人間の発想方式の計算機上でのモデル化とその結果の文章化の支援方式の研究

人类思维方式的计算机建模及记录结果的支持方法研究

基本信息

项目摘要

本研究の目的は、人間が創造的な仕事を行なっている際の発想の方略を探ることである。研究の方法として、次の段階を踏むことを計算した。(1)アイディアの断片の抽出、(2)断片の構造化のパターンの抽出、(3)断片のストーリー化パターンの抽出、(4)ストーリー化ツールの開発。1.心理学的実験によるアイディアの断片の抽出の実験はうまくいかなかった。2.研究会の口頭発表のサンプリングによるアイディアの断片の抽出。断片として適した大きさとなった。3.断片の構造化: 断片をノードとするハイパーテキストを構成することが(2)である。線形の構造である口頭発表をグラフ状の構造に再構築する。手掛りとして、指示代名詞、同一内容の繰返しや言い直しなどのほか、接続詞や関係を明示する単語を抽出した。4.完成した文章から3に準じて断片を得、リンク付けを半自動的に行なうプログラムを開発し、ハイパーテキストを構成する方法の増強を行なった。5.ストーリーの分析から、いくつかのパターンを抽出した。順序に関するもの:因果(時系列を含む)パターン・理由付けパターン・注釈パターン、主題の展開に関するもの:疑問解答パターン・エピソードパターン6.ハイパーテキストからストーリーを再構成するプログラムを開発中。
本研究的目的是探索人们在进行创造性工作时使用的思维策略。作为研究方法,我们计算了以下步骤。 (1)思想片段的提取,(2)片段结构模式的提取,(3)片段讲故事模式的提取,(4)讲故事工具的开发。 1.通过心理学实验提取想法片段的实验进展不顺利。 2. 通过研究会议上的口头陈述来提取想法片段。大小适合碎片。 3、片段的结构化:以片段为节点构建超文本为(2)。将口头演讲的线性结构重组为图形结构。作为线索,我们提取了指示代词、相同内容的重复和改述,以及使关系清晰的连词和单词。 4. 我们开发了一个程序,根据步骤3从完整的句子中获取片段来半自动创建链接,并改进了构造超文本的方法。 5. 从故事分析中提取出几种模式。与顺序相关的事物:因果(包括时间顺序)模式、推理模式、注释模式、与主题发展相关的事物:问答模式、情景模式 6. 目前正在开发一个从超文本重建故事的程序。

项目成果

期刊论文数量(2)
专著数量(0)
科研奖励数量(0)
会议论文数量(0)
专利数量(0)
小野 芳彦: "昔話のスト-リ-分析の方法について" 日本研究. (1992)
小野芳彦:《论民间故事的故事分析方法》日本研究(1992)。
  • DOI:
  • 发表时间:
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
  • 通讯作者:
{{ item.title }}
{{ item.translation_title }}
  • DOI:
    {{ item.doi }}
  • 发表时间:
    {{ item.publish_year }}
  • 期刊:
  • 影响因子:
    {{ item.factor }}
  • 作者:
    {{ item.authors }}
  • 通讯作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ journalArticles.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ monograph.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ sciAawards.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ conferencePapers.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ patent.updateTime }}

小野 芳彦其他文献

近世西南日本の漁村野母村の人々のライフコース-中央日本の農村西條村との比較
近代早期日本西南部渔村野毛人的生活历程——与日本中部农庄西条的比较

小野 芳彦的其他文献

{{ item.title }}
{{ item.translation_title }}
  • DOI:
    {{ item.doi }}
  • 发表时间:
    {{ item.publish_year }}
  • 期刊:
  • 影响因子:
    {{ item.factor }}
  • 作者:
    {{ item.authors }}
  • 通讯作者:
    {{ item.author }}

{{ truncateString('小野 芳彦', 18)}}的其他基金

日本語を対象とした語用論の動的側面の形式化の研究
日语语用动态方面的形式化研究
  • 批准号:
    19652034
  • 财政年份:
    2007
  • 资助金额:
    $ 1.02万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Challenging Exploratory Research
国語辞典の意味記述の分析法と文章構正支援への応用法の研究
日语词典语义描述分析及句子结构支持应用研究
  • 批准号:
    13878060
  • 财政年份:
    2001
  • 资助金额:
    $ 1.02万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Exploratory Research
高性能ワークステーション上のポータブルな日本文処理システム
高性能工作站上的便携式日语文本处理系统
  • 批准号:
    61780025
  • 财政年份:
    1986
  • 资助金额:
    $ 1.02万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Encouragement of Young Scientists (A)
大脳の働きの見地に立つ日本文入力作業の最適化
从脑功能角度优化日语文本输入工作
  • 批准号:
    61480447
  • 财政年份:
    1986
  • 资助金额:
    $ 1.02万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for General Scientific Research (B)
高性能ワークステーション上のポータブルな日本文処理システム
高性能工作站上的便携式日语文本处理系统
  • 批准号:
    60780024
  • 财政年份:
    1985
  • 资助金额:
    $ 1.02万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Encouragement of Young Scientists (A)
計算機の対話的利用における入力の人間工学的分析
交互式计算机使用中输入的人体工程学分析
  • 批准号:
    59780018
  • 财政年份:
    1984
  • 资助金额:
    $ 1.02万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Encouragement of Young Scientists (A)
計算機の対話的利用における入力の人間工学的分析
交互式计算机使用中输入的人体工程学分析
  • 批准号:
    58780024
  • 财政年份:
    1983
  • 资助金额:
    $ 1.02万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Encouragement of Young Scientists (A)
計算機の対話的利用における入力の人間工学的分析
交互式计算机使用中输入的人体工程学分析
  • 批准号:
    57780025
  • 财政年份:
    1982
  • 资助金额:
    $ 1.02万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Encouragement of Young Scientists (A)
{{ showInfoDetail.title }}

作者:{{ showInfoDetail.author }}

知道了