Die Bibel in Saint-Victor zu Paris. Das Buch der Bücher als Gradmesser für wissenschaftliche, soziale und ordensgeschichtliche Umbrüche im europäischen Hoch- und Spätmittelalter

巴黎圣维克多的圣经。

基本信息

项目摘要

Das Buchmanuskript ist aus dem im Jahr 2000 bewilligten DFG-Projekt „Die Bibel der Abtei Sankt Viktor zu Paris (12.-15.Jh.)“ hervorgegangen und im Wintersemester 2008/2009 an der TU Dresden als Habilitationsschrift angenommen worden. Gutachter waren Prof. Dr. Gert Melville (1. Gutachter), Prof. Dr. Gerd Schwerhoff (2. Gutachter) und Prof. Dr. Rainer Berndt SJ (3. Gutachter). Die Monographie umfaßt in ihrer überarbeiteten und aktualisierten Fassung 672 Druckseiten. Sie erschließt erstmals systematisch das Corpus aller 104 erhaltenen Bibelhandschriften der Pariser Abtei Saint-Victor, insoweit sein geschichtliches Werden, seine materiale Gestalt, sein Inhalt, seine ikonographische Ausstattung und seine geistesgeschichtliche Relevanz mit geschichtswissenschaftlichen Methoden eruiert werden kann. Im Katalogteil wird die Beschreibung, die Analyse und die Bewertung der Handschriften im einzelnen vorgenommen. Ein Tafelteil, eine Bibliographie der Quellen und Studien sowie sechs Register erschließen einmal mehr den intellektuellen Reichtum und die religiöse Tiefe des Konvents der regulierten Chorherren im mittelalterlichen Paris sowie seine europaweite Ausstrahlung und Vernetzung. Die druckfertige Publikation soll in der Reihe „Corpus Victorinum. Instrumenta“, Aschendorff Verlag, Münster in Westfalen, erscheinen.
古塔赫特Gert Melville 教授(1. Gutachter)、Gerd Schwerhoff 教授(2. Gutachter)和 Rainer Berndt SJ 教授(3. Gutachter)。 das Corpus aller 104 erhaltenen Bibelhandschriften der Pariser Abtei Saint-Victor,insoweit sein geschichtliches Werden,seine Materiale Gestalt,sein Inhalt,seine ikonographische Ausstattung und seine geistesgeschichtliche Relevanz mit geschichtswissenschaftlichen methoden eruiert韦尔登运河Konvents der regulierten Chorherren im mittelalterlichen Paris sowie seine europaweite Ausstrahlung und Vernetzung。

项目成果

期刊论文数量(0)
专著数量(0)
科研奖励数量(0)
会议论文数量(0)
专利数量(0)

数据更新时间:{{ journalArticles.updateTime }}

{{ item.title }}
{{ item.translation_title }}
  • DOI:
    {{ item.doi }}
  • 发表时间:
    {{ item.publish_year }}
  • 期刊:
  • 影响因子:
    {{ item.factor }}
  • 作者:
    {{ item.authors }}
  • 通讯作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ journalArticles.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ monograph.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ sciAawards.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ conferencePapers.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ patent.updateTime }}

Professor Dr. Matthias M. Tischler其他文献

Professor Dr. Matthias M. Tischler的其他文献

{{ item.title }}
{{ item.translation_title }}
  • DOI:
    {{ item.doi }}
  • 发表时间:
    {{ item.publish_year }}
  • 期刊:
  • 影响因子:
    {{ item.factor }}
  • 作者:
    {{ item.authors }}
  • 通讯作者:
    {{ item.author }}

相似海外基金

Die Bedeutung der Bibelübersetzung für die theologische Hermeneutik
圣经翻译对神学诠释学的意义
  • 批准号:
    182843857
  • 财政年份:
    2010
  • 资助金额:
    --
  • 项目类别:
    Research Grants
Martin Luthers lateinische Bibel
马丁·路德的拉丁文圣经
  • 批准号:
    129720112
  • 财政年份:
    2009
  • 资助金额:
    --
  • 项目类别:
    Research Grants
Der 'Österreichische Bibelübersetzer': Das 'Schlierbacher Alte Testament' und die 'Ketzertraktate'
“奥地利圣经翻译家”:“施利尔巴赫旧约”和“异端论文”
  • 批准号:
    14516434
  • 财政年份:
    2005
  • 资助金额:
    --
  • 项目类别:
    Research Grants
Die Bibel verstehen lernen. Eine bibeldidaktische Studie mit einer empirischen Untersuchung zum Gleichnis vom barmherzigen Samariter
学习理解圣经。
  • 批准号:
    5435112
  • 财政年份:
    2004
  • 资助金额:
    --
  • 项目类别:
    Publication Grants
Vom Wort zur Auslegung. Studien zur Traditions- und Redaktionsgeschichte innerprophetischer Konflikte in der Hebräischen Bibel
从文字到解释。
  • 批准号:
    5368385
  • 财政年份:
    2002
  • 资助金额:
    --
  • 项目类别:
    Publication Grants
{{ showInfoDetail.title }}

作者:{{ showInfoDetail.author }}

知道了