Webを使ったメタファー概念ネットワーク : 文化を超えた隠喩を処理する認知システム

使用网络的隐喻概念网络:处理跨文化隐喻的认知系统。

基本信息

  • 批准号:
    11F01348
  • 负责人:
  • 金额:
    $ 1.41万
  • 依托单位:
  • 依托单位国家:
    日本
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for JSPS Fellows
  • 财政年份:
    2011
  • 资助国家:
    日本
  • 起止时间:
    2011 至 2013
  • 项目状态:
    已结题

项目摘要

平成24年度に引き続き, メタファー概念ネットワーク構築の具体的作業を行った。日本語表現大辞典(小内, 2005)から収集したメタファーの文例3万についてメタファーのsalience imbalanceの閾値(基準)を計算した。格フレーム等を使い, それぞれの直喩の喩辞と被喩辞の属性のリストをとりだして比較し, 両方のリストに現れた項目を抽出した。項目に, 直喩の共通属性または共通属性らしいものが現れたら, 喩辞の属性リストと被喩辞の属性リストの中の位置を計算し比較する。たとえば, 『疑問が雲のように湧く』では, 喩辞が『雲』, 被喩辞が『疑問』, 共通属性が『湧く』となる。共通属性『湧く』の属性リスト内の位置を計算する。『疑問』の全属性の数188のうち, 『疑問』側の『湧く』の位置が9(平均位置, 9/188=0.048), 『雲』の全属性の数123のうち『雲』側の『湧く』の位置が27(平均位置, 27/123=0.220)となり, 平均位置の差は0.172となる。この平均位置の差をsalience imbalanceの閾値と考える。このようにして, 直喩におけるsalience imbalanceの閾値を計算する。閾値を超えればメタファーとして処理し, 超えなければメタファーとして処理しない, という条件を設けることで, データ内のメタファーを実際にコンピュータが処理できるかどうかを調べた(現在もこの作業を行っている)。作業を行っている過程の中で, 『ような』のような指標を含み, かつ比喩として受けとられる(比喩性を持つ)表現ではあるが実際には直喩ではなく, 文字通りの比較ではあるがその中に換喩を含む表現が数多くあることが分かった。こうした表現は, 表層表現からは直喩と区別がつかない。たとえば, 『クジラのような小さい目』はクジラが小さいことを述べているわけではむろんなく, クジラの目がクジラの体に比べて非常に小さいことを述べている。日本語母語話者はクジラとクジラの目との間の隣接関係を使ってこのことを簡単に理解できていると考えられる。しかしながら, そうした処理はコンピュータには難しい。この日本語の表現を英語に翻訳すると, 『Eye small as whale's』のようになり所有格が使われる。英語では表層表現からそれがクジラの目であることが分かるが, それを日本語にすると表層表現上では分からないことになる。日本語母語話者にとっては, そうした表現も直喩も同じように比喩的に感じられる。日本語母語話者はこういった表現を一種の換喩として理解している。そこでメトニミーもメタファーネットワークに含めることにし, システムの中に換喩と直喩を区別する仕組みも導入することにした。メタファーとメトニミーを, 閾値を使って区別するアルゴリズムを作り実際にコンピュータに判定させた。日本語母語話者にもメタファーかメトニミーかを区別してもらい, その判定結果をコンビ。ユータの結果と比較した。
2012年开始,我们开展了隐喻概念网络构建的具体工作。我们计算了从日语表达词典(Kouchi,2005)中收集的 30,000 个隐喻句子的隐喻显着性不平衡阈值。使用格框架等,我们提取并比较了每个明喻的明喻和明喻的属性列表,并提取了两个列表中出现的项目。当明喻的共同属性或看似共同属性的东西出现在项目中时,计算并比较明喻属性列表和明喻属性列表中的位置。例如,在“问如云”中,隐喻是“云”,隐喻是“问题”,公共属性是“春天”。计算公共属性“Spring”在属性列表中的位置。 《疑惑》总共 188 个属性中,《春天》在《疑惑》一侧的位置为 9(平均位置,9/188=0.048),而《春天》总共 123 个属性中,“疑惑”一侧的位置为 9(平均位置,9/188=0.048)。 ‘云’’,‘泉’的位置在‘云’一侧,‘泉’的位置为27(平均位置,27/123=0.220),与平均位置之差。是0.172。这种平均位置的差异被认为是显着性不平衡的阈值。通过这种方式,我们计算了明喻中显着性不平衡的阈值。通过设置条件,如果超过某个阈值,则将其作为隐喻处理,如果没有,则不将其作为隐喻处理。我们研究了计算机是否能够真正处理数据中的隐喻(我们还在研究中)做这项工作)。在工作过程中,我遇到过一些带有“像”等指示符的表达方式,被解释为隐喻(具有比喻性质),但实际上并不是明喻,而是字面的比较。事实证明,这种表达方式有很多种。其中包括转喻。从表面上看,这些表达方式无法与明喻区分开来。例如,“像鲸鱼一样小眼睛”并不一定意味着鲸鱼很小,而是指鲸鱼的眼睛与鲸鱼的身体相比极其小。据认为,以日语为母语的人可以通过鲸鱼和鲸目动物眼睛之间的相邻关系轻松理解这一点。然而,这样的处理对于计算机来说是困难的。当这个日语表达被翻译成英语时,它变成“眼睛像鲸鱼一样小”,并且使用了所有格。在英语中,我们从表面表情可以看出它是鲸鱼的眼睛,但当我们将其翻译成日语时,我们无法从表面表情看出。对于以日语为母语的人来说,这样的表达和明喻同样具有隐喻性。以日语为母语的人将这些表达方式理解为一种转喻。因此,我们决定在隐喻网络中加入转喻,并在系统中引入区分转喻和明喻的机制。我们创建了一种算法,使用阈值来区分隐喻和转喻,并实际上让计算机做出决定。我们还要求以日语为母语的人区分隐喻和转喻,并将结果结合起来。结果与犹他州的结果进行了比较。

项目成果

期刊论文数量(0)
专著数量(0)
科研奖励数量(0)
会议论文数量(0)
专利数量(0)
Semantic Clues for Novel Metaphor Generator
新颖隐喻生成器的语义线索
  • DOI:
  • 发表时间:
    2013
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
    Rafal Rzepka; Pawel Dybala; Kohichi Sayama; Kenji Araki
  • 通讯作者:
    Kenji Araki
Reducing Excessive Amounts of Data : Multiple Web Queries for Generation of Pun Candidates
减少过多的数据:用于生成双关候选的多个 Web 查询
  • DOI:
    10.1155/2011/107310
  • 发表时间:
    2011
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
    Pawel Dybala; Michal Ptaszynski; Kohichi Sayama
  • 通讯作者:
    Kohichi Sayama
Data Filtering in Humor Generation
幽默生成中的数据过滤
  • DOI:
  • 发表时间:
    2012
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
    Pawel DYBALA; Rafal RZEPKA; Kenji ARAKI; Kohichi SAYAMA
  • 通讯作者:
    Kohichi SAYAMA
Japanese Puns Are Not Necessarily Jokes
日本双关语不一定是笑话
  • DOI:
  • 发表时间:
    2012
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
    Pawel DYBALA; Rafal RZEPKA; Kenji ARAKI; Kohichi SAYAMA
  • 通讯作者:
    Kohichi SAYAMA
Metaphor, Humor and Emotion Processing in Human-Computer Interaction
人机交互中的隐喻、幽默和情感处理
  • DOI:
  • 发表时间:
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
    Pawel DYBALA; Michal PTASZYNSKI Rafal RZEPKA; Kenji ARAKI; Kohichi SAYAMA
  • 通讯作者:
    Kohichi SAYAMA
{{ item.title }}
{{ item.translation_title }}
  • DOI:
    {{ item.doi }}
  • 发表时间:
    {{ item.publish_year }}
  • 期刊:
  • 影响因子:
    {{ item.factor }}
  • 作者:
    {{ item.authors }}
  • 通讯作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ journalArticles.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ monograph.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ sciAawards.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ conferencePapers.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ patent.updateTime }}

佐山 公一其他文献

佐山 公一的其他文献

{{ item.title }}
{{ item.translation_title }}
  • DOI:
    {{ item.doi }}
  • 发表时间:
    {{ item.publish_year }}
  • 期刊:
  • 影响因子:
    {{ item.factor }}
  • 作者:
    {{ item.authors }}
  • 通讯作者:
    {{ item.author }}

相似海外基金

WEB会議システムでのスムーズな手話会話に関する研究ー手話の言語学的特徴をふまえて
网络会议系统中流畅的手语会话研究——基于手语的语言学特征
  • 批准号:
    23K02605
  • 财政年份:
    2023
  • 资助金额:
    $ 1.41万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
「社会的対話」を基軸にした集団的交渉の法理構築-労働組合システムを超えて
建立基于“社会对话”的集体谈判法律原则——超越工会体系
  • 批准号:
    23K01131
  • 财政年份:
    2023
  • 资助金额:
    $ 1.41万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
Development and evaluation of age-dependent degradation detection system using conversation comprehension estimation
使用对话理解估计的年龄相关退化检测系统的开发和评估
  • 批准号:
    22K04626
  • 财政年份:
    2022
  • 资助金额:
    $ 1.41万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
がんサバイバーに対する集団精神療法のエスノメソドロジー・会話分析研究
癌症幸存者团体心理治疗的民族方法学和对话分析研究
  • 批准号:
    22K01881
  • 财政年份:
    2022
  • 资助金额:
    $ 1.41万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
AI・選択肢型チャットボットを利用した英会話システムの開発と英語力の向上の検証
使用AI/选择型聊天机器人开发英语会话系统并验证英语水平的提高
  • 批准号:
    21K00688
  • 财政年份:
    2021
  • 资助金额:
    $ 1.41万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
{{ showInfoDetail.title }}

作者:{{ showInfoDetail.author }}

知道了