item.title }}
- 作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ patent.updateTime }}
TAKAYAMA Michiaki其他文献
TAKAYAMA Michiaki的其他文献
{{
item.title }}
{{ item.translation_title }}
- DOI:
{{ item.doi }} - 发表时间:
{{ item.publish_year }} - 期刊:
- 影响因子:{{ item.factor }}
- 作者:
{{ item.authors }} - 通讯作者:
{{ item.author }}
{{ truncateString('TAKAYAMA Michiaki', 18)}}的其他基金
Research of The Ishiyama-dera Komkoumyou saishou oukyou-Koten
石山寺真光明传斋圣王镜古天的研究
- 批准号:
17K02780 - 财政年份:2017
- 资助金额:
$ 0.77万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
Research of the Japanese Historical Phonology, and Prosody.
日本历史音韵学和韵律研究。
- 批准号:
20520414 - 财政年份:2008
- 资助金额:
$ 0.77万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
A Study of a Japanese Historical Phonology in Chinese Materials
汉文资料中的日本历史音系研究
- 批准号:
16520282 - 财政年份:2004
- 资助金额:
$ 0.77万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
相似海外基金
A Reevaluation by textual critics of documents by Dominican Orders and studies on phonological history of Japanese using these documents.
文本批评家对多米尼加修会文献的重新评估以及使用这些文献的日语语音史研究。
- 批准号:
16H07190 - 财政年份:2016
- 资助金额:
$ 0.77万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for Research Activity Start-up
Reexamination of Japanese morphological and phonological history based on the uneven distribution of consonants in Romanised Christian materials
基于罗马化基督教材料中辅音分布不均的日语形态和音系历史的重新审视
- 批准号:
25884041 - 财政年份:2013
- 资助金额:
$ 0.77万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for Research Activity Start-up