A Bibliographic Study on Chinese Literature on Science Written by Protestant Missionaries in the Middle of Nineteenth Century

十九世纪中叶中国新教传教士科学文献目录研究

基本信息

  • 批准号:
    05680066
  • 负责人:
  • 金额:
    $ 0.38万
  • 依托单位:
  • 依托单位国家:
    日本
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for General Scientific Research (C)
  • 财政年份:
    1993
  • 资助国家:
    日本
  • 起止时间:
    1993 至 1994
  • 项目状态:
    已结题

项目摘要

In the nineteenth century, many western missionaries came into China, and some considered it also important to introduce western science as well as Chrisitianity. They wrote and translated a large number of Chinese-language books on western learning. They adopted the same strategy as Jesuit, using science as a tool to preach their religion. Their works were widely read and circulated amongst the literati, who were desirious of obtaining western knowledge. Moreover, some copies of their publications were imported into Japan, and even prepared Japanese editions and reprints to enable the intellectuals of this country easily access.My research consists of two parts. The first part presents 'A union list of Chinese-language books on science and religion, written by westerners in the nineteenth century, and their Japanese editions and reprints, preserved in Japan.' This list contains about 400 titles, extracted from over 230 catalogs of over 130 universities, colleges, public, and special libraries and museumus in Japan, including some in the United Kingdom and the United States.The second part deals with bibliographic study on related materials. I have chosen Hang-hai chin-chen (1853), Po-wu hsin-pien (1855) and Chung-hsueh ch'ien-shuo (1858). The results of my research are as follows ; 1) Hang-hai chin-chen was printed with wooden movable type in Japan. Four editions have been prepared, and the first edition was published in 1856.2) Po-wu hsin-pien was at first produced not together but separetely. 3) Chung-hsueh ch'ien-shuo was recut in Japan by authority and private publisher, the latter may have printed earlier.
十九世纪,许多西方传教士来到中国,有些人认为引进西方科学和基督教也很重要。他们撰写并翻译了大量西学汉文书籍。他们采取了与耶稣会士相同的策略,利用科学作为传播宗教的工具。他们的作品在渴望获得西方知识的文人中广泛阅读和流传。而且他们的一些出版物被进口到日本,甚至还准备了日文版和重印本,以方便国内的知识分子接触。我的研究分为两部分。第一部分介绍“日本保存的十九世纪西方人撰写的有关科学和宗教的中文书籍及其日文版本和重印本的联合清单”。该列表包含约 400 个标题,摘自日本 130 多家大学、学院、公共和专门图书馆和博物馆的 230 多个目录,其中包括英国和美国的一些图书馆和博物馆。第二部分涉及相关材料的书目研究。我选择了《航海金珍》(1853年)、《博物新篇》(1855年)和《仲学千说》(1858年)。我的研究结果如下: 1) 《航海珍珍》是在日本用木活字印刷的。共分四版,第一版于1856年出版。2)《破屋新篇》最初不是合印,而是分开印制。 3)《中学千说》在日本被权威机构和私人出版商重新剪辑,后者可能更早印刷。

项目成果

期刊论文数量(16)
专著数量(0)
科研奖励数量(0)
会议论文数量(0)
专利数量(0)
Yatsumimi, Toshifumi: "A Union List of Chinese-language Books on Science and Religion, Written by Westerners in the Nineteenth Century, and Their Japanese Editions and Reprints, Preserved in Japan" Kagakushi. Vol.22, No.4. 312-358 (1995)
Yatsumimi, Toshifumi:“十九世纪西方人撰写的中文科学和宗教书籍联合清单及其日文版本和重印本,保存在日本” Kagakushi。
  • DOI:
  • 发表时间:
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
  • 通讯作者:
日本地学史編纂委員会: "西洋地学の導入(明治元年〜明治24年)<その2>" 地学雑誌. 102. 878-889 (1993)
日本地质史编纂委员会:“西方地质学概论(明治1年~明治24年)<第2部分>”地质学杂志102。878-889(1993)
  • DOI:
  • 发表时间:
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
  • 通讯作者:
八耳俊文: "幕末電信史とD.J.Macgowan" 電気学会研究会資料. HEE-94. 1-13 (1994)
Toshifumi Yami:“江户时代末期的电报史和 D.J. Macgowan”IEEJ 研究组资料。HEE-94 (1994)。
  • DOI:
  • 发表时间:
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
  • 通讯作者:
八耳俊文: "清末期西人著訳科学関係中国書および和刻本所在目録" 化学史研究. 22. 312-358 (1995)
雅木俊文:《晚清时期西方人翻译的中国科学书籍和日本刻书目录》《化学史研究》22。312-358(1995)。
  • DOI:
  • 发表时间:
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
  • 通讯作者:
日本地学史編纂委員会: "西洋地学の導入(明治元年〜明治24年)<その3>" 地学雑誌. 103. 166-185 (1994)
日本地质史编纂委员会:《西方地质学概论(明治1年~明治24年)〈第3部分〉》地质学杂志103。166-185(1994)
  • DOI:
  • 发表时间:
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
  • 通讯作者:
{{ item.title }}
{{ item.translation_title }}
  • DOI:
    {{ item.doi }}
  • 发表时间:
    {{ item.publish_year }}
  • 期刊:
  • 影响因子:
    {{ item.factor }}
  • 作者:
    {{ item.authors }}
  • 通讯作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ journalArticles.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ monograph.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ sciAawards.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ conferencePapers.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ patent.updateTime }}

YATSUMIMI Toshifumi其他文献

Protestant Missionaries in China and Japanese and Western Books.
中国新教传教士以及日本和西方书籍。
Ueno Shunnojo and the Western Learning in the Late Edo Period.
上野春之丞与江户时代后期的西学.

YATSUMIMI Toshifumi的其他文献

{{ item.title }}
{{ item.translation_title }}
  • DOI:
    {{ item.doi }}
  • 发表时间:
    {{ item.publish_year }}
  • 期刊:
  • 影响因子:
    {{ item.factor }}
  • 作者:
    {{ item.authors }}
  • 通讯作者:
    {{ item.author }}

{{ truncateString('YATSUMIMI Toshifumi', 18)}}的其他基金

Acomprehensive study of Japanese treatises by the scholars and craftsmen who contributed to the science and technology in the late Edo period.
江户时代后期对科学技术做出贡献的学者和工匠对日本著作的综合研究。
  • 批准号:
    14023227
  • 财政年份:
    2002
  • 资助金额:
    $ 0.38万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research on Priority Areas

相似海外基金

アメリカ(中/南)西部文学におけるトランスリージョナリズムとエコフェミニズム
美国(中/南)西部文学中的跨地区主义和生态女性主义
  • 批准号:
    23K20452
  • 财政年份:
    2024
  • 资助金额:
    $ 0.38万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (B)
無限を巡る日本の数理哲学の再検討:竹内、末綱、西田を中心に
重新审视关于无穷的日本数学哲学:以竹内、末纲和西田为中心
  • 批准号:
    24K03340
  • 财政年份:
    2024
  • 资助金额:
    $ 0.38万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
明治・大正期の児童文学における西洋の影響 ーー 挿絵を手がかりに
明治大正时期西方对儿童文学的影响——以插图为线索
  • 批准号:
    24K03823
  • 财政年份:
    2024
  • 资助金额:
    $ 0.38万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
西洋中世スコラ学における「倫理学を内在化する政治学」への批判的研究
西方中世纪经院哲学“内化伦理的政治”批判研究
  • 批准号:
    23K20417
  • 财政年份:
    2024
  • 资助金额:
    $ 0.38万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (B)
戦後文学芸術運動と知識人の相互関係研究をめぐる基盤整備ーー大西巨人資料を中心に
为战后文艺运动与知识分子相互关系的研究奠定基础——以大西巨人的资料为中心
  • 批准号:
    23K20080
  • 财政年份:
    2024
  • 资助金额:
    $ 0.38万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (B)
{{ showInfoDetail.title }}

作者:{{ showInfoDetail.author }}

知道了