英語を媒介する教室における非適切なコードスイッチングと効果的な教育的介入の研究
英语课堂中不当语码转换及有效教育干预研究
基本信息
- 批准号:19K13273
- 负责人:
- 金额:$ 1万
- 依托单位:
- 依托单位国家:日本
- 项目类别:Grant-in-Aid for Early-Career Scientists
- 财政年份:2019
- 资助国家:日本
- 起止时间:2019-04-01 至 2024-03-31
- 项目状态:已结题
- 来源:
- 关键词:
项目摘要
本研究は、会話分析の手法を用いて、先行研究では記述の含蓄が十分とは言えない (1) 言語交替にみえる構造上の特徴、および (2) 逸脱した言語交替に対処する教師の取り組み」に注目し、それら修復・訂正組織の一部を明らかにした。(1) 言語交替の適切性は相互行為の中で表れる。ゆえに、求められた応答行為が完結可能となった後で産出された日本語発話は、教師による修復を受けない現象が複数確認できた。ここで見られるプラクティスは、英語による発話を行った学習者が、教師がそれを受け取ったことを示した後で、先行する英語発話に対応する日本語を提供することで、元々の発話が持つ適切性の確認を試みるものである。この手続きは、学習者自身が「本来言いたかったこと」と「実際に発話したことの」に差異がある可能性に志向したことの表れであり、教師にとって訂正の要否を判断する資源となっていることを確認した。※本内容のパイロット的記述を大学紀要に掲載し、加筆・修正した内容を論文として推敲中である。(2) 学習者が言語交替を行った場面で教師が開始する修復組織を検証し、その中で為される逸脱した言語交替に対処するプラクティスを明らかにした。学習者による言語交替には、その学習者が持つ何らかの困難さを当座的に解決する側面が認められる。その一方で、言語交替そのものが「困難さ」を示す指標となるわけではなく、それが知識の欠落に起因することもあれば、英語で言えるにも関わらず日本語を用いてしまった事例も確認できる。そのような場面で、教師は"In English"の構成を用いて、あくまで規範からの逸脱への対処を優先し、先行発話のやり直しを要請する。この教師の手続きは、先行する言語交替の理由、そして訂正の要否を判断するための過程であることを明らかにした。※2022年度に報告した内容を加筆・修正し、査読付き学会誌に掲載した。
本研究使用对话分析方法来检验(1)看似语言交替的结构特征,以及(2)教师处理异常语言交替的努力,而先前的研究尚未对此提供足够的描述性含义。并确定了其中一些修复和纠正组织。 (1)语言交替的恰当性表现在互动上。因此,确认了多起在要求的响应行为完成后产生的日语话语未被老师修复的情况。这里看到的做法是,发出英语话语的学习者在老师表示他已收到该英语话语后,提供与先前英语话语对应的日语对应内容,以便原始话语具有相同的效果这是一种确认适当性。这个过程表达了学习者意识到“他本来想说的”和“他实际上说的”之间可能存在差异的意识,并且它可以作为教师判断是否存在差异的资源。或者不需要更正。 *该内容的试点描述已发布在大学公告中,补充和修改的内容目前正在完善为论文。 (2)我们研究了当学习者发生语言变化时教师发起的补救组织,并明确了处理异常语言变化的做法。学习者的语言切换具有暂时解决学习者所遇到的一些困难的方面。另一方面,语言转换本身并不是“困难”的指标;它可能是由于缺乏知识,或者可能存在即使人们可以用英语说同样的事情也可以使用日语。确认的。在这种情况下,老师会使用“英语”结构来优先应对偏离规范的情况,并要求重做之前的话语。很明显,这位老师的程序是一个确定先前语言变化的原因以及是否需要纠正的过程。 *2022年报告的内容经过补充和修改并发表在同行评审的学术期刊上。
项目成果
期刊论文数量(3)
专著数量(0)
科研奖励数量(0)
会议论文数量(0)
专利数量(0)
Which Medium Before or After Possible Action Completion: One Signature of Intersubjectivity in Foreign Language Classroom
可能的动作完成之前或之后哪种媒介:外语课堂主体间性的一个标志
- DOI:
- 发表时间:2022
- 期刊:
- 影响因子:0
- 作者:畑 和樹
- 通讯作者:畑 和樹
Which Medium Before or After Possible Action Completion: One Signature of Intersubjectivity in Foreign Language Classroom
可能的动作完成之前或之后哪种媒介:外语课堂主体间性的一个标志
- DOI:
- 发表时间:2021
- 期刊:
- 影响因子:0
- 作者:Kazuki Hata
- 通讯作者:Kazuki Hata
英語学習者が母語 (日本語)を使ってしまうと教師はどう対処するのか:教師の "in English"から開始される修復組織の研究
当英语学习者使用母语(日语)时,教师如何应对?从教师的“用英语”开始的修复组织研究
- DOI:
- 发表时间:2023
- 期刊:
- 影响因子:0
- 作者:畑 和樹
- 通讯作者:畑 和樹
Which Medium Before or After Possible Action Completion: One Signature of Intersubjectivity in Foreign Language Classroom
可能的动作完成之前或之后哪种媒介:外语课堂主体间性的一个标志
- DOI:
- 发表时间:2022
- 期刊:
- 影响因子:0
- 作者:畑 和樹
- 通讯作者:畑 和樹
英語学習者が母語 (日本語)を使ってしまうと教師はどう対処するのか:教師の "in English"から開始される修復組織の研究
教师如何应对英语学习者使用母语(日语):从教师“用英语”开始的修复组织研究
- DOI:
- 发表时间:2023
- 期刊:
- 影响因子:0
- 作者:畑 和樹
- 通讯作者:畑 和樹
{{
item.title }}
{{ item.translation_title }}
- DOI:
{{ item.doi }} - 发表时间:
{{ item.publish_year }} - 期刊:
- 影响因子:{{ item.factor }}
- 作者:
{{ item.authors }} - 通讯作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ journalArticles.updateTime }}
{{ item.title }}
- 作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ monograph.updateTime }}
{{ item.title }}
- 作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ sciAawards.updateTime }}
{{ item.title }}
- 作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ conferencePapers.updateTime }}
{{ item.title }}
- 作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ patent.updateTime }}
畑 和樹其他文献
畑 和樹的其他文献
{{
item.title }}
{{ item.translation_title }}
- DOI:
{{ item.doi }} - 发表时间:
{{ item.publish_year }} - 期刊:
- 影响因子:{{ item.factor }}
- 作者:
{{ item.authors }} - 通讯作者:
{{ item.author }}
相似海外基金
英語使役構文の通時的ネットワーク形成に関する構文文法研究
英语使动结构历时网络形成的句法语法研究
- 批准号:
22K00611 - 财政年份:2022
- 资助金额:
$ 1万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
コーパス言語学と実験言語学の統合:敬語の確率的構文交替を事例に
整合语料库语言学和实验语言学:敬语概率句法交替的案例研究
- 批准号:
22K00507 - 财政年份:2022
- 资助金额:
$ 1万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
使役交替に基づく北海道方言「ラサル」の形態統語的研究
基于使役交替的北海道方言“Lasal”的形态句法研究
- 批准号:
21K12986 - 财政年份:2021
- 资助金额:
$ 1万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for Early-Career Scientists
ロシア資料による日本語音韻史における音韻化・異音化についての機能論的研究
利用俄语资料对日本音韵史中的音韵学和异音化进行功能研究
- 批准号:
20K00630 - 财政年份:2020
- 资助金额:
$ 1万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
The Japanese Lexicon Project
日语词典项目
- 批准号:
20K13012 - 财政年份:2020
- 资助金额:
$ 1万 - 项目类别:
Grant-in-Aid for Early-Career Scientists