講義の談話の理解におけるパラフレーズの研究

释义在理解演讲话语中的研究

基本信息

  • 批准号:
    21K00634
  • 负责人:
  • 金额:
    $ 1.83万
  • 依托单位:
  • 依托单位国家:
    日本
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
  • 财政年份:
    2021
  • 资助国家:
    日本
  • 起止时间:
    2021-04-01 至 2024-03-31
  • 项目状态:
    已结题

项目摘要

2022年度は、理解データの情報伝達単位(CU)のラベル付けを続けながら、2021年度に十分行えなかったCUの認定基準の再検討を行った。並行して、まずは、要約文の分析から、講義Gと講義Hを受講して理解した内容(結果的理解)をどのようなかたちで表現するのか、その表現形式に特徴があるのかを、日本人学生と外国人留学生の比較をしながら分析することを目指した。今年度は、講義Gの談話を対象に、①主題段(講義の中心的な内容の段)の情報のどの部分がどのようなかたちで要約文に表現されているか、②講義の談話に特徴的な話段(抽象的な分類について具体例を挙げながら説明をする話段)の情報がどのようなかたちで要約文に表現されているかを、情報伝達単位(CU)に基づき分析を行った。これまでの研究は、量的な研究方法が優先されていたが、今回は、個人の要約のし方を詳細に分析することを試みた。①については、いまだ分析中であるが、②については、日本人大学生と外国人留学生との間に差がみられることがわかった。個人差はあるが、外国人留学生は、ある抽象的な分類の具体例を複数並列して表現し、分類同士の関連といった抽象的な内容については表現しない傾向がある。一方、日本人大学生は、分類の具体例を示すことはなく、分類の説明、そして分類同士の関連といった抽象的な内容を表現する傾向がある。さらに、外国人留学生は、「~する場合」のように、条件のかたちで話題を提示するという特徴がみられた。現在、これらの結果をまとめて論文化を予定している。2023年度は、①の講義全体の要約の分析を終え、文章・談話レベルにおける日本人大学生と外国人留学生との講義内容のパラフレーズの特徴を明らかにしたいと考えている。
In 2022, while continuing to label comprehension data as information transmission units (CUs), we reexamined the certification standards for CUs, which were not fully implemented in 2021. In parallel, we aimed to first analyze the summary sentence, then compare Japanese students and foreign students to analyze how the content (consequential understanding) understood after taking lectures G and lectures H, and whether the format of expression is unique.今年,我们根据信息传输单位(CU)分析了讲座的论述:1)主题行中的哪些信息(演讲的中央内容部分)以摘要句中的形式表达,以及2)讲座的话语中的信息(在摘要句子中表达了摘要的摘要示例)中的信息中的信息是如何说明的。定量研究方法已在先前的研究中优先考虑,但是这次我们试图详细分析个人的总结。尽管①仍在分析中,但发现日本大学的学生和外国学生在②中存在差异。尽管存在个体差异,但外国学生倾向于并行表达多个抽象分类的具体示例,而不是表达抽象内容,例如分类之间的关系。另一方面,日本大学生没有提供特定的分类示例,而是倾向于表达抽象内容,例如对分类和分类之间关系的解释。此外,外国学生的特征是在条件上呈现主题,例如“这样做”。目前,我们计划总结这些结果并创建讨论文化。在2023年,我们想完成对整个讲座的摘要的分析,并阐明日本大学生与外国国际学生在文本和话语层面上的讲座内容的释义的特征。

项目成果

期刊论文数量(0)
专著数量(0)
科研奖励数量(0)
会议论文数量(0)
专利数量(0)

暂无数据

数据更新时间:2024-06-01

相似海外基金

講義の談話の展開構造と講義ノートの分析に基づく理解過程の研究
基于课堂话语发展结构和课堂笔记分析的理解过程研究
  • 批准号:
    18K00706
    18K00706
  • 财政年份:
    2018
  • 资助金额:
    $ 1.83万
    $ 1.83万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
    Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
Research on the ability to summarize university lectures for the purpose of improving international undergraduate students' comprehension
以提高留学生理解能力为目的的大学讲座总结能力研究
  • 批准号:
    16K02825
    16K02825
  • 财政年份:
    2016
  • 资助金额:
    $ 1.83万
    $ 1.83万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
    Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
Study of discourse expressions for improvement of foreign students' listening comprehension of Japanese university lectures
提高留学生日本大学讲座听力的话语表达研究
  • 批准号:
    15K02629
    15K02629
  • 财政年份:
    2015
  • 资助金额:
    $ 1.83万
    $ 1.83万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
    Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
Research on the discourse of university lectures for the purpose of improving international undergraduate students' comprehension
以提高留学生理解能力为目的的大学课堂教学话语研究
  • 批准号:
    23320110
    23320110
  • 财政年份:
    2011
  • 资助金额:
    $ 1.83万
    $ 1.83万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (B)
    Grant-in-Aid for Scientific Research (B)