The taxonomy of marked nominal predicate constructions: From semantic, contrastive, and diachronic perspectives

标记名词谓词结构的分类:从语义、对比和历时的角度

基本信息

  • 批准号:
    22K00505
  • 负责人:
  • 金额:
    $ 2万
  • 依托单位:
  • 依托单位国家:
    日本
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
  • 财政年份:
    2022
  • 资助国家:
    日本
  • 起止时间:
    2022-04-01 至 2027-03-31
  • 项目状态:
    未结题

项目摘要

本研究では、以下の3つの課題がたてられている。(1) 日本語および英語に見られる有標的名詞述語構文を意味論・文法論的観点から仔細に検討し、既存研究における分類・分析を発展させる。(2) 種々の有標的名詞述語構文に述語名詞として参与しうる名詞群を、用例収集や容認度調査を通じて同定し、現代日本語の語彙体系のより精密な記述に貢献する。(3) 有標的名詞述語構文の使用様態の歴史的変遷を、構文レベル・語彙レベルで調査し、文法化の観点からの知見を得る。初年度となる2022年度には、課題 (1) に関して一定の進展があった。具体的には、英語および日本語における「属性指定型名詞述語構文 (『その車はめずらしい色だった』の類)」「関係記述型名詞述語構文(いわゆる「人魚構文」の一種)」「オープンエンド関係型名詞述語構文(いわゆる「ウナギ文」)」について、これらの意味的・文法論的特徴の記述に取り組んだ。日英語において「属性指定型名詞述語構文」に参与しうる名詞の意味クラスの分類や「関係記述型名詞述語構文」の下位種の性質の同定、「オープンエンド関係型名詞述語構文」が自然に使用できる語用論的条件について知見を深め、形式意味論的な分析を構築することができた。これらの成果をまとめて論文を執筆し、学術雑誌に投稿するに至った。また、「オープンエンド関係型名詞述語構文」に関する学会発表を行うことができた。一方、課題(2)・(3)については進展が乏しく、今後分担者間で連携しながら、データ収集の方法・方針を確立させる必要がある。
本研究存在以下三个问题。 (1)从语义和语法的角度详细审视日语和英语中的目标名词谓语结构,并推进现有研究的分类和分析。 (2)通过收集实例和接受度调查,识别可以作为谓语名词参与各种有针对性的名词谓语结构的名词组,有助于更准确地描述现代日语的词汇系统。 (3)从句法和词汇层面考察目标名词谓语结构使用的历史变迁,从语法化的角度获取知识。在第一年2022财年,问题(1)取得了一定的进展。具体来说,在英语和日语中,我们使用“特定属性的名词谓语结构”(例如“那辆车是一种罕见的颜色”)、“关系描述性名词谓语结构”(一种所谓的“美人鱼结构”)和“开放”我们致力于描述“相对词尾名词谓词结构”(所谓的“鳗鱼句子”)的这些语义和语法特征。日语和英语中,可参与“特定属性名词谓语语法”的名词语义类别的分类、“关系描述性名词谓语语法”子类型特征的识别、“开放式关系名词” “谓词语法”是自然发生的。我能够加深对可以使用的语用条件的了解并构建形式语义分析。我写了一篇论文总结了这些结果并将其提交给了一家学术期刊。我还能够就“开放式关系名词谓词语法”进行学术演讲。另一方面,问题(2)和(3)方面进展甚微,有必要通过有关各方合作制定数据收集的方法和政策。

项目成果

期刊论文数量(0)
专著数量(0)
科研奖励数量(0)
会议论文数量(0)
专利数量(0)

数据更新时间:{{ journalArticles.updateTime }}

{{ item.title }}
{{ item.translation_title }}
  • DOI:
    {{ item.doi }}
  • 发表时间:
    {{ item.publish_year }}
  • 期刊:
  • 影响因子:
    {{ item.factor }}
  • 作者:
    {{ item.authors }}
  • 通讯作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ journalArticles.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ monograph.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ sciAawards.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ conferencePapers.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ patent.updateTime }}

大島 義和其他文献

大島 義和的其他文献

{{ item.title }}
{{ item.translation_title }}
  • DOI:
    {{ item.doi }}
  • 发表时间:
    {{ item.publish_year }}
  • 期刊:
  • 影响因子:
    {{ item.factor }}
  • 作者:
    {{ item.authors }}
  • 通讯作者:
    {{ item.author }}

{{ truncateString('大島 義和', 18)}}的其他基金

談話構造、情報構造、および叙法性に関わる言語表現の意味・用法の研究
与语篇结构、信息结构、谓语相关的语言表达的意义和用法研究
  • 批准号:
    07J00469
  • 财政年份:
    2007
  • 资助金额:
    $ 2万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for JSPS Fellows

相似海外基金

A contrastive study of ellipsis in Japanese and Korean: toward an explanation for linguistic structures
日语和韩语省略的对比研究:对语言结构的解释
  • 批准号:
    16H03413
  • 财政年份:
    2016
  • 资助金额:
    $ 2万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (B)
Semantiac and Pragmatic Study on Copular Sentences
常用句的语义与语用研究
  • 批准号:
    13610666
  • 财政年份:
    2001
  • 资助金额:
    $ 2万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
{{ showInfoDetail.title }}

作者:{{ showInfoDetail.author }}

知道了