TASK ORDER 1A - PROJECT KICKOFF MEETING AND TASK ORDER 3A - AWARENESS, EDUCATION, AND TRAINING; CONTRACT TITLE: CANCER TRIALS SUPPORT UNIT (CTSU)
任务令 1A - 项目启动会议和任务令 3A - 意识、教育和培训;
基本信息
- 批准号:10690258
- 负责人:
- 金额:$ 115.47万
- 依托单位:
- 依托单位国家:美国
- 项目类别:
- 财政年份:2022
- 资助国家:美国
- 起止时间:2022-08-01 至 2023-07-31
- 项目状态:已结题
- 来源:
- 关键词:American Association of Cancer ResearchAmerican Society of Clinical OncologyAwarenessCancer Trials Support UnitConsent FormsConsultationsContractorContractsEducationEnsureGovernmentLanguageOncologyProceduresProtocols documentationRecommendationReportingRoleSecureSiteStandardizationSummary ReportsTrainingTraining and EducationTranslationsWorkbasemeetingsprogramsrisk mitigationsymposiumusability
项目摘要
The contractor will attend a Kick-off Programmatic Meeting by conference call with the Contracting Officer’s Representative (COR), Contracting Officer (CO), and other Program and Office of Acquisition Staff where the Contractor shall provide a presentation and participate in discussion of best practices and other standardized procedures that will be used under all Task Orders for the Base Statement of Work, as well as discussion of potential expansion or improvement of the CTSU program. The contractor will also submit a Meeting Summary Report that includes the Contractor’s recommendations for best practices, potential expansion, and improvement of the CTSU Program. The report shall also include a summary of the Programmatic Meeting. TO3A: The Contractor shall: work together with the Government and outgoing contractor to ensure an orderly, secure, and efficient transition of Task Order-related activities by drafting and implementing a transition plan to include potential risks and mitigation strategies. Additionally, develop materials for promotion and education of NCI trials.
- create a site initiation packet for each CTSU study
- develop training materials for selected trial roles.
- provide certified translations for selected protocol documents (e.g. informed consent document, select promotional documents) into the top 10 most frequently spoken languages in the US besides English and Spanish
- perform continuous Improvement activities to:
- increase NCI visibility and participation at national oncology meetings such as ASCO, ASH, AACR, etc.
- evaluate selected CTSU awareness, education and training, and other materials, to determine consistency, usability, and appropriateness based on subject matter and targeted audience.
- as needed, provide consultation to other NCI contractors regarding potential awareness, education, and training strategies.
承包商将参加由合同官员代表 (COR)、合同官员 (CO) 以及其他项目和采购办公室工作人员参加的电话会议,承包商应在会议上进行演示并参与最佳实践的讨论以及将在基本工作说明书的所有任务订单下使用的其他标准化程序,以及对 CTSU 计划的潜在扩展或改进的讨论。承包商还将提交一份会议总结报告,其中包括承包商对最佳实践的建议。 ,该报告还应包括计划会议的摘要:承包商应:与政府和即将离任的承包商合作,确保任务订单的有序、安全和高效过渡。通过起草和实施过渡计划来开展相关活动,其中包括潜在风险和缓解策略。此外,还制定 NCI 试验的推广和教育材料。
- 为每个 CTSU 研究创建一个站点启动包
- 为选定的试用角色开发培训材料。
- 为选定的协议文件(例如知情同意文件、选定的宣传文件)提供经过认证的翻译,翻译为除英语和西班牙语之外的美国最常用的 10 种语言
- 进行持续改进活动以:
- 提高 NCI 在国家肿瘤学会议(如 ASCO、ASH、AACR 等)中的知名度和参与度。
- 评估选定的 CTSU 意识、教育和培训以及其他材料,以确定基于主题和目标受众的一致性、可用性和适当性。
- 根据需要,向其他 NCI 承包商提供有关潜在意识、教育和培训策略的咨询。
项目成果
期刊论文数量(0)
专著数量(0)
科研奖励数量(0)
会议论文数量(0)
专利数量(0)
数据更新时间:{{ journalArticles.updateTime }}
{{
item.title }}
{{ item.translation_title }}
- DOI:
{{ item.doi }} - 发表时间:
{{ item.publish_year }} - 期刊:
- 影响因子:{{ item.factor }}
- 作者:
{{ item.authors }} - 通讯作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ journalArticles.updateTime }}
{{ item.title }}
- 作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ monograph.updateTime }}
{{ item.title }}
- 作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ sciAawards.updateTime }}
{{ item.title }}
- 作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ conferencePapers.updateTime }}
{{ item.title }}
- 作者:
{{ item.author }}
数据更新时间:{{ patent.updateTime }}
CRYSTAL REED其他文献
CRYSTAL REED的其他文献
{{
item.title }}
{{ item.translation_title }}
- DOI:
{{ item.doi }} - 发表时间:
{{ item.publish_year }} - 期刊:
- 影响因子:{{ item.factor }}
- 作者:
{{ item.authors }} - 通讯作者:
{{ item.author }}
{{ truncateString('CRYSTAL REED', 18)}}的其他基金
TASK ORDER 1A - PROJECT KICKOFF MEETING AND TASK ORDER 3A - AWARENESS, EDUCATION, AND TRAINING; CONTRACT TITLE: CANCER TRIALS SUPPORT UNIT (CTSU)
任务令 1A - 项目启动会议和任务令 3A - 意识、教育和培训;
- 批准号:
10888120 - 财政年份:2022
- 资助金额:
$ 115.47万 - 项目类别:
相似海外基金
TASK ORDER 1A - PROJECT KICKOFF MEETING AND TASK ORDER 3A - AWARENESS, EDUCATION, AND TRAINING; CONTRACT TITLE: CANCER TRIALS SUPPORT UNIT (CTSU)
任务令 1A - 项目启动会议和任务令 3A - 意识、教育和培训;
- 批准号:
10888120 - 财政年份:2022
- 资助金额:
$ 115.47万 - 项目类别:
An informatics bridge over the valley of death for cancer Phase I trials of drug-combination therapies
跨越癌症死亡之谷的信息学桥梁 药物组合疗法的 I 期试验
- 批准号:
10494095 - 财政年份:2021
- 资助金额:
$ 115.47万 - 项目类别:
An informatics bridge over the valley of death for cancer Phase I trials of drug-combination therapies
跨越癌症死亡之谷的信息学桥梁 药物组合疗法的 I 期试验
- 批准号:
10305083 - 财政年份:2021
- 资助金额:
$ 115.47万 - 项目类别:
Approaches to Curtail Endometrial Cancer Incidence and Mortality
减少子宫内膜癌发病率和死亡率的方法
- 批准号:
10796487 - 财政年份:2020
- 资助金额:
$ 115.47万 - 项目类别: