A critical examination of syntactic verb movement: On the mismatch between syntax and semantics

句法动词运动的批判性检验:论句法与语义之间的不匹配

基本信息

  • 批准号:
    21K00574
  • 负责人:
  • 金额:
    $ 2.33万
  • 依托单位:
  • 依托单位国家:
    日本
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for Scientific Research (C)
  • 财政年份:
    2021
  • 资助国家:
    日本
  • 起止时间:
    2021-04-01 至 2025-03-31
  • 项目状态:
    未结题

项目摘要

2022年度は計画通り「「空付加詞読み」テストの妥当性」について検討を行った。「付加詞は独立に削除できない」という前提から、付加詞が削除領域に解釈上含まれる場合は、主要部移動が形成する残余動詞句が削除されている証拠になると主張されている(Hayashi 2015, Funakoshi 2016他)。これに対し、本研究では以下2つの反論を行った:[1] 否定よりも広い作用域を取る付加詞の削除: (1)では、後続文において付加詞が否定よりも広い作用域を取ることができる。「言われたとおりに」などの随意的に広い作用域を取る付加詞が削除領域において解釈を受けるデータについて、主要部移動を伴う動詞句削除では適切に分析をすることができないことを指摘した。(1) 太郎は言われたとおりに皿を洗った。花子は洗わなかった。[2] 動詞主要部移動を伴わない付加詞の削除: Funakoshi (2020)は動詞句前置が起こる場合、動詞主要部が元位置に留まるという分析を提案している。もし動詞句を前置させた上で空付加詞読みが可能になれば、動詞主要部移動とは独立に空付加詞が削除されていることになる。(2)のようなデータについて検討を行い、この予測が成り立つことを示した。(2)の後続文では「寝ないで」という付加詞を解釈することが可能である。(2) 花子は寝ないで論文を読む。[論文を書きも]太郎はする。上記[1-2]の成果は既に国際学会で発表をしており、引き続き分析を精緻化する作業を行い、論文としての出版を目指したい。これらに加え、Funakoshi (2020)の動詞句前置を用いた、主要部移動を支持する分析に対する反論も行った。こちらも既に国際学会で発表しており、これから論文としての出版を目指し、研究に取り組んでいく。
2022 财年,我们按照计划调查了“空加性阅读”测试的有效性。基于“附加语不能单独删除”的前提,有人认为,如果将附加语解释为包含在删除区域中,则证明主要部分运动形成的残留动词短语已被删除(林2015,Funakoshi 2016 等)。在本研究中,我们提出了以下两个论点来反对这一点: [1] 删除作用范围比否定更广泛的附加语:在(1)中,附加语在随后的句子 I 中采取比否定更广泛的作用范围。能。有人指出,在删除区域中通过删除涉及动作的动词短语来解释采取任意广泛行动的附加语(例如“正如你被告知的”),无法正确分析数据。主要部分。 (1) 太郎按照吩咐洗碗。花子没有洗。 [2] 删除没有动词主要移动的附加语:Funakoshi(2020)提出了一种分析,其中当动词短语介词出现时,动词主要保持在原来的位置。如果通过在动词短语前面添加空附加语成为可能,则空附加语将独立于动词主要部分的运动而被删除。我们检查了诸如 (2) 之类的数据,结果表明这一预测是正确的。在(2)的后续句子中,可以将附加语解释为“不要睡觉”。 (2) 花子没睡觉就看报纸。 [写论文]太郎做到了。上述[1-2]的结果已经在国际学术会议上发表,我们希望继续完善分析,并计划将其作为论文发表。除此之外,我还反对 Funakoshi (2020) 的分析,该分析使用动词短语前缀来支持主要部分的运动。这已经在国际学术会议上提出过,我们将继续我们的研究,旨在将其作为论文发表。

项目成果

期刊论文数量(24)
专著数量(0)
科研奖励数量(0)
会议论文数量(0)
专利数量(0)
Remarks on Verb Echo Answers and Head Movement in Japanese
日语动词回响答案和头部运动的评论
Null Adjuncts are not a Hallmark of Head-stranding Ellipsis in Japanese
空附加语不是日语中头搁省略的标志
Functional Parametrization Hypothesis in the Minimalist Program
极简程序中的函数参数化假设
  • DOI:
  • 发表时间:
    2022
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
    Kobayashi;Ryoichiro;Reiko Ikeo;宮川創;小林亮一朗
  • 通讯作者:
    小林亮一朗
Verbs Stay In-situ in Japanese: A Case Study of VP-fronting
日语中动词保持原位:VP-fronting 的案例研究
  • DOI:
  • 发表时间:
    2023
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
    Kobayashi;Ryoichiro
  • 通讯作者:
    Ryoichiro
Researchmap
研究地图
  • DOI:
  • 发表时间:
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
  • 通讯作者:
{{ item.title }}
{{ item.translation_title }}
  • DOI:
    {{ item.doi }}
  • 发表时间:
    {{ item.publish_year }}
  • 期刊:
  • 影响因子:
    {{ item.factor }}
  • 作者:
    {{ item.authors }}
  • 通讯作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ journalArticles.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ monograph.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ sciAawards.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ conferencePapers.updateTime }}

{{ item.title }}
  • 作者:
    {{ item.author }}

数据更新时间:{{ patent.updateTime }}

小林 亮一朗其他文献

Narrative present tense revisited
回顾现在时的叙述
  • DOI:
  • 发表时间:
    2021
  • 期刊:
  • 影响因子:
    0
  • 作者:
    宮川創;加藤幹治;小林 亮一朗;Masayuki Nakao
  • 通讯作者:
    Masayuki Nakao

小林 亮一朗的其他文献

{{ item.title }}
{{ item.translation_title }}
  • DOI:
    {{ item.doi }}
  • 发表时间:
    {{ item.publish_year }}
  • 期刊:
  • 影响因子:
    {{ item.factor }}
  • 作者:
    {{ item.authors }}
  • 通讯作者:
    {{ item.author }}

{{ truncateString('小林 亮一朗', 18)}}的其他基金

等位接続の普遍的な構造の解明 -日英語を中心とした比較統辞論研究を通して-
并列连词的普遍结构的阐明 - 通过以日语和英语为中心的比较句法研究 -
  • 批准号:
    16J00637
  • 财政年份:
    2016
  • 资助金额:
    $ 2.33万
  • 项目类别:
    Grant-in-Aid for JSPS Fellows
{{ showInfoDetail.title }}

作者:{{ showInfoDetail.author }}

知道了